Нам бы день простоять, да ночь продержаться!
Шрифт:
В это время Рощаковский, собрав под своим крылом пять оставшихся новейших эсминцев, нарезал нервные галсы в трех – пяти милях от Кисарадзу на северных и северо-западных подходах к бухте. Чуть западнее того места, где только что воевал с настырным и опасным противником. Но до начала пятого часа утра контактов больше не имел. Только с 04:07 до 04:45 снова несколько раз сцепился с японскими миноносцами. Но каждый раз он явно превосходил противника и уверенно гнал его на север, пока не терял из вида.
Кроме этих незначительных и коротких эпизодов, до самого рассвета стрелять больше не довелось. Все это время
Но все это блекло и терялось в многочисленных отблесках взрывов и дульного пламени. Что-то там творилось нехорошее. Трескотню пулеметов и хлопанье миноносных и катерных пушек периодически перекрывали залпы средних калибров. Порою даже явно слышались громовые раскаты чего-то совсем уж тяжелого. И, что гораздо хуже, глухие удары мощных подводных взрывов.
Прояснить обстановку с эсминцев никак не могли. Радиосвязь не действовала, а разобрать хоть какие-то световые сигналы в переплетении многочисленных траекторий ракет, почти постоянно чертивших разноцветные дуги в узких просветах между тучами и густевшими хвостами гари, не удавалось. С самого вечера о ситуации на эскадре и вокруг нее на эсминцах ничего известно не было, но особенно погано от этого стало только сейчас.
Похоже, все линии обороны и многочисленные заграждения так и не смогли сдержать самурайского натиска. С тревогой готовились к продолжению схваток, когда, покончив с главными силами, гостеприимные хозяева обратят внимание и на них. Пересчитывали остававшийся в погребах боезапас, переоценивая достойность потенциальных целей с точки зрения его экономии. Чинили, что было можно исправить без лишнего шума и световых эффектов. Задача пока оставалась прежней и требовалось ее выполнять.
Глава 20
Для японцев эта ночь не задалась с самого начала. После того, как русские эсминцы скрылись в ночи, и хлопки малокалиберных скорострелок стихли, они еще в течение получаса искали друг друга. Только после этого удалось объективно оценить понесенный урон. Все остались на плаву, но некоторые наиболее пострадавшие корабли, потерявшие боеспособность, пришлось отправить в Иокогаму, а начало атаки отложить до возвращения сопровождавшего их «Кисараги». С ним надеялись получить дополнительные инструкции от штаба военно-морского района и последние сведения о противнике.
Однако вместо информации и инструкций, вернувшийся истребитель доставил только приказ вице-адмирала Иноуэ о назначении капитана первого ранга Кобояси начальником всех минных сил Токийского залива. В соответствии с ним он наделялся полномочиями, позволяющими мобилизовать для выполнения поставленной задачи любые корабли из состава дозорных групп Ураги и диверсионных соединений из прибрежной флотилии обороны Токийского залива. Теперь под его руководством отрядам миноносцев, патрульным
Короче говоря, предстояло за остаток ночи сформировать боеспособное соединение из совершенно разнородных сил и провести тем, что получится, результативную атаку. При этом параллельно занимаясь доразведкой и подготовкой путей прорыва на закрытый и хорошо охраняемый рейд.
Учитывая явную основательную подготовку противника и уже имевшиеся потери, новоиспеченному начальнику минных сил оставалось лишь сожалеть, что отряды новых вспомогательных крейсеров, с которыми отрабатывалось взаимодействие все последнее время, имели другую задачу и находились сейчас совсем в другом месте. Будь они рядом, такого погрома точно не случилось бы, а атаковать смогли бы уже в самое ближайшее время. Но что есть, то есть. Было ясно, что простые бессистемные наскоки приведут только к неоправданным потерям. Нужно срочно менять тактику.
Недолго посовещавшись с капитаном первого ранга Вада, начальником 2-го ударного отряда, решили первым делом наведаться в бухту Явата. Там, по полученным из штаба сведениям, в течение дня накапливались отряды «Кокутай». Организация взаимодействия с ними представлялась самой сложной. Формирование и сколачивание этих соединений и так было далеко от завершения, а теперь еще их спешно пополняли всем, что могло плыть.
Организованности и управляемости это точно не добавляло. А избежать повторения ситуации, когда начатая слишком рано атака наименее боеспособных формирований сорвала выход на цель основных ударных групп, было необходимо. Туда же требовалось вызвать и привлекаемые силы из дозоров Ураги. После того, как они прозевали вторжение накануне, им предоставлялась редчайшая возможность реабилитироваться.
Таким образом, эта гавань в самом восточном углу залива должна была стать теперь местом встречи всех участников предстоящих атак. К тому же там рассчитывали получить самые свежие сведения от наблюдателей с гор о созданной русскими системе обороны и точных местах сегодняшней стоянки их броненосцев, что явно будет не лишним. Штаб крепости не соблаговолил поделиться этой информацией с командованием военно-морского района, но надеялись, что удастся договориться напрямую на более низком уровне.
После ухода истребителей отряды миноносцев оставались в дозоре у Кисарадзу, для оказания помощи легким силам, ведения наблюдения и разведки. Им следовало сохранять постоянное давление на противника, не давая ему передышки. Но, по возможности, избегая серьезных схваток, для сохранения полной боеспособности.
Придя в Явата, Кобояси и другие начальники отрядов, находившихся в его подчинении, и командиры приданных вспомогательных кораблей немедленно встретились с капитаном второго ранга Такеси. Он являлся офицером второго отдела МГШ и был представителем флота в штабе крепости Токийского залива. Помимо задачи по организации взаимодействия армии и флота, которое никак не ладилось, он еще возглавлял комитет по морским мобилизационным ресурсам крепости Токийского залива. В его личном подчинении находились отряды «Кокутай», входившие в состав только еще создающихся легких диверсионных сил.