Надежда человеческая
Шрифт:
— Пойдем, надо уходить!
Они взялись за руки и улетели к слепящему яркому свету, прямо через самую глубину чернейшей темноты.
— Господи, да где же ты так обдолбался?! — простонал Рэй.
Впрочем, Тай его не слышал. Он с восторгом разглядывал комнату, как будто видел ее в первый раз. Зрачки у мальчика были как плошки.
— Где ты его нашел? — спросил капитан у Мэла.
— Да возле трапа. Слышу, ржет как конь. Иду туда, а он стоит, на месте крутится
— Где его браслет? Как он умудрился его снять?! Ох… — мужчина вызвал своего «медицинского работника»: — Трак! Подойди, у нас … пострадавший.
— От собственной глупости. — добавил механик. — Интересно, как он обратную дорогу-то нашел?
А вот на этот счет у Рэя была одна версия. Что провидец не сам «внезапно» очутился возле корабля. Его могли туда доставить.
К ним присоединился андроид и увел «пострадавшего» в лазарет. При этом Тай продолжал задыхаться от смеха и чуть не врезался в косяк двери.
— А чего, парень умеет веселиться. — оценил Мэл. — Его ждет блестящее будущее. Если доживет.
Рэй еще раз окинул смету внимательным взглядом, а затем уточнил у Мэла:
— Ну что, заказываем?
— Угу. — рассеянно отозвался тот.
— Мэл?
— Да, заказывай. — отмахнулся механик. — Годится, да и пассажир прилично отвалил…
— Что-то ты сам на себя непохож. — заметил капитан. — Впервые вижу, чтобы ты так равнодушно относился к закупке деталей.
Тот усмехнулся:
— Что-то мы стали часто ломаться… — и он быстро сменил тему: — Пойдешь куда-нибудь?
— Нет, совершенно нет никакого желания бродить по казино. — вздохнул Рэй, вспомнив недавние события: — А ты? Ты же собирался какое-то шоу смотреть?
— Передумал. — лениво отозвался Мэл.
— Эх, стареем… — усмехнулся капитан.
— Ты быстрее стареешь. — посочувствовал ему механик.
— Да? А мне казалось, что ты меня на два года старше?
— Старше, но у тебя работа нервная. — с умным видом ответил друг: — Ты первый состаришься… Кстати, Трак не говорил, когда мелкий прочухается?
— Сказал, что скоро. А зачем он тебе?
— Хотел приспособить. Починить кое-что.
— Он тебе «напочиняет».
— Да ладно! Все нормально пройдет. Надо только его контролировать. — тут Мэл заметил краем глаза движение на мониторе и повернул голову: — О, Рэй, это к тебе.
Капитан обернулся. Оказалось, по трапу поднимается чиновник.
— Принесла его нелегкая… — проворчал механик. — Может, хочет вернуть часть расходов и штрафануть нас?
— Да за что нас штрафовать? — пожал плечами Рэй.
Пауза.
— Мэл. — с подозрением проговорил капитан. — Нас же не за что штрафовать, так?
— А что я? — ответил мужчина, совершенно ненатурально
— Да когда ты успел?!
— Рэй, да они там прямо у входа продаются! Ладно, я пошел… — заторопился механик. — Если меня будут спрашивать, то я где-то на планете. Где-то далеко…
Чиновник осторожно зашел на мостик:
— Капитан.
— Господин чиновник. — вежливо отозвался Рэй.
— Надеюсь, я не помешал.
— Нет, я заказываю новые детали.
Бывший пассажир вздохнул, видимо, вспомнил по какой причине «Толстяку» понадобилось новое обмундирование. Затем он проговорил:
— Я всего лишь хотел сказать, что мы улетаем через несколько часов. Зашел попрощаться. Жаль, что так вышло. Я бы с радостью снова воспользовался вашими услугами.
Капитан вежливо улыбнулся, хотя сам подобных чувств не испытывал. Чиновник спросил:
— А вы? Как долго здесь пробудете?
— Максимум пару дней. Починим корабль и снова в бой.
«Если я сумею отыскать нам новую работу».
Внезапно госслужащий попросил:
— Могу я попрощаться с вашей командой?
— Эээ… Боюсь, что не выйдет. Мэла нет, а Тай … нездоров.
Пассажир встревожился:
— Что с ним? Последствия отравления? Или инъекции?
— Да нет, не волнуйтесь. Просто попробовал кое-что из … экзотических продуктов. — соврал Рэй, сообразив, что его можно оштрафовать за недостаточный пригляд за несовершеннолетним сотрудником: — Легкое отравление. Он скоро поправится.
— Ну, тогда, всего доброго. Удачи вам.
— И вам. До свидания.
Чиновник ушел, а капитан вернулся к своему электронному заказу.
— Он лжет.
Рэй подпрыгнул от неожиданности. Хотя, вполне мог уже привыкнуть, что Кит появляется следом за своим отцом. И сразу же опровергает все им сказанное:
— Не верь ни единому его слову, Рэй.
Капитан глубоко вздохнул:
— Я надеюсь, что он действительно улетит через пару часов. И заберет тебя с собой!
Вместо ответа юноша протянул ему какой-то предмет. Мужчина прищурился. Оказалось, это браслет, вроде тех, которые одевают всем новоприбывшим. Рэй догадался, кто является обладателем этого электронного украшения:
— Это Тая, да? Значит, это ты его сюда … привел. Хочешь рассказать, как Тай оказался в таком состоянии?
Кит молча вытащил из нутра пропускного приспособления какой-то крохотный прибор. Отслеживающее устройство. Юноша многозначительно посмотрел на мужчину:
— Хонсу — темная планета. — он уронил маячок на пол и наступил на него, раздавливая: — Здесь легко потеряться. И пропасть навсегда.
Рэй устало потер лоб:
— Хочешь сказать, что твой отец причастен к этому?
Но собеседник только повторил: