Наполеон Бонапарт
Шрифт:
поклонник Руссо, покровительствуемый Рейналем, компилятор философских сентенций и общих мест, этот человек если и говорит языком своего времени, то сам ему не верит; модные фразы служат только приличной академической мантией для его мысли, или же красной шапкой клуба; демократические мечтания его не ослепляют, к осуществленной революции он чувствуете одно отвращение, как и к господству черни. B апреле 1792 г. в Париже, в самый разгар борьбы между монархистами и революционерами, он занят подысканием «какой-нибудь выгодной спекуляции» 1), собирается снимать дома и пересдавать их с барышом. 20 июня он, в качестве простого зрителя, присутствует при нападении на Тюльери и, увидев в окне короля, нацепившего красную шапку, говорит довольно громко: «Сhe coglione! — что за дурак!» И продолжает: «Как можно было впустить эту сволочь! Дали бы хороший залп, смели бы сотен пять — шесть, у остальных бы только пятки
________
Эта религия королевской власти была еще жива в народных массах, а еще больше в среде тех родовитых людей, которые, далеко отстояли от власти и жили больше под впечатлением ее блеска, чем ее несовершенств... Эта любовь переходила в своего рода культ».
1 ) Bourrienne, Memoires, I, 27. — Segur, I, 445. В 1795 в Париже, не занимая никакой военной должности, Бонапарт пускается в несколько коммерческих предприятий, затёвает, между прочим, и книжное дело, из которого ничего не вышло. (По свидетельству Себастьяни и многих других).
2 ) Memorial , 3 авг., 1816.
15
устойчивой позиции, кавалерии никакой, артиллерия, набранная из новобранцев, Марсель брошен на произвол судьбы, переполнен враждебными санкюлотами, затем вскоре осажден, взят и разграблен; успех восстания более чем не обеспечен: «Предоставьте бедным провинциям, населению Виварэ, Севенны, Корсики биться до последней крайности; но вы сами попробуйте проиграть хоть одно сражение — и все ваше благосостояние, плод тысячелетних трудов, расчетов и страданий, станет добычею солдат 1). Вот чем, поистине, можно было бы вразумить жирондистов! Ни одно из социальных или политических убеждений, так властно владевших тогда умами, над ним не имело власти. До 9-го термидора он был как будто республиканцем - монтаньяром. И действительно, он несколько месяцев проводит в Провансе, как любимец и ближайший советник Робеспьера младшего, почитатель Робеспьера старшего 2), вступает в связь с Шарлоттой Робеспьер в Ницце. Но после 9-го термидора он сразу бурно порывает эти компрометирующие отношения: «Я считал его безупречным, — говорит он о Робеспьере-младшем в письме, написанном на показ, — но будь он даже моим отцом, я бы собственноручно заколол его, если бы он покушался на самовластие». Вернувшись в Париж и постучавшись у разных дверей, он останавливает свой выбор на Баррасе, самом первостепенном негодяе, том самом Баррасе, который был главной причиной падения и смерти своих двух первых покровителей 3). Среди сменяющихся проявлений фанатизма и столкновений партий, он остается неизменно холоден, замкнуть и безразличен ко всяким положениям и занят только своей собственной судьбой.
_______
1 ) Bourrienne , 1,171. (Оригинальный текст Ужина в Бокере).
2 ) Yung , II, 430, 531. (Слова Шарлотты Робеспьер. — В память этой связи она получила от Бонапарта, когда тот стал консулом пенсию в 3600 франков). — Там же. (Письмо Тилли, уполномоченного в Генуе, к Бюнио, комиссару международных сношений). — См. в Ме m ог i а l очень благоприятный отзыв Наполеона о Робеспьере.
3 ) Yung , II, 455. (Письмо
12 вандемьера, вечером, при выходе из театра Фэйдо, он увидел приготовления секционеров 1): «Слушай, — говорит он Жюно, — если бы секции поставили меня у себя во главе, ручаюсь, что через два часа я ввел бы их в Тюльери, и выгнал бы вон этих несчастных членов конвента!» А пять часов спустя, в ответ на предложение Барраса и членов конвента, он берет три минуты на размышление и вместо того, чтобы взрывать на воздухе представителей, расстреливает парижан, как истый кондотьер, который не отдается весь, душой и телом, а только временно предлагаете свои услуги первому, кто даете больше, с таким расчетом, чтобы, при случае, можно было отступиться, а если представится возможность, так взять и то и другое.
И он, действительно, становится кондотьером, я хочу сказать, главой шайки и все более независимым. Под видом кажущейся покорности, под предлогом общественного блага, он обрабатывает свои собственные дела, ничего не пропуская мимо, пользуясь тем, что своя рука владыка 2); он остается им и в период итальянской кампании, до и после 18 фруктидора, но кондотьером высшего полета, помышляющим уже о высочайших вершинах, поставившим конечной целью себе либо трон, либо эшафот 3); стремясь4) к господству над Францией, через нее и над Европой, всегда погруженный в свои планы,
_______
1 ) De Segur, I, 162. — La Fayette, Memoires, II, 215. — Memorial. (Заметка со слов Наполеона). Он приводит доводы за и против прибавляет, говоря о себе самом: «Эти чувства, двадцатипятилетний возраст, вера в свои силы и в свою судьбу заставили его решиться».— Bourrienne 1,51: «Вполне достоверно, что он постоянно терзался воспоминаниями об этом дне; он часто говорил мне, что охотно отдал бы годы своей жизни, чтобы изгладить эту страницу своей «истории».
2 ) Memorial , I, 6 сентября 1815: «Только после Лоди мне пришло в голову, что я, в конце-концов, смогу, пожалуй, стать видным деятелем на нашей политической арене. Тогда-то вспыхнула первая искра моего высокого честолюбия». О его целях и приемах в этой итальянской кампании см. Sybel, Histoire del' Europe pendant la revolution francaise (trad. Dosquet), т . IV, livres II et III, особенно стр . 182, 199, 334, 335, 406, 420, 475, 489.
3 ) Yung , III , 213. (Письмо де Сюси, 4 августа 1797 г.).
4 ) Yung , III , 214. «Если бы во Франции был король, и этим королем был бы не он, то он хотел бы быть его творцом, так чтобы все его права были на острие его шпаги, и он никогда не расставался бы с этой шпагой, чтобы всадить ее ему в грудь, если бы тот на одно мгновение вышел из повиновения». — Miot de Melito , 1,154. (Слова Бонапарта к Монтебелло в присутствии Mio и Мельци, в июне 1797). Там же, I, 184, (Слова Бонапарта к Mio , 18 ноября 1797, в Турине).