На повестке дня — Икар
Шрифт:
— Давайте, — предложил Свонн уныло, отпивая большой глоток виски, — вонзайте еще один коготь, какая разница? Здесь осталось не так уж много крови.
— Значит, вы не знаете, кто он такой. Кто этот «он»?
— О, он сообщил мне свое имя, должность, даже предоставил первоклассную рекомендацию.
— Ну и что же?
— Его не существует.
— Что-то?
— Что слышали.
— Не существует? — допытывался расстроенный Кендрик.
— Ну, реально, конечно, существует, но представился мне совершенно
— Не верю, что это...
— И Айви не поверила, это моя секретарша. Она в ужасе.
— Да о чем это вы? — жалобно спросил Кендрик.
— Из офиса сенатора Аллисона Айви позвонил парень, с которым она встречалась пару лет назад. Сейчас он — один из главных помощников сенатора. Этот парень попросил ее записать ко мне на прием их штатного сотрудника, выполняющего сейчас какую-то конфиденциальную работу для Аллисона. Так она и сделала. Ну а он оказался блондинистым шпионом. Говорил с акцентом, причем неподдельным, который я отнес бы к Средней Европе. Этот тип круто за вас взялся. Если у вас есть шрам, о котором знает только ваша мать, то у него есть изображение этого шрама крупным планом.
— Безумие, — тихо произнес Эван. — Но все же интересно почему?
— Мне тоже было интересно. Я имею в виду, что вопросы, которые он задавал, были загружены ПД...
— Чем-чем?
— Подробными данными. Он знал о вас почти столько же, сколько мог узнать от меня. Такой профессионал, что я без промедления готов был предложить ему работу в Европе.
— Но почему именно я?
— Говорю же, мне тоже стало интересно. Поэтому я попросил Айви перезвонить в офис Аллисона. Начать с того, почему у заштатного сенатора такой СШ...
— Что?
— Не то, что вы подумали. «Супершпион». По здравом размышлении я полагаю, что за ним кто-то стоит.
— Пожалуйста, ближе к делу!
— Конечно. — Свонн взял второй бокал. — Айви звонит своему старому дружку, а тот не понимает, о чем она спрашивает. Он не звонил ей и никогда не слыхал ни о каком сотруднике по имени... как бы его там ни звали.
— Но, Бога ради, ваша секретарша должна была знать, с кем говорит! Его голос, манера разговаривать, какие-то словечки...
— Ее старый обожатель говорит с сильным южным акцентом. А тот, кто звонил, сказал, как утверждает Айви, что у него ларингит. Но этот красавчик знал места, где они бывали вдвоем, вплоть до парочки мотелей в Мэриленде. Айви вряд ли хотела бы, чтобы об этом проведал ее муж.
— Господи, да это же операция! — Кендрик нагнулся и взял бокал Свонна. — Но почему?
— Эй, с чего это вы схватили мое виски? У меня нет бассейна, помните? И дома нет.
Вдруг телевизор над стойкой взорвался звуками громко произнесенной фамилии: «Кендрик!»
Оба собеседника резко повернулись к нему, не веря своим ушам.
— Экстренное сообщение! Сенсация
— Джерси-Сити, — ответил человек с диким взглядом и шляпе Кендрика, — но мои корни — в Варшаве! Святой Божьей Варшаве!
— Значит, вы родились в Польше?
— Не совсем. В Ньюарке.
— Но вы видели конгрессмена Кендрика?
— Безусловно. Он разговаривал с каким-то седовласым мужчиной в двух кварталах отсюда, у автобуса, потом, когда я закричал: «Коммандо Кендрик, это он!» — они побежали! Я знаю. У меня телевизоры в каждой комнате, включая туалет. Я никогда ничего не пропускаю!
— Когда вы говорите «в двух кварталах отсюда», сэр, имеете ли вы в виду угол, находящийся на расстоянии двух с половиной улиц от здания Государственного департамента?
— Точно!
— Мы уверены, — доверительно глядя в камеру, добавил репортер, — что власти проверяют Госдеп на предмет того, мог ли какой-либо человек, подходящий под описание, данное нашим свидетелем, быть участником этого экстраординарного рандеву.
— Я гнался за ними! — вопил свидетель в мешковатых штанах, снимая шляпу Эвана. — У меня его шляпа! Смотрите, собственная шляпа коммандо!
— Но что вы слышали, мистер Болеславски? Там, у автобуса?
— Говорю вам, не всегда все так, как хочется! Невозможно быть слишком предусмотрительным и успеть все заметить, услышать. Прежде чем они убежали, человек с седыми волосами отдал коммандо Кендрику какой-то приказ. Думаю, у него русский акцент, а может быть, еврейский! Ком-ми и евреям нельзя доверять, понимаете, о чем я? Они никогда не заходят в церковь! Они не знают, что такое святая месса...
Передача неожиданно прервалась рекламой, превозносящей достоинства дезодоранта для подмышек.
— Сдаюсь. — Свонн отобрал у Кендрика свой бокал и допил виски. — Теперь я — «крот». Русский еврей из КГБ, который не знает, что такое месса. Хотите сделать для меня что-нибудь еще?
— Нет, потому что я вам верю. Но вы можете кое-что сделать для меня, и это в наших общих интересах. Мне надо выяснить, кто заварил всю эту кашу и почему.
— А если вы и вправду узнаете, — перебил его Свонн, наклонившись к нему, — вы мне расскажете? Это единственное, что меня интересует. Хочу слезть с крючка и насадить на него кого-то другого.