На пути к Цусиме
Шрифт:
Японская пресса на события в Северном море отреагировала вяло, отговариваясь полным неведением, но зато подробно освещала как реакцию западных средств массовой информации на инцидент, так и ход его последующего международного расследования. Одна из влиятельных японских газет, токийская «Ji-Ji» в номере от 12(25) октября 1904 г. заявила: «Мы в Японии ничего не знаем об отправке наших судов в те воды, но весьма вероятно, что русские суда, опасаясь рыбачьих судов, ошибочно приняли таковые за японские, расставляющие мины, и произвели на них нападение» [128] . Обозреватель «Asahi» предположил, что за «гулльским инцидентом» скрывается тайное намерение России вызвать «международные затруднения, под предлогом которых она могла бы выйти из войны с Японией» [129] . Умеренная «Nichi-Nichi» прокомментировала происшествие следующим образом: «Позволять себе подобное насилие над международно признанными нормами может только тот, кто не имеет ничего общего с цивилизованными народами. Этот вопиющий инцидент не мог быть следствием простой ошибки. Нет сомнения, что правительство пострадавшей стороны примет против России адекватные меры […] Всем уже хорошо известно, что русские негуманны. Им совершенно не свойственно человеколюбие — атрибут просвещенного ума» [130] . Близкая правительству газета «Kokumin» посчитала «неверным рассматривать инцидент относящимся только к русско–британским отношениям», поскольку он ставит на повестку дня «тройной вопрос — о цивилизации, гуманности и мире на всей планете» [131] . Устами своего посланника в Лондоне правительство Японии отрицало присутствие своих кораблей в европейских водах в момент инцидента, а мэр Токио Юкио Озаки и его коллега из Иокогама Итихара по телеграфу выразили соболезнование пострадавшим английским рыбакам.
128
Цит.
129
Цит. по: The Japan Times. 1904. October 27. № 2304. P. 6.
130
Цит. по: The Times. 1904. October 27. № 37536. P.3
131
Цит. по: The Japan Times. 1904. October 30. № 2307. P. 6.
Примерно в том же духе высказывалась немецкая, бельгийская, итальянская и особенно американская печать. По словам автора еженедельного обзора мировой прессы «Times», немецкие повременные издания в целом квалифицировали действия русских моряков как «вызванные тремя обстоятельствами: 1. Паника, 2. Некомпетентность, 3. Водка» [132] . В статье под характерным заглавием «Сумасшедший, выпущенный на свободу» «New York Times» писала: «Невозможно допустить, чтобы по морям плавал флот под командованием адмирала, истребляющего торговые и каботажные суда Европы, Азии и Африки [?]» [133] . Швеция ограничилась тем, что поспешила решительно опровергнуть информацию газет о том, что в ее территориальных водах находились японские миноносцы. О своем полном неведении на этот счет шведское внешнеполитическое ведомство заявило и британскому послу в Стокгольме, который сделал соответствующий запрос по требованию своего правительства. Агрессивный и откровенно антироссийский тон, первоначально усвоенный зарубежными обозревателями, в какой-то степени был объясним. В первые дни происшествие в Северном море повсеместно трактовалось в изначальной редакции агентства Рейтер, именно — как «нападение» русских военных на мирных английских рыбаков. Официальный Петербург сделал ряд успокоительных и миролюбивых заявлений, 12(25) октября император Николай II направил свои сожаления и соболезнования по поводу случившегося королю Эдуарду VII; то же в специальной ноте сделал российский МИД и, в устной и письменной форме, посол в Лондоне Бенкендорф. Но по существу вопроса Петербург несколько дней отмалчивался, резонно ссылаясь на отсутствие сведений от командующего своей эскадрой. Наконец, 14(27) октября военно–морской атташе в Лондоне И. Ф. Бострем от имени Рожественского опубликовал в английских газетах две телеграммы русского адмирала (свой вышецитированный «строевой рапорт» Рожественский направил в Петербург из Виго с «оказией» днем позже — 15(28) октября). «Сегодня, наконец, получены телеграммы от генерал–адъютанта Рожественского об инциденте в Северном море […], которые пролили совершенно новый на свет на столкновение наших военных судов с рыбачьей флотилией и сняли с эскадры Рожественского все те обвинения, которые с легкомысленной поспешностью были возведены на нее не только английской печатью, но, к нашему глубокому сожалению, и некоторыми из видных политических деятелей Англии», — успокаивали своих читателей русские газеты [134] .
132
Цит. по: Гребенщикова Г. А. Инцидент в Северном море // Гангут. Научно–популярный сб. статей по истории флота и судостроения. СПб., 2007. № 41. С. 117.
133
Цит. по: Теплов В. Происшествие в Северном море // Русский вестник. 1905. Январь (№ 1). С. 438.
134
Русь. 1904. 15(28) октября. № 304.
Адмирал писал: «Случай в Немецком море был вызван двумя миноносцами, шедшими в атаку без огней под прикрытием темноты на головной корабль отряда [...] Английская пресса возмущена тем, что эскадренный миноносец, оставленный до утра на месте происшествия, не подавал помощи потерпевшим. При отряде не было ни одного миноносца и никто на месте происшествия не был оставлен; следовательно, оставался до утра при мелких паровых судах тот из двух миноносцев, который не был утоплен, а лишь поврежден. Отряд не подавал помощи мелким паровым судам, подозревая их в соучастии ввиду упорного стремления прорезать строй судов; некоторые совсем не открывали огней, другие очень поздно [...] Если на месте происшествия оказались также и рыбаки, неосторожно вовлеченные в предприятие, — заключал адмирал, — то прошу от лица всей эскадры выразить искреннее сожаление несчастным жертвам обстановки, в которой ни один военный корабль, даже среди глубокого мира, не мог поступить иначе» [135] .
135
Цит. по: Теплов В. Происшествие в Северном море // Русский вестник. 1905. Январь (№ 1). С. 442–443.
Японский посланник в Лондоне Хаяси нашел эти объяснения русского адмирала «настолько смехотворными, что они не стоят даже того, чтобы пытаться опровергать их» [136] . Так же недоверчиво на заявления Рожественского отреагировали и на Даунинг–стрит. Маркиз Лансдоун заявил российскому послу, что Британия «совершенно не может принять объяснения адмирала» [137] , а премьер–министр Бальфур прокомментировал их следующим образом: «История, рассказанная русским адмиралом, представляет собою чистую фантазию […] Надо было бы преследовать и уничтожить [!] всякий флот, который понимает свои права так, как понял их русский адмирал» [138] . Эту оценку подхватила английская печать, но, хотя брань в адрес 2–й эскадры заявления Рожественского не прекратили, сюжет о русском миноносце, оставленном на Доггер–банке до утра 9(22) октября, мгновенно исчез и с газетных полос, и из британской дипломатической переписки.
136
The Times. 1904. October 29.
137
F. O. R. C. 65/1729. P. 202. — ДепешаЛансдоунаХардингу в Петербург. Лондон, 27 октября 1904 г.
138
Цит. по: Теплов В. Происшествие в Северном море // Русский вестник. 1905. Март (№ 3). С. 343.
Между тем английские журналисты, узнав, где находится русская эскадра, бросились в Виго, но на борт «Князя Суворова» попасть удалось только двоим из них — корреспондентам агентства «Central News» и газеты «Daily Chronicle» [139] . В интервью им Рожественский подтвердил свою версию инцидента в Северном море и снова заявил, что вместе со всеми офицерами эскадры «глубоко сожалеет о невинно пострадавших». Но на вопрос, как бы он поступил, если бы английский флот преградил ему путь, адмирал заверил, что «он немедленно направил бы против флота огонь всех своих орудий» [140] .
139
Среди репортеров- «неудачников» оказался и знаменитый впоследствии сценарист, драматург и кинодеятель Эдгар Уоллас (E. Wallace), тогда — 29–летний, никому еще не известный корреспондент лондонской «Daily Mail». Редакционное задание ему надо было выполнять во что бы то ни стало, и Уоллас «нашел» на берегу двух младших офицеров с русской эскадры (в борделе, конечно) и, подпоив, «узнал» по секрету, что адмиралу Рожественскому на Доггер-банке было «видение», под влиянием которого он якобы и приказал открыть огонь. В следующем пункте стоянки эскадры, Танжере, Уоллас «своих» русских отыскать не смог и пришел к выводу, что «вычисленные» командованием, оба уже покоятся на дне морском. Вся эта совершенно невероятная и дикая история была тут же опубликована «Daily Mail», а оттуда преспокойно перекочевала на страницы книги современного английского автора. — См.: Westwood J. N. Op. cit. P. 141–142.
140
Цит. по: Крымский вестник. 1904. 22 октября. № 270; Теплов В. Указ. соч. // Русский вестник. 1905. Февраль (№ 2). С. 852–853.
Британские торгово–промышленные и финансовые круги дальнейшего обострения отношений с Россией пытались избежать — если верить французскому «Journal des Debats», в лондонском Сити войны «не хотели ни одной минуты»; о том же сообщал в Петербург российский военный атташе [141] . Начальник Генштаба лорд Робертс (Roberts) секретно доносил членам кабинета, что «в настоящее время мы, конечно, не в состоянии выставить большую сухопутную армию» [142] .
141
«В финансовых и деловых
142
Цит. по: Neilson K. Britain and the Last Tsar. British Policy and Russia. 1894–1917. Oxford, 1995. P. 248.
Но в парламенте и на Даунинг–стрит, похоже, до поры до времени были настроены более решительно. «Британская пресса и многие члены парламента, — сообщает историк Дж. Вествуд, — делали все, чтобы вынудить свое правительство объявить России войну. Газеты на протяжении нескольких дней писали о варварстве русских и о «русском флоте бешеной собаки» […] «Настоящее объяснение возмутительного случая в Немецком море, — утверждала «Outlook», — следует искать в природном варварстве и высокомерии русского правящего класса [...] Уважительное отношение к окружающим народам им можно внушить только силой»» [143] . 14(27) октября лидер парламентской оппозиции сэр Генри Кэмпбелл–Баннерман (H. Campbell-Bannerman), выступая в Норвиче, подчеркнул, что «жестокое нападение» русских на английских рыбаков не могло быть «ни несчастной случайностью, ни недоразумением» [144] . «Война может быть вопросом только нескольких часов, — пророчествовала «Times», — [...] Англии остается лишь один путь, а именно: потребовать немедленного отозвания Рожественского и настоять на примерном его наказании» [145] . Устами этой газеты, бесспорно, говорила сама английская дипломатия — по свидетельству современного исследователя, сэр Валентин Чирол (V. Chirol), тогдашний глава международного отдела «Times», не только состоял в личных друзьях сэра Хардинга, но был чрезвычайно влиятелен во внешнеполитическом ведомстве Великобритании в целом [146] .
143
Westwood J. N. Op. cit. P. 141.
144
Цит. по: Русь. 1904. 15(28) октября. № 304.
145
Цит. по: Теплов В. Происшествие в Северном море // Русский вестник. 1905. Январь (№ 1). С. 441.
146
См.: Neilson K. Britain and the Last Tsar. P. 47.
В общем, непреднамеренное убийство двух английских рыбаков на Доггер–банке и ранение еще шестерых сознательно раздувалось до масштабов общенационального унижения Великобритании и катастрофы европейского уровня. Королева Александра, а по ее примеру и многие британские аристократы стали демонстративно жертвовать в пользу семей погибших и раненых гулльских рыбаков. 12(25) октября Адмиралтейство приказало командующему Средиземноморской эскадрой немедленно направить шесть своих броненосцев, все броненосные крейсера и миноносцы в Гибралтар [147] . На следующий день, 13(26) октября, броненосцы «Victorious», «Illustriuos», «Majestic» и крейсера «Lancaster», «Theseus» и «Endymion» флота Канала (Channel Fleet) под командой вице–адмирала лорда Чарльза Бересфорда (Ch. Beresford) вышли в море, чтобы сопровождать (на английском морском жаргоне — «нянчить», «to nurse») русскую эскадру [148] ; миноносцы также были приведены в боевую готовность. В тот же день началась мобилизация морских резервистов в количестве 25 тыс. человек. «28 современных судов королевского военноморского флота, — пишет историк Коннотон, — с командами из самых, бесспорно, профессиональных в мире моряков стали собираться из разных портов в ожидании приказа Лондона уничтожить русский флот» [149] . 14(27) октября Адмиралтейство шифром предупредило адмирала Бересфорда: «Возможно, Вам придется остановить Балтийский флот методами убеждения [by persuasion], но если это не удастся — то силой», для чего в его распоряжение передавалась армада, только что передислоцированная из Средиземного моря; пяти крейсерам отряда контр–адмирала Уокера (Walker) было предписано отслеживать передвижения русской эскадры, но так, чтобы русские могли видеть только один крейсер (остальным следовало держаться в отдалении) [150] . (15) 28 октября британские консулы в прибрежных испанских и португальских городах получили указание Лондона «продолжать информировать старшего морского офицера в Гибралтаре по телеграфу обо всех передвижениях русских военных кораблей» [151] . Таким образом, в эти дни Европа балансировала на грани войны.
147
F. O. R. C. 65/1729. P. 343. — Шифрованная телеграммаАдмиралтейства командующему Средиземноморской эскадрой. Лондон, 25 октября 1904 г.
148
Любопытно, что британское Адмиралтейство сочло необходимым указать своему адмиралу на «панические настроения», которым «подвержены» русские моряки, особенно ночью. — См.: F. O. R. C. 65/1729. P. 271. — Телеграмма Адмиралтейства командующему флотом Канала. Лондон, 28 октября 1904 г.
149
Connaughton R. M. Op. cit. P. 247.
150
F. O. R. C. 65/1729. P. 343–344. — Шифрованная телеграммаАдмиралтейства командующему флотом Канала. Лондон, 27 октября 1904 г. Р. 27. — Шифрованная телеграмма командующего флотом Канала в Адмиралтейство. Гибралтар, 2 ноября 1904 г.
151
F. O. R. C. 65/1729. P. 270. — Телеграмма британским консулам в Барселоне, Бильбао, Малаге, Корунье, Лиссабоне. Лондон, 28 октября 1904 г.
Но в субботу 16(29) октября страсти заметно утихли — английские политики, в течение всей предыдущей недели неустанно нагнетавшие обстановку, неожиданно взяли более спокойный тон. Речь, произнесенная в этот день Бальфуром в Саутгемптоне, была окрашена миролюбием. «Прискорбное событие прошлой пятницы, — заявил премьер–министр, — не приведет к одной из тех великих [...] войн, которые, хотя, будучи время от времени необходимы [?], оставляют после себя прискорбные следы и неизбежно задерживают прогресс гуманности и цивилизации […] Период затруднений миновал» [152] . В ту же субботу Адмиралтейство предписало Бересфорду впредь «избегать каких-либо демонстраций, которые могли бы осложнить международные отношения», поскольку «Россия согласилась на наше требование учредить международное расследование и задержать движение судов, замешанных в трагедии» [153] . 18(31) октября 63–хлетний адмирал сэр Джон Арбетнот Фишер (J. A. Fisher), накануне получивший из рук короля пост первого лорда Адмиралтейства, писал жене: «Чуть было снова не началась война. Действительно, мы были на пороге ее, но русские отступили» [154] . Как видим, характер договоренностей, достигнутых накануне дипломатами, даже до первых лиц британского военного флота был доведен в искаженном свете.
152
Цит. по: Крымский вестник. 1904. 16 октября. № 266.
153
F. O. R. C. 65/1729. P. 410. — Телеграмма Адмиралтейства командующему флотом Канала. Лондон, 29 октября 1904 г.
154
Цит. по: Connaughton R. M. Op. cit. P. 249.
Между тем из-за близкого присутствия английских военных судов обстановка вокруг самой русской эскадры еще несколько дней была накалена до предела. Когда утром 19 октября (1 ноября) корабли Рожественского салютовали, выходя из бухты Виго, дружественно настроенные к России испанцы приняли орудийный салют за перестрелку с находившимся поблизости английским крейсером «Lancaster» (к тому же за пределами рейда стояли еще шесть британских военных кораблей). Но на русской эскадре, свидетельствует лейтенант флота Б. Б. Жерве, «боялись не сражения с несравненно сильнейшим английским флотом, а позорного возвращения домой» [155] . Петербург же по–прежнему делал все, чтобы любой ценой избежать дальнейшего обострения русско–английских отношений. Стоило сэру Хардингу опротестовать вполне правдивые сообщения «Нового времени» о том, что английский флот следует по пятам эскадры Рожественского, и деланно возмутиться ими [156] , как окрик из «сфер» тут же заткнул газете рот. Позднее русской прессе было категорически запрещено сообщать вообще какие-либо сведения о движении эскадры, включая информацию на этот счет даже зарубежных информационных агентств.
155
Жерве Б. Б. Гулльский инцидент // Военная энциклопедия. Т. 8. СПб., 1912. С. 531.
156
АВПРИ. Ф. 143. Оп. 491. Д. 63. Л. 195–197 об.