Наёмник
Шрифт:
– Никогда не получал удовольствие от стрелы в спине.
– Были какие-нибудь неприятности в наше отсутствие?
– Нет, но они рядом. Колотили в барабаны всю ночь.
– Собирают приятелей, - пробурчал Раффи и отпустил сцепление.
– У нас еще будут радости, пока не отремонтируем мост. Думаю, они будут набираться храбрости пару дней, но в конце концов они нас атакуют.
– Подъезжай к мосту, - указал Брюс и опустил стекло.
– Я посигналю Хэндри, чтобы он встал рядом с нами. Мы разгрузимся в промежуток между грузовиками
– Крокодилы, - облегченно воскликнул он. Стойки для потрошения стояли на своих местах, а зловонная груда человеческих останков исчезла. Запах и мухи, тем не менее, еще присутствовали.
– Ночью, - согласился Раффи, рассмотрев длинные, уходящие в воду следы на песке.
– Слава богу.
Да, моим ребятам не доставило бы большой радости убирать всю эту грязь.
– Надо послать кого-нибудь, чтобы разломал эти стойки. Я не хочу на них смотреть во время работы.
– Да, неприятный вид, - Раффи оглядел две виселицы. Брюс вылез из кабины в промежуток между грузовиками.
– Хэндри.
– Да, так меня зовут, - Хэндри высунулся из кабины.
– Мне очень жаль тебя расстраивать, но крокодилы лишили тебя радости.
– Вижу, не слепой.
– Ну и хорошо. Зная о том, что ты не слепой и не парализован, как насчет разгрузки машин?
– Большое дело, - проворчал Хэндри, но вылез из кабины и заорал на сидевших в кузове, под брезентом, людей.
– Эй вы! вылезайте оттуда. Пошевеливайтесь!
– Какие самые толстые доски сумели найти?
– На три дюйма и много.
– Хорошо. Для основных полотен скрепим штук по десять вместе, сосредоточенно нахмурившись, Брюс начал организовывать ремонтные работы. Хэндри, доски раскладывайте по размерам. Железные листы положите сюда, он отмахнулся от мух.
– Раффи, сколько у нас молотков?
– Десять, босс. Нашли также пару пил.
– Хорошо. Как насчет гвоздей и веревок?
– Достаточно. Примерно бочонок шестидюймовых и... Поглощенный своими мыслями, Брюс не заметил, как один из гражданских вышел за пределы лагеря. Он прошел несколько шагов по направлению к мосту, остановился и стал расстегивать брюки.
– Ты что, черт возьми, делаешь?
– заорал Брюс. Человек виновато взглянул на него. Он не понимал английского, но интонация голоса Брюса не оставляла сомнений.
– Месье, - попытался объяснить он, - я хотел...
– Немедленно назад!
– заревел Брюс. Мужчина замешкался, затем начал судорожно застегивать штаны.
– Скорее, идиот! Все бросили работу. Человек непослушными от страха пальцами все еще возился с пуговицами.
– Брось ты это!
– в бешенстве закричал Брюс.
– Скорее назад. Стрела с легким свистом воткнулась в землю около ног мужчины. Тонкое древко, оперение из зеленых листьев, она выглядела безвредно, как детская игрушка.
–
– закричал Брюс. Человек с выражением полного недоумения на лице уставился на стрелу. Брюс ринулся к нему, но огромная лапа Раффи схватила его за руку, и он не мог вырваться. В попытке освободиться он ударил Раффи, но тот не разжал своей железной хватки.
– Туча стрел, как саранча, поднялась в воздух и усеяла землю вокруг побежавшего, наконец, человека. Брюс прекратил сопротивление и напряженно наблюдал. Он слышал металлическое позвякивание наконечников о капот грузовика, видел, как стрелы втыкались в землю. Тонкие древки некоторых не выдерживали удара и ломались. Одна из них, как бандерилья, воткнулась мужчине между лопаток. Она хлопала по его спине, пока он на бегу, с искаженным от боли и ужаса лицом, заломив руки за спину, пытался от нее освободиться.
– Прижмите его к земле, - приказал Брюс как только неудачник вбежал в укрытие. Двое жандармов подскочили к нему и ткнули лицом в землю.
Он что-то бессвязно бормотал от ужаса, когда Брюс сел ему на спину и схватился за древко. Воткнулась только одна половина зазубренного наконечника - около дюйма, но когда Брюс попытался вытащить стрелу, древко сломалось, а наконечник остался в теле.
– Нож!
– закричал Брюс, и кто-то сунул ему в руку штык.
– Босс, осторожнее с этими зазубринами, не поцарапайтесь.
– Раффи, ты поглядывай по сторонам, они могут начать штурм. Брюс сорвал с человека рубашку. Мгновенье он смотрел на грубо откованный железный наконечник. Он был густо смазан похожим на липкий черный шоколад ядом, особенно зазубрины.
– Он уже мертв, - произнес Раффи, облокотившись на капот.
– Он просто еще не перестал дышать. Мужчина закричал и задергался, когда мужчина сделал первый надрез. Глубокий надрез рядом с наконечником кончиком штыка.
– Хендри, достань из инструментов клещи.
– Вот они. Брюс захватил наконечник щипцами и потянул. Плоть как бы присосалась к наконечнику и потянулась за ним. Брюс резанул штыком. Это походило на извлечение крючка из резиновой пасти сома.
– Зря теряете время, босс, - проговорил Раффи с чисто африканским спокойствием перед лицом ужасной смерти.
– Парень конченый. Он проиграл. Здесь свежий змеиный яд.
– Ты уверен, Раффи? Ты уверен, что это змеиный яд?
– Именно его они используют. Смешивают с мукой кассавы.
– Хендри, где аптечка с противозмеинной сывороткой?
– В ящике с медикаментами, в лагере. Брюс еще раз потянул за наконечник, и он вышел из тела, оставив после себя черную дыру между лопатками.
– Все по машинам. Нам нужно доставить его в лагерь. Каждая секунда на счету.
– Посмотрите на его глаза, - проворчал Раффи.
– Инъекция ему уже не поможет.
– Зрачки бедняги сузились до размеров типографской точки, все тело била крупная дрожь. Яд уже распространялся по телу.