Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

На перекрестке миров
Шрифт:

Так что я пока не спешила что-то менять, рассудив, что подумаю обо всем позже. Когда мы уже, наконец, выберемся из всех передряг и окажемся дома.

— Куда тебя отвезти? — уточнил Рей, стоило нам въехать в пригород Солькора, а я вдруг осознала, что наше путешествие подошло к концу. И что теперь все изменится. Оказывается, я настолько успела привыкнуть к текущему укладу вещей, что, когда настала пора возвращаться к прежней жизни, слегка растерялась.

— Даже не знаю… — протянула неуверенно и стала раздумывать,

как поступить лучше.

Раньше я считала своим домом Общину. Но я уже так давно в ней не появлялась, что и вовсе тянуть перестало. Да и кто знает, что там сейчас творится. После ареста предстоятельницы-то… К тому же, часть моих вещей по-прежнему хранилась у Тенрилла. То, что брала с собой в монастырь, к сожалению, там и осталось. Да и отец, когда я уезжала, гостил у кузена. Наше семейное поместье слишком далеко от города — не наездишься. А искать жилье в Солькоре у отца попросту не было времени, да и желания, кажется, тоже.

— К Риллу, куда ж еще…

Рей решительно повернул лошадь, выбирая кратчайший путь до особняка Дорсана. Значит, собрался проводить. Впрочем, иного я и не ожидала.

— Я, пожалуй, сразу в управление, — оповестил Фолл. — Хочу сразу отчитаться, а потом уж отдыхать.

— И я туда же, — подержал Эльгара Шед.

Я удивилась — интересно, и какие дела могут быть у эврийца в нашей службе безопасности? Впрочем, возможно, он просто деликатно решил ретироваться, чтобы оставить нас с капитаном наедине.

Странно, но когда эти двое удалились, мне стало немного неловко. Рей молчал, а я не знала, о чем заговорить. Понимала, что нужно сказать что-то напоследок, поставить какую-то точку. Но подходящие слова совершенно не шли в голову.

Тьфу, ты! Да что я заморачиваюсь, в самом деле? Как будто надолго расстаемся. Уверена, не позднее завтрашнего дня Рей заявится с чем-нибудь к Риллу. У кузена же не дом — проходной двор! Так что будет еще возможность поговорить и время все обдумать.

С этой радостной мыслью я пришпорила коня и крикнула ингирвайзеру.

— А ну, кто быстрее до Тенриллова дома?!

Рей сначала непонимающе вскинулся, потом усмехнулся и дал шенкеля своей лошади.

В итоге к дому кузена мы примчались взмокшие, раскрасневшиеся и хохочущие, словно малые дети. Капитан помог мне спешиться, и мы дружно ввалились в незапертые двери. Прямо, будто нас ждали!

Из гостиной доносились голоса, и, скинув пальто, мы направились туда. По дороге натолкнулись на мажордома, тот извинился, что не успел встретить и, убедившись, что дорогим гостям ничего не нужно, вернулся к своим делам.

В гостиной застали живописную картину. Мой отец и Тенрилл, разместившись за большим круглым столом и со всех сторон обложившись картами, что-то бурно обсуждали. Заметили наше присутствие и враз позабыли о делах. Отец поглядел на меня недоуменно. Даже головой потряс, проверяя не привидилось

ли. Конечно, он-то был уверен, что я сейчас в монастыре, в безопасности и под присмотром. Ага, понадеялся…

Кузен же отреагировал и вовсе неординарно.

— И почему я не удивлен?! — воскликнул он и, задорно рассмеялся. — Вас что, магнитом друг к другу тянет?

Потом замолк резко и, прищурившись, вгляделся в приблизившегося ингирвайзера.

— Отец Всемогущий! А что у тебя с лицом?!

— Да так… служебное рвение пошло на пользу здоровью, — ехидно отозвался капитан и на недоуменный взгляд начальства добавил: — Источник я твой проверял. На собственной шкуре, можно сказать.

— Охре… кхм… глазам поверить не могу.

Отец тоже был удивлен, даже забыл о моем присутствии, кажется. Разинув рот, разглядывал Рейнара. Я воспользовалась моментом, скользнула к столу и стащила с блюдца маленький кусочек сыра. Родственнички как обычно совмещали дела с перекусом.

— Так значит, это действительно источник силы? Настоящий и… целебный! Понятно теперь, чего Хамелеоны так за ним гоняются.

— Больше не гоняются, — ошарашил очередной новостью Фрей.

— В смысле? — отмер папуля.

— В прямом. Бруммель мертв. Его банда тоже. По крайней мере, та ее часть, что отправилась в Бероль на поиск источника.

Кузен смачно выругался и стукнул ладонью по столу. Такое чувство, что был недоволен. Хотя, вряд ли он мог быть недоволен смертью заговорщика, скорее уж собой. Видимо, успел тут дел наворотить, пока нас не было.

— Ничего ж себе. А мы тут полномасштабные проверки по всему городу организовали, — подтвердил мои мысли отец.

— Так, погоди, — перебил Рилл. Судя по блеску в глазах, он жаждал подробностей. — Расскажи по порядку, что произошло!

Кузен напряженно подался вперед и неотрывно уставился на ингирвайзера.

— Расскажу-расскажу. Только вы нас накормите хотя бы, с дороги же, — усмехнулся Рей и кинул взгляд в мою сторону.

А я на секунду задохнулась. В нем было столько нежности, заботы, внимания, что от неожиданности кусок сыра встал в горле. Рей и раньше на меня так смотрел. Но не в присутствии же посторонних! Стало одновременно и приятно, и волнительно как-то. Вдруг заметят… А, может, на то и расчет?

Что ж ты творишь, Рей?

Впрочем, Рилл наших переглядываний не заметил. Кликнул дворецкого и попросил подать обед. Отец же наконец вспомнил обо мне.

— Не желаешь пока объяснить, как ты умудрилась во все это влезть? — строго начал генерал, и я непроизвольно сжалась под его грозным взглядом. Папуля у меня человек мягкий, но если ругает за дело, то наказания точно не избежать. — Я ведь специально оставил тебя в монастыре, чтобы приключений на свою голову не нашла!

Я уже собралась оправдываться, но тут неожиданно встрял Рей:

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0