На страже твоей любви
Шрифт:
Мисс Фокс отрицательно покачала головой. Она стремительно продолжала белеть.
— Боюсь я переволновалась.
«Переволновалась? — удивился мужчина. — С чего это ей волноваться? — забеспокоился Бен. — Неужели она серьёзно восприняла нашу прогулку до дома?»
— Мисс Фокс, надеюсь вы не сочли моё поведение неуместным? Простите, если обидел. Но я просто не представляю, какую управу найти на вашу сестру. Неправильно перекладывать ответственность на вас.
Глаза Эсси заволокло пеленой слёз. Девушка
«Ещё и Эмма, как я сразу не подумала про неё. И что мне делать? Как быть? Найду ли я смелость признаться во всём Бену? Точнее Элиасу…»
— Эсси, не плачьте, прошу вас, — жалобно проговорил мужчина, решительно не представляя, что ему делать.
— Всё хорошо, вызовите мне такси. Я, пожалуй, поеду домой. Мне надо прилечь.
— Если вам плохо, может быть вы подниметесь в комнату? Помните, вы уже как-то ночевали на втором этаже.
— Наверху? — перепугалась девушка.
Рамку с разбитой фотографией она засунула между книг.
«Вдруг он найдёт её и догадается?»
— Нет, я лучше домой.
— Хорошо, — сдался мужчина, — посидите, я найду вам машину.
Мужчина вышел из кабинета, и девушка сумела наконец вдохнуть полной грудью. Не прошло минуты, как пола её юбки зашевелилась. Эсси опустила руку и подняла котёнка на колени. Мао тут же ласково ткнулся мордочкой в её ладонь и замурчал.
Сегодня он был как будто теплее, мягкая шерсть щекотала раскрытую ладонь.
— Что это сегодня с тобой, дружок? — шмыгая носом спросила девушка у котёнка, ощутив беспокойство в магическом поле призрака.
— Маааааааооо, — ответил ей он. Зацепив когтями рубашку, малыш уверенно пополз наверх. Эсси обхватила локти и устроила котёнка в лодочке, напротив своей груди. Успокаивающее мурлыканье вскоре вернуло ритм её сердца в норму. Дышать стало легче, и краска прилила к щекам. Жаль, что одно это не могло решить всех проблем.
Глава четырнадцатая
В которой за открытиями следуют признания
Той же ночью на чердаке дома Смитов мисс Фокс не спала.
Девушка вытащила из ящика новый блокнот и записала:
«Моё сердце всё поняло намного раньше, чем я узнала истину. Странная штука эта любовь. И всё же несмотря ни на что я похоже дважды влюбилась в одного и того же мужчину».
На самом деле переживать события с помощью записи своих мыслей всегда помогало Эсси. Какое-то время она вела дневники. В основном туда записывались крупицы информации про Элиаса, которыми она располагала и которые боялась забыть. Уже позже стало понятно, что это мудрое решение.
Время неумолимо стёрло многое, но сегодня вечером, когда волшебница вновь увидела лицо мальчика, она вдруг осознала, что все счастливые моменты, которые она вызывала в памяти при помощи лимонного тарта
Оно ликовало и тут же сокрушалось. У волшебницы была целая ночь на размышления.
* * *
— Бенджамин Уэллс! — с порога прогрохотала Эсси. Девушка ворвалась в книжную лавку, стремительным ураганом пролетала к прилавку раньше, чем колокольчик затих и замерла.
После ночных размышлений волшебница собиралась застать мужчину врасплох, но сегодня всё шло не по плану. Бен уже стоял за конторкой и маркировал свежую партию книг.
Впоследствии их предстояло расставить по полкам, но мужчина совсем не спешил, он будто намеренно дожидался появления своей помощницы. Волосы чародея были едва ли причёсаны и одет он был совсем по-домашнему, как будто спустился вниз не больше пяти минут назад.
«И с чего это вдруг?» — удивилась девушка.
— Мисс Фокс? Вы рано сегодня. Как ваше самочувствие? — Бен улыбнулся ей беззаботной улыбкой и пригладил непослушную прядь, наползающую на глаза.
Эта самая улыбка напугала волшебницу, ведь от неё защемило сердце. Не раз и не два волшебница видела эту его прехорошенькую улыбку, подаренную очередной пассии. Было время, когда испытала её на себе. Разве что прямо сейчас это были глаза Элиаса, а не просто мистера Уэллса. И теперь она в них видела нечто такое, чего раньше никогда там не появлялось. Радостная искра, словно блик солнца. Она делала взгляд мужчины открытым и искренним.
«Должно быть воображение разыгралось», —
Никогда в глазах Бена не было этой искры. Это был отблеск всколыхнувшихся воспоминаний. Такой взгляд принадлежал Элиасу и только ему одному.
— Что вы… что вы тут делаете? — невпопад спросила молодая женщина.
Эсси мялась перед прилавком. Во рту пересохло, и чародейка несколько раз облизала губы. Язык не поворачивался произнести тех слов, что всю ночь не давали покоя и будоражили кровь.
Так и хотелось произнести:
«Что ты делал летом в год зелёного кролика?»
Но теперь мисс Фокс знала ответ, даже не задавая вопроса.
«Ты ведь был здесь!» — обличающе отвечала она себе. После этого она неминуемо огорчалась, начиная перекатывать в голове все самые решительно нехорошие мысли.
— Что я делаю? — переспросил Бен и отложил книгу.
Мужчина развернулся к ней и оперившись руками на столешницу склонил голову в бок, жестом подзывая девушку к себе.
Эсси, всё ещё находящаяся в смятении из-за вчерашнего открытия, пыталась подобрать подходящие слова на замену, но как назло, ничего не выходило. В голове странно пустело. Всё от того, что Элиас-Бен продолжал обогревать её своим взглядом. И эти его глаза! Под таким чарующим взглядом её щёки сами собой краснели, а мысли путались.