На пределе: Серия 1 (Шоу Бизнес)
Шрифт:
– Да, Ваша честь? – с неприязнью и раздражением отозвался подсудимый.
– Вас подозревают в похищении детей. Суду так же стало известно, что Вы уже были судимы и проходили по аналогичному делу в Турции. Что Вы можете сказать суду?
– Сейчас всё иначе. – Артур посмотрел на судью. – Я не убивал и не похищал. Это осталось в прошлом. Всё, чего я хочу сейчас, так это иметь свою семью.
– Вы можете сесть, – Малкис повернулась в сторону обвинителя. – Вы можете начинать.
Невысокий мужчина средних лет вышел вперёд и остановился у самой клетки
– Мистер Митчелл, как Вы считаете, может ли у кого-то возникнуть желание подражать Вам? Делать преступления, которые ранее совершали Вы сами?
– Если Вы думаете, что кто-то решил продолжить моё дело… – обвиняемый на мгновение замялся, после чего тут же скривился в презрении к вопросу и к человеку от которого подобный вопрос прозвучал. – Нет. Это едва ли может быть правдой. Для подобных дел нужно быть не в себе.
– Таким образом, Вы признаёте, что психически больны?
– Да. Вам следует внимательней читать материалы дела… – Митчелл хрипло рассмеялся. – У меня есть медицинское заключение о нестабильном психическом состоянии. Тогда в Турции я действительно сознательно шёл на преступление.
– Зачем? – проигнорировав замечание со стороны подсудимого, поинтересовался обвинитель.
– Потому, что хотел причинить боль всем. Сейчас, всё не так. Я не убивал и не похищал. Наоборот. Я помогал многим детям. Я дал им семью, жильё. Я дал им в миллионы раз больше. Чем каждый из вас давал хоть кому-то.
– Где сейчас эти дети?
– Не знаю… – Артур мечтательно улыбнулся. – Их опекой занимаются мои друзья. Должен признаться, я не встречался с ними лично. Опасался, что могу причинить вред.
– Назовите суду имена, Ваших друзей.
– Нет, – Митчелл кратко взглянул на Кэла, тихо наблюдавшего за диалогом всё это время. Лайтман криво ухмыльнулся. Для Артура лицо эксперта было непроницаемым. Он ничего не понял в этой едва различимой ухмылке, и не отыскал каких-либо подсказок. Разочарованно отвёл взгляд:
– Вы должны назвать суду имена, – обратилась к обвиняемому судья.
– Ни одному человеку в этом зале я ничего не должен. Хотя, пожалуй, должен, но только одному... – Артур снова рассмеялся, а Лайтман тут же театрально закатил глаза, чем вызвал улыбки на лицах Торрес и Локера.
– У обвинения есть ещё вопросы? – раздражённо поинтересовалась судья Малкис. Представитель объявленной стороны разочарованно покачал головой и направился на своё место.
– Слово предоставляется защите!
Ландау вышла вперёд, поправляя пиджак:
– Мистер Митчелл, раскаиваетесь ли Вы в том, что делали в прошлом?
– А Вы могли бы ответить мне, раскаивается ли похититель моих детей, мисс Ландау!? Полагаю, ответ «Нет», так как похититель до сих пор не найден…
– Подсудимый, отвечайте на вопрос! – Судью откровенно злило такое поведение Митчелла. Лайтмана же это забавляло. Он, молча, наблюдал за процессом, изредка бросая ободряющий взгляд в сторону бывшей жены.
– Я не раскаиваюсь в делах прошедших. Что было, уже прошло. Меня
– Как тогда Вы можете доказать свою невиновность? Какие доказательства у Вас есть, мистер Митчелл?
– Вы свидетель защиты, Ландау! – Артур опасно сверкнул глазами. – А складывается впечатление, что помогаете обвинению.
– Я хочу установить факты… – Митчелл зло засмеялся ей в лицо. Зоуи поёжилась от такой реакции. Митччелл прекратил смеяться и пристально посмотрел в её глаза:
– В этом зале есть человек, который знает достаточно фактов.
– Назовите имя! – снова обращаясь к Митчеллу, попросила судья.
– Он видит правду и знает, когда ему лгут. Это ведь он с лёгкостью посадил меня за решётку в Турции. Почему бы Вам не спросить о фактах у него? – Зоуи в недоумении обернулась к Лайтману, тот в свою очередь состроил невинную физиономию.
– Мистер Лайтман, Вы не могли бы подняться? – Малкис постаралась скрыть недовольство, вызванное тем фактом, что Кэлу Лайтману всё же придётся вмешиваться в процесс. Эксперт неохотно поднялся по просьбе судьи. Малкис одобрительно кивнула, а затем снова заговорила: – Имели ли Вы отношение к делу Артура Митчелла о похищении и убийстве детей в Турции?
– Я допрашивал Артура Митчелла. Моё заключение было – виновен.
– Почему сегодня Вы наблюдаете за процессом? – прежде, чем ответить, Кэл кинул довольный взгляд в сторону появившегося в зале Рейнольдса, а затем вновь вернулся к созерцанию судьи:
– Я учёный. Мне интересно, лжёт ли мистер Митчелл Сейчас. Это дело – грандиозных размеров поле для изучения эмоционального состояния.
– И каков Ваш вердикт? – Малкис сложила руки на столе, с неприязнью рассматривая эксперта.
– Вы судья, в данное время и в данном месте это целиком и полностью Ваша привилегия, – он усмехнулся. Зоуи умоляюще посмотрела на него.
– Спасибо, доктор Лайтман, что посвятили всех присутствующих в некоторые аспекты моей работы.
– Не за что! – Его лучезарная улыбка вызвала у Митчелла новый приступ громкого смеха.
– Прекратите цирк!!! – Судья Малкис постучала по столу молотком, смерив подсудимого сердитым взглядом. – И всё же, мистер Лайтман, суду было бы интересно узнать Ваше мнение, как эксперта в области распознания лжи. Правду ли говорит Мистер Митчелл?
– Да. Этот человек не похищал и не убивал. И да, он действительно пребывает в психически не устойчивом состоянии.
– Информация мистера Митчелла предлагает следствию искать друзей, которые, по словам обвиняемого, опекают детей. Что Вы думаете?
– Он не лгал. Говоря б этом. – Кэл развёл руками. – Ясно, что Митчелл многое не договаривает. Но всё, что он говорит – чистая правда.
– Что ж, Вы можете сесть. – Малкис прерывисто вздохнула. – Стороны, подойдите.
Зоуи вместе с обвинителем тут же направилась к столу главы суда. Лайтман пристально смотрел на губы Малкис. Она была больше, чем просто недовольна. Если Митчелл хотел выиграть время, у него это получилось безоговорочно.