Наши ножи
Шрифт:
— Кто мой враг? — Но ведьма молчала. Санса протянула ей зажатую ладонь с черными монетами, но старуха лишь ухмыльнулась. — Возьми, — вновь предложила Санса плату.
— Нет. Это твое. По одному… тебе, мужу и детям. Черное к черному. Хм-хм.
— Но здесь шесть… семь монет, — пересчитала она в том числе и ополовиненную монетку.
Санса подняла глаза. Перешагивая поток, наводнившийся дождевой водой, ведьма дошла до противоположного берега. Туман стал редеть, отступая от леди Болтон.
— Ты не ответила!
— Ответила, —
— Постой!
Но ведьма не остановилась. Шелестя камышом она поднялась и очень скоро скрылась в деревьях, оставив Сансу наедине с услышанным.
По одной на каждого. Одна для Рамси. По одной на Бальтазара, Рогара и Райнара. Оставалось еще две черных монеты и одна… Для нее. Наполовину белая, наполовину черная — как смешавшиеся в ней знамена Болтонов и Старков.
Санса Болтон пошла назад. Сердце ее было неспокойно. Корона почернела. Друг станет ей врагом, а страх ее жизнью. Неужели опять ей придется скрываться и мучиться? Боги хранят ее и, видимо, Рамси — что за издевка!
— Мам!
Леди Болтон услышала голос своего ребенка и ускорила шаг. Миледи вышла на небольшую просеку. К широкому стволу дерева жался Рогар, а перед ним стоял… принюхивавшийся Призрак.
— Рогар? Что ты здесь делаешь? Ты слишком далеко ушел.
Вышла она из зарослей, внимательно смотря на лютоволка Джона. Тот ее узнал и не сводил алых глаз с девушки, будто нашел того, кого искал. Ребенок был напуган. Рогар никогда не видел волков, и теперь, опасливо озираясь, добежав до матери, крепко прижался к ней.
— Я подумал, это ты превратилась в волчицу и меня не узнаешь.
— Я бы тебя всегда узнала, — улыбнулась Санса. За что ее детям досталась такая участь, подумала она, и на ее глазах выступили слезы.
— А папу ты однажды покусала.
— Идем. Нужно ехать.
Мать взяла ребенка за руку. Лютоволк обогнал их и, вновь переглянувшись с леди Болтон, будто приказал следовать за ним. Рогар крепко сжал ладонь матери, но Санса его успокоила.
— Это лютоволк дяди Джона. Тебе нечего боятся.
— Мы едем в столицу?
— Да.
— Там где дядя Джон, королева и драконы?
— Да, милый.
— Папа тоже там? — ответить она не смогла. Лишь кивнула головой. — Ты поэтому плачешь?
— Я не плачу. Пойдем. Туман спадает.
— У тебя руки холодные. Я тебя погрею, — взял ее руку ребенок в обе ладошки, посмотрев ярко-голубыми глазами. — Мы ведь едем за папой? — отвлек он мать от раздумий.
— Да.
— Я так и сказал Райнару, когда мы прощались. Лягушонок улыбнулся, но мне кажется, он ничего не понимает.
— Не очень хорошо называть брата лягушонком.
— Папа говорит, это любя, — сказал Рогар, лукаво поджав губы.
Как же они все-таки походили на отца, впитав его повадки
— Мам. А я почти не испугался.
— Конечно.
— Но… ты… Все равно, не говори папе.
Санса улыбнулась, зажав в кровоточащей руке черные монеты. Предсказания ведьмы, пожалуй, не помогут, но ей очень хотелось верить в то, что боги о ней и ее семье и вправду не забыли.
====== Маленький лев ======
Ропот толпы заглушал чеканку копыт. Опершись на палку, остановился калека, монотонным голосом пропев надоевший всем антифон о жалостливой подати. Выглянувшая из окна женщина на кого-то прикрикнула, и ей в ответ послышалась самая отборная брань, приправленная зычным смехом. Неуверенно завлекал к своему прилавку торговец, но люди его будто не замечали и упрямо проходили мимо, в последний момент расступаясь перед всадниками.
Грозно гремел доспех великоростного верзилы, недовольно оглядывавшего простолюдинов. Мужчина грубо оттолкнул от себя попрошайку, вздумавшего просить у него «всего монетку», и на замахнувшегося Сандора обернулись. Обширный капюшон слетел с рыжей головы, и на миловидную девицу, пристыдившую своего хранителя, устремились взгляды.
Высокая. Прямая. Заплетенные в косы рыжие волосы сотрясались от каждого покачивания в седле. Белая как мрамор кожа выдавала в ней северянку, да и голубые глаза ее смотрели на всех холодно, свысока, словно застывшие льды. Гордо она показывала всем, что никого и ничего не боится, равнодушно правя коня к замку, но внутри девушки все переворачивалось вверх дном. Санса представляла наяву тронный зал и то, что она там скажет, опасаясь неприятных неожиданностей, но другого выбора у нее не было.
Они прибыли несколько дней назад, и ночевать решили на подступах к столице. На постоялом дворе северян приютили довольно охотно. Леди Болтон заплатила за простой сразу и заплатила точно такую же сумму тут же… за молчание и за разговор.
Королевы в столице не было — первое, что ей рассказали. Говорили, та улетела. Вроде, куда-то в восточные земли, устраивать порядок на выбившихся из-под контроля территориях. Вместе с ней улетел и молчаливый наследный принц. Два дракона вылетели больше месяца назад в сопровождении трех судов, и в столице без Таргариенов всем заправлял недавно вернувшийся десница.
Джон мог отдать приказ и умыкнуть из столицы, опасаясь ее реакции, думала Санса, не помня, чтобы Джон был трусом. Власть делала с людьми и не такое, конечно, но… Пускай, формально он больше и не являлся Старком, подлым последний Король Севера все равно не был. Не должен был, и леди Болтон устыдила себя за подобные наветы на брата.
Винить в чем-то королеву ей казалось глупым. Бурерожденная Дейнерис Таргариен, в отличие от Джона, Брандона и… даже десницы, в аресте Рамси была не заинтересована.
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
