Наследие древних драконов
Шрифт:
— Из елок?
— Не только. В основном они хвойные, конечно. Ели, пихты, лиственницы. В горах кедры красивые растут. Ближе к южному побережью появляются березы, вязы, осины. У озер и болот тальник растет. А еще у нас есть дуб, — улыбнулась она, когда его брови изумленно поднялись. — Отец привез его из похода, когда ему было как Ронану сейчас, и посадил у пристани. Сейчас этот гигант стал сакральным местом для нашего клана.
— Кто такой Ронан?
— Мой младший брат.
— Сколько ему? — улыбнулся Артур и наклонил
— Семнадцать.
— И ты посадила его на престол? — опешил он.
— Он достаточно взрослый, чтобы принимать решения. Если будет сомневаться, ему всегда подскажут старейшины. Шаман и верховный жрец пламени достаточно стары и опытны, чтобы можно было прислушаться к их мнению.
— Жрец пламени? — он заинтересованно прищурился. — Я думал, у вас другие боги в чести. Те, что помогают в море и битвах.
— Эти тоже, но верховный у нас — пламя. Оно согревает наш остров.
— Вулкан?
— Когда-то очень давно гора на острове была им, но он погас тысячи лет назад. Еще до того, как перешеек между землями раскололся на части.
— Если он не действующий, почему тогда пламя согревает именно ваш остров?
— Не только наш, — улыбнулась Киара, гадая, почему это так заинтересовало его. — Вулкан погас, но кровь земли течет очень близко к поверхности. Так что у нас есть теплые озера, которые не замерзают даже в самые лютые морозы, и горячие источники в горах.
— Ты говорила, что во всех горах живут драконы. В ваших тоже?
— Нет, в наших горах не живут. Больше нет.
— Что с ними случилось? — мрачно нахмурился Артур, и его взгляд мгновенно стал колючим. — Вы их истребили?
— Я не знаю этой части истории моего клана. Драконов нет на острове уже несколько сотен лет. Эти цепи — наследие предков, которые боролись с огнедышащими ящерами, прилетавшими с Малой Земли.
— Эти цепи выкованы драконами, — прищурился Артур, рассматривая письмена на кандалах.
— Я не знаю.
— Я не спрашивал, Киара, — он соблазнительно пророкотал ее имя и хищно улыбнулся. — Чары, наложенные на эти цепи, были начертаны драконом.
— Я честно не знаю. Я нашла их в подвале главного дома много лет назад. Они пылились в дальнем углу, забытые всеми. Когда я спросила о них у жреца пламени, он рассказал, для чего они были нужны, и напомнил о них перед отплытием. Сказал, что они помогут сдержать дракона. Судя по тому, что ты все еще висишь тут, он оказался прав.
Ей совсем не понравилось, что Артур, похоже, знал о прошлом ее клана больше, чем она сама. Еще и был абсолютно спокойным, как будто не на него были надеты эти кандалы. Сидел и заинтересованно вчитывался в письмена. Откуда он вообще знал язык ее народа?
Спросить об этом она не успела. Дверь открылась, и внутрь заглянул Кит. Увидев ее, сидящую на полу перед расслабленным пленником, он нахмурился.
— Чего тебе надо?
— Дин хочет тебя видеть, вождь, — недовольно прищурился Кит.
— Скоро приду.
Он раздраженно сжал губы, но ушел, закрыв за собой дверь.
Киара развернулась и уставилась на торжествующую улыбку на тонких губах Артура. В его багрово-красных глазах сверкали тусклые искры. Он практически светился от удовольствия. Что его так порадовало?
— Мои дела меня зовут, — она поднялась с пола и отряхнула тунику и брюки.
— Погоди, Киара.
Он хотел подняться вслед за ней, судя по напрягшимся мышцам на лице и шее, но не смог. Зелье не позволило. Разочарование просквозило в его взгляде, но всего на мгновение.
Она не стала уходить, вопросительно посмотрев на него. Он криво усмехнулся и на минуту отвел взгляд. Глубоко вздохнув, он снова уставился в ее глаза.
— Отпусти меня. Я обещаю, что не стану трогать твою команду и корабль.
— Ты обещал убить меня, — пожала плечами она. — Судя по тому, что в твоем предложении только что не прозвучало моего имени, твои планы остались неизменны. Мне еще дорога моя жизнь, дракон. Так что отпускать тебя я не стану. Твоя судьба предопределена.
— Сколько тебе обещали за меня? — зарычал он, мгновенно меняясь в лице, словно тьма легла на него. Глаза жутко засверкали тусклым драконьим пламенем. — Тысячу золотых? Я дам тебе десять тысяч золотых в любом эквиваленте, в каком захочешь. Я держу свое слово — я дракон.
— Если бы ты предложил полторы или две тысячи, я бы еще подумала, — фыркнула Киара и покачала головой, наблюдая, как его губы искривляются в оскале. — Твое предложение слишком заманчиво, чтобы быть правдой. Я не дура. Ни у кого не может быть столько денег, чтобы разбрасываться ими так легко. Даже у дракона.
Она развернулась и пошла к дверям, подхватив кружку.
— Киара, — зарычал он, — не уходи. Давай поторгуемся! Я готов дать две тысячи, если тебе этого хватит.
Она не удержалась и засмеялась. Обернувшись, она покрутила пальцем у виска и вышла в коридор, запирая дверь и активируя защитные чары. Из-за плотной створки долетел разъяренный рев.
А вот и торг. Похоже, он чувствовал, что скоро его продадут, и надеялся выкупить свою свободу.
Киара прикрыла глаза, прислоняясь спиной к запертой двери. Как бы странно это ни казалось, но она не хотела его продавать. Не хотела одним вечером осознать, что красавца-дракона в ее трюме больше нет. Не хотела спуститься туда, чтобы увидеть голые стены. Не хотела лишиться возможности любоваться соблазнительной улыбкой на тонких губах, тлеющими искрами в багрово-красных глазах, вдыхать притягательный пряный аромат жженого кедра и дикой груши.