Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Кирк посмотрел на надпись.

«Солнышко».

Террористы, атомное оружие...

Солнышко...

Дверь распахнулась и на улицу медленно вышел сержант Крафт.

– Ну?
– спросил Кирк, хотя и так уже всё было понятно.

– Дети, - коротко ответил сержант.
– И женщины. Много.

– Здесь должны быть мятежники!
– громко выкрикнул один из десантников, делая ударение на слове «должны».
– Их здесь не может не быть! Ведь фриз-бомба же!!!

Кирк посмотрел на него и тихо спросил:

– Ты когда-нибудь видел, чтобы мятежники, закрепившиеся

в городе, оставили рядом с собой детей? И чтобы они позволили им выходить, гулять по улице, играть...

– Нет здесь никаких мятежников, - уверенно заявил сержант Крафт.
– Мы не видели ничего, что было бы похоже на оружие. Ты видел?
– сержант ткнул пальцем в кричавшего солдата. Тот отрицательно помотал головой.

Кирк молча наблюдал за этой сценой. Он никак не мог прийти в себя.

Из люка флаера выбрался солдат и заспешил по направлению к Кирку. Кирк смотрел, как он пробирается сквозь снег и в голове его не было никаких мыслей. Словно взрыв фриз-бомбы выморозил все содержимое под черепушкой - пустота, холод и безразличие. И больше ничего.

– Командир, вас вызывают, - подошедший солдат протянул Кирку рацию и добавил: - Господин адмирал.

Кирк принял у него из рук плоскую коробочку рации, нажал кнопку и над небольшим экранчиком возникло объёмное изображение командующего всей этой операцией адмирала Кертиса.

– Капитан ван Детчер, - сказал адмирал, - хочу вас поздравить. Ваша миссия, можно сказать, окончилась не начавшись. Мятежники сдались. Они ожидали подхода транспорта с оружием, но мы сбили его ещё на орбите. Все остальные группы бригады уже возвращаются на корабль. Поскольку вы всё равно находитесь на Леидисе-II, я решил не высылать на планету специальные подразделения охраны. Ваша задача сейчас - сопроводить мятежников на городской стадион и обеспечить надлежащее...

Кирк молча слушал адмирала. Ему совсем не улыбалась перспектива подменять своей группой подразделение полиции. Но делиться своим мнением с Кертисом он благоразумно не стал - выслушал, кивнул, подтвердил получение приказа, и всё. Такого служаку, как адмирал Кертис, ещё поискать надо. Не везёт ему в жизни, сколько лет уж, а всё в командирах линкора ходит. А какой из него боевой офицер, когда у него на морде написано: штабник. Кажется, это вообще всего вторая операция, в которой адмирал Кертис выступает в качестве командующего. И слухи ходили, что в случае успеха Кертису светит вожделенное кресло какого-то там контролёра, что ли? Короче, подальше от стрельбы.

Кирк вдруг понял, что Кертис говорит уже что-то действительно интересное - о взрыве фриз-бомбы, - и начал слушать внимательнее.

– ...вам удалось сохранить группу и продолжить выполнение задания. Это будет указанно в моём отчёте. Вопросы есть?
– вообще-то, тон адмирала не допускал даже возможности существования каких бы то ни было вопросов, но Кирк всё же обманул его ожидания.

– Господин адмирал, могу я узнать, кто отдавал приказ о бомбардировке?
– спросил Кирк.

– Можете, - благосклонно кивнул адмирал Кертис.
– Я. Бомбардировка должны была состояться на пятнадцать минут раньше.

Вся вина за то, что вы едва не попали под удар, лежит на майоре Петерсоне. Я уже отдал приказ о его аресте. Думаю, трибунал примет решение о расстреле этого... э-э-э... майора, - последнее слово адмирал произнёс с некоторым презрением.
– Нам пришлось чуть ли не штурмом брать командный пункт! Он соизволил запереться там и отказался выполнять приказы!

– Господин адмирал, - снова спросил Кирк, - а чем была вызвана необходимость этой бомбардировки? Мы не видели здесь ничего опасного - ни мятежников, ни...

– Господин капитан!
– адмирал брезгливо скривил губы.
– Перестаньте! Это же мятежники, с ними нельзя миндальничать. Империя обязана показывать свою силу и строгость по отношению к отступникам. Каждый должен знать, что в случае предательства ни он сам, ни его близкие не смогут быть в безопасности. А вам, капитан, не к лицу подобные розовые сопли. Всё! Прекращайте болтовню и выполняйте приказ, капитан!

Изображение адмирала пропало, и Кирк вернул рацию солдату.

– Чёрт знает что!
– возмутился один из десантников.
– Раздолбать мирный городок, и - для чего?! Для острастки?

– Подонок он, а не адмирал, - проворчал другой десантник.
– Дерьмо.

– Солдат!
– рявкнул Кирк.
– Разговорчики!!! Пойдёте под трибунал!!!

– Слушаюсь, господин капитан, - кивнул десантник.

– Что с флаером?
– Кирк посмотрел на солдата, всё ещё сжимавшего в руках рацию.

– Всё в порядке, командир, - словно бы очнулся солдат.
– Все системы работают, программы перезагружены, можно взлетать.

– Подготовиться к вылету, - отдавал распоряжения Кирк.
– Вариант один-пять-один отменяется. Работаем по варианту четыре-один.

Кирк видел, как лица солдат расслабились. Конечно, подумал он. Один-пять-один - полное физическое уничтожение противника при максимально возможном сохранении оккупированных им объектов - это вам не четыре-один - разоружение и конвой пленных.

– Жалко Петерсона, - заметил сержант Крафт.
– Хороший был офицер.

– Ты слышал, что сказал адмирал?
– спросил Кирк.
– Ни один предатель не должен чувствовать себя в безопасности. Ни один предатель...
– пробормотал Кирк, задумчиво глядя в землю.
– Слушай, сержант, как ты считаешь, можно ли расценивать приказ о сбросе бомбы, как предательство поданных своей Империи?

– А?!
– Крафт вытаращился на Кирка и испуганно зыркнул по сторонам.
– Что, командир?

– Нет, ничего, - нахмурился Кирк.
– Это я так. Не обращай внимания.

– Позвольте сказать, - заявил вдруг сержант.
– Я считаю, что бомбовый удар был лишним. Мы же не захватчики, мы - десант. Наша задача была - защитить мирное население от мятежников. А мы...

– А мы выполняем приказ, - Кирк сделал казённую морду, но тут же глаза его сузились и он криво усмехнулся: - До тех пор, пока не закончили свою миссию.

– А мятежники... они что, правда сдались, командир?
– спросил сержант Крафт. В голосе его сквозило удивление.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!