На живца
Шрифт:
– И какие же книжечки здесь продают?
– заинтересовался Хоук.
Выбор был широк: от книг Фолкнера и Томаса Манна до книг на английском, французском и датском. Я приметил Шекспира и Гора Видала, соседствовавших с пачками журналов, на обложках которых обнаженные женщины были скручены цепями, веревками, вожжами и другими путами, так что за ними невозможно было разглядеть тело. Можно было приобрести "Хастлер", "Тайм", "Пари матч" и "Гей-лав". Эту особенность Амстердама мне было трудно постигнуть. У нас такие порномагазины располагаются в особых районах, их еще поискать нужно.
Хоук поинтересовался:
– Думаешь, она здесь живет? Можно проверить по табличкам на "К".
– Может, пройдем наверх?
– предложил я.
– Адрес этот.
– Давай, - согласился Хоук.
– Вот и дверь.
Частично скрытая навесом, дверь располагалась как раз за книжным магазином направо.
– А что, если она дома?
– Я знаю, как это проверить.
Хоук ухмыльнулся:
– Отлично. Посмотрим. Пока ты будешь тут ковыряться, я посмотрю, нет ли ее среди любителей порнухи там внизу.
– Хоук, в таких делах я всегда числил тебя активным деятелем, а не посторонним наблюдателем.
– Нелишне кой-чего и перенять. Учиться никогда не поздно. Совершенных людей не бывает.
– Это уж точно.
– Мы собираемся торчать тут круглосуточно?
– Нет. Только днем.
– Это хорошо. Полдня бдим, полдня спим. Не переломимся.
– На этот раз нам будет труднее. Кэти знает нас обоих, и если она здесь, то будет осторожна как лиса.
– К тому же, - добавил Хоук, - если мы будем мозолить здесь всем глаза, то любой местный полицейский вправе поинтересоваться, что мы тут делаем.
– Это в том случае, если они хорошо несут свою службу.
– Не спорю.
– Будем меняться местами, - предложил я.
– Я полчаса постою у магазина готовой одежды, а потом пойду туда, где торгуют цыплятами, ты же займешь мое место. Так и будем курсировать, меняясь через полчаса.
– Лады, - согласился Хоук.
– Только проведем смену не так регулярно. Лучше действовать по ситуации. Ритм не должен быть равномерным.
– Хорошо. Все равно она не проскочит мимо нас, если нет черного хода.
– Ты бы покараулил здесь для начала, малыш, а я смотаюсь проверить, где тут запасные выходы. Загляну в магазинчик и обойду квартал, узнаю, что есть хорошего.
Я согласился:
– Если она в твое отсутствие уйдет, то я пойду за ней. Встретимся в гостинице.
Хоук кивнул:
– Пока, шеф, - и направился в сторону магазина. Он прошел вглубь и спустился вниз по лестнице. Через пять минут появился наверху и с довольной улыбкой покинул магазин.
– Почерпнул ценную информацию?
– спросил я.
– А как же. Теперь, когда в следующий раз захочу переспать с пони, не растеряюсь.
– Эти европейцы такие изобретательные ребята.
Глава 18
Запасного выхода хоук так и не нашел. Мы бродили по Калверстраат весь остаток дня, меняясь местами, стараясь держаться поближе к стене дома, где могла быть Кэти, поглядывая на ее окна, если это вообще были
Магазин готовой одежды представлял последний в сезоне писк моды: нечто цвета хаки, напоминавшее палатку, длинное и абсолютно бесформенное, перехваченное на талии поясом. Оно плохо смотрелось даже на манекене в витрине. В продуктовом магазине продавали жареное мясо на мягкой булочке, покрытое сверху зажаренным яйцом. Очевидно, это представляло собой род сэндвича. Ассортимент насчитывал штук тридцать пять разнообразных бутербродов, но жареное мясо с яйцом пользовалось наибольшей популярностью.
После обеда улица заполнилась многочисленными прохожими. Большинство из них, конечно, туристы: японцы, немцы с фотоаппаратами, группами и в одиночку. Было много голландских моряков. Казалось, что здесь больше курят, чем у нас. Люди высокого роста встречались не часто. Босоножки и сабо, очевидно, были любимой обувью, особенно у мужчин. Иногда попадались голландские полицейские в своей серовато-голубой форме с белой отделкой. Никто не обращал внимания ни на меня, ни на Хоука.
В восемь часов я подозвал Хоука:
– Пора наконец поесть, а то я сейчас расплачусь.
– Не могу не согласиться с тобой, - подхватил Хоук.
– Здесь недалеко есть приятное местечко под названием "Маленькая монашка". Я заглядывал туда в свой последний приезд.
– И что же ты тут делал, старик?
– Отдыхал. С одной дамой.
– Это была Сюзан?
– Да.
В "Маленькой монашке" было все по-прежнему. Никаких перемен. Полированный каменный пол, беленые стены, низкие потолки и неброские витражи в окнах, много цветов и прекрасная кухня. На десерт нам подали ассорти из красной смородины, вишни, клубники, малины и черники в ликере. По-моему, в Голландии все говорят по-английски, и почти без акцента.
Мы отправились спать в отель с чувством полного удовлетворения после ужина и с чувством нарастающей тревоги по поводу завтрашнего дня. Мне казалось, что и завтра нам предстоит бесцельно слоняться от магазина к магазину.
Так и получилось. Целый день мы мотались по Калверстраат. Я разглядывал попадавшиеся витрины с такой дотошностью, что в конце концов выучил цены на все продававшиеся товары. За день я съел пять сэндвичей: три, потому что хотел есть, а два - от нечего делать. Наиболее интересными событиями дня стали два посещения общественного туалета на улице Рокин рядом с Главным туристическим бюро.
Вечером мы отправились поесть в ресторан "Бали" на Ляйдсестраат, где подавали индонезийские блюда. Мы насчитали два с половиной десятка блюд из мяса, овощей и риса. Естественно, мы пили "Амстель". Даже Хоук. Шампанское мало подходит к индонезийской кухне. Отхлебнув пива, Хоук обратился ко мне:
– Спенсер, сколько еще мы будем мотаться около этого чертова книжно-сексуального магазина?
– Не знаю, - ответил я.
– Прошло всего два дня.
– Послушай, мы ведь даже не знаем, там она или нет. С таким же успехом можно расхаживать перед какой-нибудь почтенной старушенцией.