На том краю радуги
Шрифт:
— Сим? — улыбнулся Майк. — Забавное сокращение. Суэн, кажется, называла вас так же — Сим или Симми, но я помню, что было смешно.
— Мое имя кажется вам смешным?
— Нет, но можно я все-таки буду называть вас Симоной? Так, по-моему, красивее.
— А я и не предлагала вам называть меня Сим, — сердито покосилась на него девушка.
— Конечно. Я и не тешил себя надеждой, что вы причислите меня к своим друзьям. Как любила говорить ваша сестра, «добавите к друзьям».
— Добавите? — прищурившись, спросила
— Когда вы за тысячу миль друг от друга? — лукаво улыбнувшись, закончил Майк.
— Нет, — тряхнула головой девушка. — Когда у вас нет ничего общего, кроме пары глупых песен и фильмов, которые вы смотрите, обливаясь слезами над блюдом с попкорном.
— Однако, — усмехнулся Майк. — А ваша сестра, Симона, любила виртуальные знакомства. Ей нравилось, что можно описывать себя как угодно, ведь никто все равно не узнает правды.
— Не понимаю, зачем ей это было нужно, — пожала плечами Сим. — Она была очень красивой.
— Это легко объяснить. Суэн была авантюристкой до мозга костей. Ей нравилось все новое, необычное. А я вот не возьму в толк, как девушка с характером Суэн могла столько лет прожить в Фейнстауне.
— Но вы-то прожили, хотя и вам тут, по всей видимости, скучно. Известный фотограф обитает в глуши — это довольно странно.
— Я совсем другое дело. Вашей сестре было куда спешить, а мне уже некуда. Даже если бы я и поспешил, мои колеса все равно не выкатили бы меня на ту дорогу, что мне интересна. А Суэн могла бы удачно выйти замуж или сделать блестящую карьеру. Она бы много чего могла, если бы не эта ужасная случайность.
— Я так не думаю, — покачала головой Сим, и Майк заметил, что огонек, зажегшийся в ее глазах, снова куда-то исчез.
— Не думаете, что она была способна на большее, чем статьи в «Фейнстаун лайф»?
— Не думаю, что ее гибель случайность.
— Вы снова об этом... — Майк на секунду замолчал, в последний раз спросив себя, прав ли он был, что не передал папку Суэн полицейским: — Ну раз уж заговорили... В общем, я хочу вам кое-что отдать.
— Что именно? — Симона отложила недоеденный сандвич и посмотрела на Майка таким пристальным взглядом, что на мгновение ему стало не по себе.
— Ваша сестра кое-что мне передала. Она просила отдать это ей, лично в руки, и не никому не говорить о существовании этой вещи. Если вы подождете...
Симона вытянулась как струна, и Майк подумал, что сейчас она снова стала похожа на библиотекаршу из провинциального городка.
— Я скоро вернусь.
Майку не составило труда отыскать папку, которую несколько дней назад вручила ему Суэн Бакстер. Папка лежала на самой нижней полке, среди книг, где вряд ли, кроме него самого, кто-то стал бы ее искать.
Когда он вернулся в гостиную,
— Возьмите. Это дала мне ваша сестра за день до того, как с ней случилась беда. Попросила подержать у себя, так, на всякий случай. Сказала, что у нее будет повод навестить меня... как-нибудь.
— Навестить?
— Я тогда уже собирался переезжать из «Райской птицы», чем вызвал великое неудовольствие Аделаиды Смачтон. Суэн сказала, у нее будет повод зайти ко мне в гости... А вместо нее появились вы.
— Мистер Гэсуэй, — голос Симоны зазвучал так звонко, что Майку пришлось отъехать немного подальше от нее, — может, вы объясните, что все это значит?
— Мне кажется, я все объяснил, — недоуменно уставился он на нее. — Ваша сестра передала мне...
— И вы не потрудились сказать об этом раньше?
Серые глаза цвета холодного неба озарились вспышками гневных молний. Майк приготовился выдержать эту грозу, хотя, в сущности, он не чувствовал себя виноватым.
— Когда я мог, Симона? Вначале вы допрашивали меня о бывшем ухажере Суэн, потом грохнулись оземь. Потом мы принялись вас откачивать, потом мисс Бифер принялась пичкать вас едой — не мог же я, в конце концов, вывалить на вас все это, когда вы были в таком состоянии.
— О таких вещах говорят сразу, — отчеканила мисс Бакстер. — Вы же не полный идиот и понимали, что для меня все, имеющее к сестре хоть какое-то отношение, невероятно важно.
— Очень мило с вашей стороны заметить, что я не полный идиот, — нахмурился Майк. — Но ваша сестра просила меня сохранить эту папку для нее. И вполне естественно, я колебался... Я же первый раз в жизни вас вижу, Симона...
— Второй.
— Маниакальное стремление к точности, — нервно хмыкнул Майк. — Но я же отдал вам ее, в конце-то концов?
— Вы знаете, что там? — холодно поинтересовалась Симона.
— Откуда? У меня нет привычки копаться в чужих вещах. Нет, признаюсь, после гибели Суэн я хотел заглянуть в эту папку, но все-таки решил, что не буду изменять своим принципам.
— И вы ничего не сказали о ней полиции?
— Ничего. Странно, что вас это удивляет, — вы же сами беседовали с этим ослом, детективом Петерсоном. Даже если папка, которую оставила мне ваша сестра, содержит нечто важное, думаете, он придал бы этому значение? Как бы не так. Скорее всего, папка пылилась бы сейчас среди прочего хлама в участке.
— Хотела бы я знать, что тогда вы собирались с ней делать?
— Честно говоря, я подумывал отослать ее вашей матери, но после того, как вы пришли...
Не грози Дубровскому! Том III
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
