Надежда узника
Шрифт:
Когда-то на месте этого домика были заросли, в которых Алекс Тамаров прятал двух кадетов. Но зачем об этом рассказывать Анни? Это относится к моей прошлой жизни, не имеющей ничего общего с настоящей.
– Просто так, лапочка, – ответил я.
По пути нам встретился судья Чесли. Может быть, он и узнал меня, но не подал виду. Ну и пусть. Я уже смирился со своим уродством.
Как мне будет не хватать Анни, когда беспризорников увезут! Власти Сентралтауна будут рады избавиться от этой дикой орды, уже доставившей
Я открыл стальную дверь Адмиралтейства. Два лейтенанта отдали мне честь. Я автоматически им ответил, мысли мои были заняты предстоящим разговором.
– Слушаю, сэр, – сказал один из лейтенантов.
– Мне бы хотелось поговорить с адмиралом Де Марне.
– Он приглашал вас, сэр?
– Нет.
– Не знаю, сэр, могу ли я вас впустить. Адмирал постоянно мотается на шаттле к орбитальной станции и обратно, бывает здесь нечасто, поэтому к нему на прием выстроилась большая очередь офицеров. Вы капитан Сифорт, сэр? – Очевидно, он узнал меня по безобразному пятну во всю щеку. Нужно ли после этого предъявлять удостоверение?
– Да.
– Я лейтенант Эйфертс. Рад вас видеть. Подождите, пожалуйста, в кресле, пока я доложу адмиралу.
– Спасибо. – Я с блаженством растянулся в кресле. Долгая прогулка по Сентралтауну меня совсем измотала. – Садись, Анни.
Я достал из кармана электронный блокнот и начал просматривать записи.
– Мистер Сифорт? – окликнул меня капитан Форби. – Вы пришли на собрание?
– Нет. Я хотел бы поговорить с адмиралом Де Марне.
– Разве Эйфертс не сказал вам, что адмирал вас не примет?
– Адмирал очень занят?
– Знаете, я могу попробовать уговорить его принять вас, но не уверен, что что-то получится. Это зависит от того, в каком он сейчас настроении. Пошли. – Он посмотрел на Анни, коснулся кончиками пальцев своей фуражки. – Рад видеть вас, мисс Уэллс.
Анни осталась ждать в кресле, а мы с капитаном Форби поднялись по лестнице, застеленной красным ковром, и по отделанному панелями коридору прошли в его кабинет. В мой прошлый визит на Надежду кабинет у Форби был меньше. Оставив меня, Форби пошел к адмиралу.
Вскоре кто-то приоткрыл дверь и заглянул в кабинет.
– Простите, сэр. Гардемарин Берзель, – представился он. – Адмирал приглашает вас к себе.
– Хорошо. – Я последовал за юным гардемарином по коридору.
Приемная адмирала была битком набита офицерами. Некоторых я узнал. На их лицах отразилось удивление: неужели я уже вернулся на службу? Если не вернулся, то почему адмирал принял меня без очереди?
Гардемарин постучал и открыл дверь адмиральского кабинета. Войдя, мы оба вытянулись по стойке смирно.
– Капитан Сифорт, сэр, – доложил гардемарин, заметно волнуясь.
– Вольно, Берзель. Вы свободны, – сказал
– Благодарю за приглашение, сэр, – ответил я, пожимая ему руку.
– Тебе следовало бы записаться ко мне на прием, – упрекнул он с нотками раздражения.
– Знаю, сэр, я пытался. Несколько раз.
– Разве тебя не уведомили, что у меня нет времени для разговора с тобой?
– Я надеялся, что не слишком побеспокою вас.
– Но все-таки побеспокоил. – В пристальном взгляде адмирала не было радости, но не было и враждебности. – Ладно, садись. Чего ты хочешь?
– Корабль, сэр.
– Нет.
– Хотя бы верните меня к активной службе. На любую работу.
– Нет.
– Можно узнать почему, сэр?
– Нет.
– Есть, сэр. – Я понял, что мне конец. Из Военно-Космических Сил меня фактически выгнали, а ни для чего другого я не гожусь.
Но Де Марне вдруг смягчился:
– Ты еще не выздоровел, Сифорт. Слишком много ты повидал смертей. И сам слишком долго был на краю гибели.
Это верно. Я смотрел смерти в лицо даже чаще, чем предполагал адмирал. Большинство этих бед я навлек на себя по собственной глупости.
– Я уже достаточно окреп, сэр, – возразил я, – Мы пришли сюда пешком через весь город.
– Мы? – удивился Де Марне.
– Я и мой друг, сэр.
– А, понятно. Это хорошо. Но восстановление физических сил не означает полного выздоровления. Ты, Сифорт, пережил слишком много стрессов. Ты прошел через столько трагедий, столько катастроф… Этого хватило бы на нескольких человек. Пока ты еще не годен к службе.
– В каком смысле? – спросил я, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие.
– У тебя слишком расшатаны нервы, Сифорт.
– Чушь! – выпалил я и тут же пожалел о своей несдержанности.
Но адмирал пропустил мимо ушей эту дерзость и продолжал:
– Ты настолько задавлен тяжелыми воспоминаниями, что не мог поделиться ими даже с психологом. Что, если ты окончательно свихнешься в полете? Ты можешь ввергнуть корабль в беду, можешь покончить жизнь самоубийством, как это сделала твоя жена.
– Это нечестно! – вскричал я. – Аманда была не в себе. Она потеряла ребенка…
– Ты тоже не в себе, но не сознаешь это, – перебил меня Де Марне.
– Нет! Я все сознаю! Я…
– Посмотри на себя! – рявкнул адмирал, поднимаясь на ноги. – В твоих глазах сумасшедший блеск! Твои кулаки сжаты, а ты этого даже не замечаешь! Ты отдаешь себе отчет, каким тоном разговариваешь со мной?
Словно обухом по голове! Я ошарашено молчал.
– Ты уже сделал столько, сколько другим и не мечталось, – спокойнее заговорил адмирал. – Хватит с тебя заслуг. Я не хочу, чтобы тебя в конце концов заперли в сумасшедшем доме. Ты заслужил отдых, Сифорт. Отдыхай.