Наемник. Дилогия
Шрифт:
Покидать комнату нам не разрешалось, что наводило на мысли о тюрьме. Но трижды в день дверь открывалась, и появлялся мальчишка-человек, который, судя по редкой щетине, очень хотел, следуя примеру гномов, обзавестись бородой. Мальчишка приносил нам еду — простую, но недурную, — проверял и, по надобности, доливал в чаши горючее масло, и выносил грязную посуду. Все это — не произнося ни слова. Лишь глаза мальчишки сверкали каждый раз, когда его взгляд падал на Нарив. Каждый раз, когда мальчишка-прислужник исчезал, Лосик, зевая, предлагал в следующий раз изловить его, да порасспросить хорошенько. Но и
— Ты слишком предсказуем. — Нарив указала мечом на меня. — Удар должен быть коротким, а не размашистым, как у тебя. Быстрым! Пока ты размахивался, можно было успеть помолиться Роасу. За упокой твоей души.
— Короткие же у нее молитвы. — усмехнулся Орин. Оценивающе посмотрев на обглоданную кость и не найдя на ней ни кусочка мяса, он размахнулся и бросил ее в дыру, служившую нам отхожим местом.
— Алин, сдалось тебе это все! — Дони проводил взглядом пролетевшую мимо кость. — Отдыхай, пока есть возможность — вот девиз настоящего воина!
— Девиз настоящего воина — победа. — возразила Нарив, когда я, в ответ на ее вопросительный взгляд, перевел слова Дони. — А, чтобы победить, ты должен хотя бы выжить, а не пасть в первые же мгновения боя.
— Да, против тебя мало кто выстоит. — хмыкнул я. — Там, в ущелье, когда мы пробивались из этих гор к лесу, гномам и того, что я умею хватило.
— Это свидетельствует не в пользу гномов. — улыбнулась Нарив. — Нельзя исключать везение. Давай еще раз. Нападай!
Мы вновь закружили по комнате. Со всех сторон товарищи осыпали меня советами, Лосик вроде бы даже подбивал Дони сделать ставку, но тот отпирался, как мог — смысл ставить, если победитель и так ясен?
— Подойди к ней вплотную! — посоветовал из своего угла Ламил. — У нее меч на растреклятый локоть длиннее, чем твоя булава…
Не слушая, я бросился в атаку. Взлетел и опустился шипастый шар булавы. Звякнула сталь — ее рука не дрогнула, приняв на меч тяжелую булаву.
— Если хоть коснешься ее, я тебе отдам свою козлятину вместе с теми улитками. — крикнул кто-то.
Свободной рукой я перехватил руку Нарив, пытаясь, если не остановить, то хотя бы замедлить ее движения… И полетел. Пролетев чуть ли не через полкомнаты, я шлепнулся так, что зубы клацнули.
Нарив вновь опустила меч и открыла рот для новой порции наставлений. Однако, на этот раз выслушать их мне не довелось. От двери донеслись негромкие хлопки, зазвучавшие вдруг оглушительно — весь шум, до того царивший в комнате, мгновенно стих. Нашим посетителем оказался невысокий человек. Именно человек — не гном, хотя со времени нашего расставания с Байродой мы встречали здесь лишь гномов, если не считать, конечно, работавших на полях крестьян. Он был почти на голову ниже меня, а для гиганта-Хорваса, самого высокого из нас, должно быть и вовсе выглядел карликом. Однако, роскошные одежды этого карлика, несмотря на рост хозяина, говорили о высоком положении и немалом весе в здешнем обществе. Короткая кожаная куртка его была украшена золотым узором и расшита драгоценными камнями, сверкавшими при каждом движении пляшущего пламени. Добротные штаны, так же из хорошей кожи, запарвлены в высокие ботфорты, по отворотам голенищ и носкам которых струились золотые узоры. Взгляд незнакомца был острым, будто из-под косматых бровей на нас смотрели не черные глаза, а острия стилетов. Вдобавок, его подбородок, видимо в подражание гномам,
— Его Величество приказал привести к нему посла Храма. — голос звучал глухо, но мне показалось, что эхо вот-вот должно повторить его слова. — Посол может взять с собой двоих.
Нарив отрывисто кивнула и вложила меч в ножны. Со вздохом я принялся отряхиваться от пыли — ведь мне, как переводчику, придется пойти на встречу с королем. А появляться перед правителем в том виде, в каком я был после нашей с Нарив разминки, да еще и прокатившись только что по полу… Так не годится! Третьим — кто бы сомневался! — был Ламил. Десятник тут же поднялся и, не отводя взгляда от стоящего у двери человека, отдал приказ остальным быть на стороже до нашего возвращения. Я же заметил, что человек у двери искоса поглядывает на нашу жрицу. Недобро поглядывает…
— Веди. — сказала Нарив, когда мы с Ламилом встали позади нее.
Мужчина коротко кивнул и вышел. Мы последовали за ним. Двое широкоплечих гномов у двери — то ли почетный караул, выделенный послу Храма, то ли стража, охраняющая узников, — расступились, пропуская нас, и снова сомкнулись за нашими спинами. Вырубленный в камне коридор, освещаемый такими же чашами с горючим маслом, как и в нашей комнате, но поменьше, потянулся вперед.
— Зовите меня Дордоном. — неожиданно произнес наш провожатый, когда дверь нашей комнаты вместе с караулом скрылась за поворотом коридора.
— Жрица Третьего круга Храма меча Роаса. — представилась Нарив. Она указала поочередно на нас с десятником. — Алин, воин-наемник. Ламил, десятник роты наемников, командир отряда, остановившегося в горах.
— По тому, что я слышал, людей, вторгшихся в наши горы гораздо больше десятка. — приподнял бровь Дордон. Он говорил весьма любезным тоном, словно поддерживая светскую беседу, и ни следа от того недоброго взгляда, который я заметил недавно, не осталось на его лице.
— О чем это он бормочет? — Ламил пихнул меня локтем в бок, и я, спохватившись, принялся переводить. Когда я закончил, Ламил пояснил нашему провожатому. — Здесь только часть роты. Полностью рота проходила через ваши треклятые горы, когда мы направлялись в тот эльфом проклятый лес.
Опустив некоторые обороты, я перевел. Дордон внимательно выслушал и, бросив на меня быстрый взгляд, кивнул.
— Да, я наслышан о том бое. Вы тогда захватили в плен Гарума, сына нашего короля. — он хмыкнул, словно давая понять, что в его глазах то не было сколь-нибудь значительным событием, и перевел разговор на другую тему. — Что понадобилось Храму от нас?
— Об этом я расскажу королю. — просто, но твердо ответила Нарив.
— Я - один из советников Его Величества Дрогана. — поморщился Дордон. — Первый советник, если быть точным.
— Советник — еще не означает король. — парировала Нарив, заслужив еще один острый взгляд. Еще один недобрый взгляд.
— Почему мы ждали встречи с королем так долго? — спросил я, когда молчание затянулось.
Дордон не удостоил меня и взглядом. Он вообще сделал вид, что не услышал моих слов. Однако, через несколько шагов, ответил. Обращался он, правда, к Нарив, а не ко мне. И это тоже мне не понравилось.
— Его Величество не может уделять время каждому, кто попросит его об аудиенции. Иначе времени у него просто не останется ни на что другое, да и на всех просителей не хватит.
Хозяйка лавандовой долины
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Прогулки с Бесом
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
