Намбандзин
Шрифт:
У Уэсуги Кэнсина не было родных сыновей, только приемные, которые, как и положено сейчас, тут же начали борьбу за власть. Пока они бодались, Сибата Кицуиэ по приказу Оды Нобунаги опять прибрал к рукам провинции Ното. Местные самураи в очередной раз продемонстрировали свои лучшие качества, перейдя без боя на сторону сильного. Так понимаю, это именно они послужат образцом для написания Бусидо — свода правил, норм поведения истинного японского воина. Всё будет, как в Западной Европе: чем дальше от рыцарей (самураев), тем они красивее.
66
По вызову Оды Нобунаги я прибыл в его новый замок
— Ты сможешь построить корабли, которые справятся с флотом рода Мори и обеспечат надежную блокаду сохэев? — спросил он на второй день.
— Надо всего лишь переделать несколько сэки-бунэ. Желательно было бы защитить от хороку и огненных стрел уязвимые места бронзовыми листами или хотя бы воловьими шкурами, которые смачивать перед боем, — ответил я.
— Получишь всё, что скажешь, — пообещал Ода Нобунага, который теперь стал очень богат и при этом, что удивительно, остался не очень жадным. — Успеешь до конца лета?
— Корабли постараюсь переделать и построить к сроку, но еще месяца два потребуется на обучение, слаживание экипажей. Их надо научить воевать на море, как намбандзины, — сказал я.
— Если справишься с флотом Мори и блокадой сохэев, будешь щедро награжден, — пообещал даймё.
Если честно, я бы и без награды согласился. За время пребывания в замке Хамамацу, на берегу океана, затосковал по морским странствиям, хотя и предполагал, что первый же выход в открытое море может стать и последним, и налаженная и безбедная жизнь сменится на начало пути черт знает где и в какой роли.
Моей базой стал порт Хиого в провинции Сэтцу, который, наверное, самый крупный сейчас в Нихоне. Одно время, с полгода, даже был столицей. Отсюда отправляются посольства в Китай и Корею. Судя по расположению, это будущий Кобе. Здесь есть несколько стапелей, опытные корабелы и моряки разных специальностей. Ода Нобунага отвалил много денег и риса, так что проблем с оплатой постройки новых и покупки и переделки старых кораблей не было.
Я делал гибриды, неведомые не только в этих краях, но, наверное, и нигде больше. Главной задачей было защитить экипаж от гранат и сам корабль от поджога. Уже имеющиеся пять сэки-бунэ я приказывал дополнить двускатным навесом с бойницами и оббить медными листами, или железными полосами, или воловьими шкурами в самых уязвимых местах. Параллельно шло строительство пяти кораблей длиной двадцать метров, шириной три с половиной, осадкой около двух и с двенадцатью парами весел. Образцом послужил корейский корабль-черепаха (кобуксон), макет которого я видел в Национальном морском музее в Пусане. Само собой, я сильно упростил его, сделав крышу двускатной и без защитных шипов, зато с бойницами для асигару-тэппо, и заменив таран римским поворотным трапом-«вороном». В итоге получались сравнительно легкие и быстрые «броненосцы» с большой абордажной командой, вооруженной в том числе хороку и глиняными горшками с зажигательной смесью с добавлением селитры, чтобы горела, даже заливаемая водой.
Создание
Разведка у обеих враждующих сторон налажена отменно. Мне каждый день доносили, где каждый вражеский корабль находился и чем занимался. Предполагаю, что точно такие же доклады поступали и в Исияму Хонган-дзи. Поэтому, узнав, когда будет ближайший важный буддистский праздник Возвращение Будды на землю с небес, за день до того я провел очередные учения. Эскадра вернулась в порт в вечерних сумерках. Носы кораблей вытащили на берег. Экипажи не были отпущены по домам, как делал обычно. Уверен, что соглядатаи не обратили внимания на такую мелочь или заметили, но сообщить не успеют.
Часа за три до рассвета насколько возможно тихо столкнули корабли на воду и отправились в путь. Надеюсь, вражеские лазутчики проспали этот процесс. То-то утром будут ломать голову, прикидывая, куда мы делись и как об этом быстро сообщить соратникам. Светового или флажного семафора у них, вроде бы, нет, или наши синоби пока не обнаружили его. Был отлив, и нас несло в сторону океана — нужную нам. Ветра не было, волны низенькие, поэтому шли на веслах неспешным темпом. Пока было темно, курс подсказывал компас, который, изготовленный в единственном экземпляре по моим чертежам, вместе со мной был на флагманской «черепахе». Остальные ориентировались на фонари с промасленной рисовой бумагой вместо стекол, подвешенные на корме и носу каждого корабля.
Сохэи заметили нас на подходе к устью реки Йодо. Тревогу подняли не сразу, приняв, видать, за своих. Как я и надеялся, на воде, готовым к бою, не было ни одного вражеского корабля. Все были вытащены на берег рядом с главным храмовым комплексом, чтобы экипажи могли принять участие в важном празднике. Так что первые мы подожгли на суше. Тупо подходили к корме и закидали горшками с зажигательной смесью. Тех, кто бросался тушить, отгоняли выстрелами из аркебуз и обычными стрелами из луков. Всякие мелкие плавсредства, недостойные отдельного горшка с зажигательной смесью, наши воины, высадившись на берег по «ворону», быстро дырявили, расколачивали топорами и возвращались на свой корабль.
Пока мы занимались этим, вражеские корабли, стоявшие выше по течению, были спущены на воду и вступили в морской бой. Экипажи состояли из опытных пиратов, привыкших грабить купеческие джонки. Против защищенных сэки-бунэ, не говоря уже о кобуксонах, оказались слабоваты. Да и с дисциплиной, четким выполнением приказов у них были напряги. Мои подчиненные атаковали парами, подходя с двух бортов и быстро и четко убирая весла с нужного. Не привыкшие, что атакуют их, враги не успевали втянуть свои, и мы ломали часть корпусом корабля, заодно травмируя гребцов. «Ворон» сэки-бунэ падал на полубак, кобуксона — на полуют, и абордажные партии в крепких доспехах, закидав врага предварительно гранатами, врывались с двух сторон, быстро уничтожая уцелевших. После чего опустевший корабль отправлялся дрейфовать вниз по реке. После догоним, отбуксируем в Хиого и продадим, разделив призовые по-братски.