Надежда варвара
Шрифт:
Шасак щебечет.
Самка вторит чириканью, делая еще один шаг вперед. Она протягивает ко мне здоровую руку, а затем снова неуверенно отстраняется. Она храбрая, эта женщина. Она придвигается ближе к огню — и к нам обоим, — несмотря на то, что ее пара убежал поесть. Когда она это делает, я вижу, что шерсть на ее больной руке слиплась, стала грязной и покрылась коркой крови.
— Мы не можем отправить Шасака с ней, — шепчу я Химало. — Она ранена.
— Тогда мы должны помочь ей, — мягко говорит он мне.
Я киваю, хотя мне хочется закричать. Шасак такой теплый и тяжелый в моих руках, идеального размера. Он хороший комплект. Я не хочу возвращать его обратно. И все же,
— Как мы это сделаем? — я спрашиваю.
— Дай мне еще один корень, — говорит Химало, не сводя взгляда с женщины.
Я достаю еще один из своей сумки и протягиваю ему. Он предлагает его существу, но она только щебечет и выжидающе смотрит на меня. Даже голод не может заставить ее отказаться от своего комплекта. У меня есть идея, и я приседаю на землю, протягивая Шасака.
— Здесь, — шепчу я. — Иди посмотри на него.
Она подкрадывается ко мне, нерешительно щебеча. Когда она двигается, я вижу ее ребра сквозь густую спутанную шерсть, и у меня щемит сердце. Почему они такие голодные? Неужели землетрясение тоже отбросило их далеко от дома?
— Все в порядке, — говорю я тихим, успокаивающим голосом. — Мы здесь, чтобы помочь.
Самка тянется к Шасаку, в то время как Химало поднимается на ноги и подходит к костру. Он достает кусок кожи и опускает его в воду, которую я грею в мешочке, а затем подходит к самке и садится рядом с ней на корточки. Она отшатывается, шипя.
Я снова протягиваю Шасака.
Она тянется за комплектом, и Химало снова движется к ее руке. Самка шипит еще раз, но не убегает. Она низко рычит и шипит, но ее длинные руки ползут к Шасаку, и она прикасается к нему, убеждаясь, что с ним все в порядке.
— Не выпускай комплект из рук, — шепчет мне Химало, начиная промокать ужасную рану на ее руке. — Если ты подержишь его, я думаю, она пробудет здесь достаточно долго, чтобы позволить мне помочь ей.
Я киваю, и мой взгляд встречается со взглядом матери мэтлакс. Понимает ли она, что я пытаюсь ей помочь? Что я ничего так сильно не хочу, как любить ее комплект и заботиться о нем? Возможно, так оно и есть, потому что она не вырывает его из моих объятий. Она гладит его по шерстке и щебечет с ним, пока Химало промывает рану. Иногда он задевает больное место, и она поворачивается, чтобы зашипеть на него, но не отодвигается.
— Ее рука сломана? — спрашиваю я его, пока он продолжает мыть ее.
— Не знаю. И я не думаю, что у них есть целитель. — Он выглядит обеспокоенным.
Ужасно. Я никогда не задумывалась о том, насколько дорога Мэйлак нашему племени — я всегда питала к ней небольшую обиду за то, что она не спасла мою Шамало. Но насколько хуже нам было бы без целителя? Она неустанно трудилась, чтобы вылечить Пашова во время обвала. Она внимательно наблюдала за рождением стольких комплектов и залечила множество ран, и все это без жалоб. Должно быть, гораздо опаснее вообще не иметь целителя. Интересно, есть ли у самки и ее пары племя или они одиноки? Возможно, именно поэтому они голодают. Возможно, ее племя погибло во время землетрясения.
— Ее руку нужно будет зашить, — шепчет мне Химало. — Плоть сильно разорвана. Как ты думаешь, она будет сидеть спокойно из-за этого?
Я в ужасе смотрю на него.
— Кто это сделает? Ты?
Он пожимает плечами.
— Я хорошо обращаюсь с шилом. Если только ты сама не захочешь этого сделать?
Я нет. От одной только мысли у меня скручивает желудок.
— Она будет сидеть смирно?
— Мы используем интисар, чтобы заглушить боль, и будем надеяться, что она не заметит.
—
— У нас с тобой появится несколько новых царапин. — Он одаривает меня слабой улыбкой. — Однако, если мы этого не сделаем, ее рука не будет чистой.
Я медленно киваю.
— В корзинах есть интисар. — Это одно из немногих растений, которые мэтлаксы не употребили в пищу.
Остаток утра мы ухаживаем за раненой женщиной. Требуется время, чтобы разжевать корни интисара, и еще больше времени, чтобы намазать раненую руку, чтобы она онемела. Пока Химало работает, я издаю успокаивающие звуки и глажу мохнатую головку Шасака, а затем глажу самку по голове, как бы намекая, что мы друзья, что я забочусь о ней. Я снова предлагаю корень, и она берет его, лихорадочно пережевывая, даже когда снова и снова прикасается к комплекту в моих руках. Кажется, она чувствует, что если она может прикоснуться к своему комплекту, то все хорошо. Она шипит на Химало, когда он зашивает ей руку, но в остальном игнорирует его. Иногда я вижу тень, мелькающую перед входом в пещеру, и это говорит мне о том, что самец находится снаружи, ждет, но недостаточно храбр, чтобы войти внутрь. Химало осторожен с самкой мэтлакса, ухаживает за ее ранами, как если бы она была его собственной, и зашивает плоть как можно туже. Закончив, он втирает в рану еще немного пасты интисар и обматывает руку куском кожи, завязывая его на запястье. Самка шипит на него и тут же пытается перегрызть завязки. Химало добавляет больше пасты на внешнюю сторону кожи, посылая мне печальный взгляд.
— Если мы сделаем его невкусным, возможно, она не будет так торопиться его есть.
Кажется, это срабатывает; самка снова жует, а затем корчит гримасу, ее язык щелкает снова и снова, когда она пытается избавиться от онемевшей, вонючей пасты интисар.
— Что теперь? — спрашиваю.
— А теперь, — говорит он, и его голос невероятно нежен, — мы должны вернуть ей ее комплект.
У меня болит сердце. Мне приходится проглотить комок, образующийся у меня в горле.
— Я не хочу этого делать. Я хочу оставить его себе.
— Я знаю. Но хотела бы ты, чтобы кто-то скрывал от тебя твой комплект?
Я бы этого не хотела. Я медленно передаю его, каждая косточка в моем теле протестует. Самка немедленно выхватывает его из моей хватки с удивительной свирепостью, прижимая к своей груди. Она отскакивает назад, шипя на нас в последний раз, прежде чем выбежать на снег. Я слышу пару сердитых улюлюканий и окриков ее пары, а затем они оба уходят, оставляя после себя только свою вонь.
Я снова чувствую себя так, словно мое сердце снова разбивается. В пещере царит тишина. Одеяло, в которое я укутывала Шасака, в моих руках пусто. Это не должно быть так больно, как сейчас, и все же я снова чувствую пустоту и такое одиночество. Я не могу остановить слезы, которые текут по моим щекам.
— Айша, моя пара, — бормочет Химало с такой нежностью в голосе. Он подходит ко мне и обнимает меня за плечи, притягивая ближе к себе. — Это нормально — грустить.
Я всхлипываю у него на плече, уткнувшись лицом в его шею. Я игнорирую возбужденный гул моего кхая, потому что мое сердце слишком сильно болит, чтобы думать о таких вещах прямо сейчас. Я думаю о Шасаке, таком маленьком и доверчивом в моих объятиях… и о том, как его мать схватила его обратно и побежала прочь из пещеры. Все, что мы пытались сделать, это помочь ей. Хватит ли у нее молока, чтобы накормить его? Бросит ли она его снова, чтобы отправиться на охоту, и на этот раз это будет небезопасное место, потому что мы находимся в их пещере? Мое сердце полно беспокойства и печали, и я не могу перестать плакать.