На свою голову
Шрифт:
Все переглянулись.
— А если враки? — выразил общие сомнения Тео.
— Так слышал же об этом не только я. Парень, который об этом говорил, может и наврал, а мы можем смело утверждать, что поддались панике.
— Классная идея! — У вечно осторожничающего Драко явно отлегло от сердца. — Только нужно сказать, что он сбежал. В смысле тарантул.
— А если не сбежал? — нахмурился Блейз.
— А какая разница? Мало ли сплетен по школе ходит? Не можем же мы каждую проверять. А вот испугаться очень даже можем. Нам вообще бояться по возрасту положено. Мы же
— Вот и чудненько. Значит, мы с Драко просим прислать нам зелье. А про сбежавшего паука нужно будет поговорить с…
— С Флинтом. Самим к старостам лучше не соваться. И Нева с мистером Филчем обязательно предупредить. Филч нервы сэкономит, а барсуки с нами одни подземелья делят, так что если и они перестрахуются всем спокойнее будет.
— А я могу простенький сигнальный артефакт сделать. Ну, чтобы знать, где эта тварь бегать будет. — Тео, окинул друзей гордым взглядом. — Я уже достаточно умею. У меня получится.
— Замётано! С тебя, Тео, артефакт. С нас с Драко зелье. А ещё, если сумеем правильно всё преподнести, может и с гриффиндурками ещё раз за конфетки поквитаться получится! Кстати, помните, сколько переполоху мы с Блейзом наделали, когда за безлунницей ходили?
— Забудешь такое! — фыркнул Драко.
— У меня есть ещё одна классная идея. Только для этого кое-чем заранее запастись придётся…
— И? — поторопил Тео, и все с интересом уставились на Поттера, приколы которого, как правило, были весьма нетривиальными.
— Липучки для насекомых! — торжественно объявил Гарри и несколько расстроился, не увидев на лицах друзей энтузиазма. — Магглы их вешают, чтобы насекомые липли, ну мухи там всякие, осы, комары…
— А нам-то они зачем? — удивился Блейз. — Тарантула ловить будем?
— Да какой на фиг тарантул?! К директору прилепим! Ну, в крайнем случае к близнецам, если с Дамблдором не выйдет. Только подождать придётся, когда в школе кипиш поднимется.
— Думаешь, это того стоит? — тон Драко был полон скепсиса.
— А ты помнишь, сколько тётя Петти с твоей мамой от Добби строительный скотч отдирали? Так вот, эта пакость ещё круче!
— Иди ты!.. — Малфой даже подобрался весь от предвкушения. — А чего мы раньше этими штуками не пользовались?
— Ну… вроде как ни к чему было. Да и не приходило как-то в голову. А тут пока думал как всё устроить, про Добби вспомнил, и вот. И повод отличный имеется. Я сегодня Северуса попрошу прислать всё, что нужно. Про тарантула расскажу. До Хэллоуина четыре дня, нужно всё успеть. Винс, у тебя послезавтра день рождения, так что извини, вероятно, часть заказов придёт с твоими подарками.
— Не, со своими липучками решай как хочешь, а про тарантула молчи! Ты правда думаешь, что мистера Снейпа не заинтересует, почему зелье ты попросил сейчас, а используешь его только на Хэллоуин? — Тео насмешливо разглядывал приятеля, до которого только сейчас дошло, как глупо он мог подставиться. — Или ты решил всю правду рассказать?
— Не, Северусу такое рассказывать нельзя! — Гарри даже голову в плечи втянул,
— Ну у тебя и выражения, — фыркнул Блейз, когда все отсмеялись, представив озвученный результат.
— Привыкай, — усмехнулся Винс. — Это ты ещё его братца не слышал. Вот уж кто умеет такое завернуть, что хоть стой, хоть падай!
— Да уж, Дадли может… — все согласно закивали.
— Я передам Даду, что вы по нему скучаете, — улыбнулся Гарри, — а сейчас давайте всё же наметим план действий.
Если после выходки с троллем кто-то в душе ещё сомневался, стоит ли ввязываться в подобную аферу, Гойл всех успокоил. После клятвенных заверений Поттера, что вместе с акромантулом в мешок запихнули и солидный кусок мяса, так что чрезмерно голодным он оттуда точно не вылезет, Грег прочёл друзьям целую лекцию о повадках гигантских пауков. Уверения, что в Большом зале акромантул не только не попытается на кого-нибудь напасть, а сам сделает всё возможное, чтобы сбежать подальше, всем добавили решимости и спокойствия.
Тео увлечённо занимался изготовлением артефакта. На столе перед ним лежал кожаный ремешок шириной в полдюйма, а в руках был странный инструмент — что-то среднее между маггловским скальпелем и пишущим пером.
— А для чего такой артефакт нужен? — Гарри с интересом и нетерпением наблюдал за другом.
— Их на домашних питомцев обычно надевают, чтобы не потерялись. Радиус действия маленький, миля — не больше. Особого смысла в этой игрушке нет… Дед говорит, его специально для практики придумали, но для наших целей как раз сгодится. Во всяком случае местонахождение этой твари мы всегда узнать сможем. Не отвлекай.
Нотт даже кончик языка высунул, стараясь как можно точнее вывести на ремешке какие-то символы. Дождавшись, когда он закончит выписывать очередную закорючку, Поттер снова не утерпел:
— А точно сработает?
— Даже не сомневайся. Он совсем простенький. Один из первых, которые делают, начиная обучение. Тут самое главное очень точно и аккуратно связку рун прочертить.
— И всё?
— Нет, не всё. Ещё заклинание активации нужно, но оно совсем лёгкое. Его даже дети могут накладывать, там и палочка-то не нужна, так магией чуть-чуть подтолкнуть.
— А тебя по нему не вычислят? — забеспокоился Драко.
— М-м… не должны, — особой уверенности, впрочем, как и беспокойства, в голосе Тео не было.
— А если всё же?..
— Да ладно, не парься. Скажет, что тренировался, набивал руку. О, точно — Милли хотел подарить и случайно где-то обронил!
— А что, у Буллстроуд есть кошка. Так что вполне годная отмазка, — Нотт одобрительно кивнул, а Гарри задумался.
— Тео, а сделай ещё что-нибудь для Миссис Норрис, чтобы её случайно не сожрали. А то кошка хорошая, жалко будет, если съедят. Да и мистер Филч сильно к ней привязан.