Наследие древних драконов
Шрифт:
— Хвала богам, ты жив! Ты не представляешь, что мы себе напредставляли.
— О, погоди, пока услышишь всю историю, — хохотнул Теймен. — О том, как нашего могучего Артура похитила человеческая женщина.
— Что? Люди совсем одичали? — зарычал Руланд. — На территории моего королевства тебя посмели похитить люди?
В черно-аметистовых глазах заискрилось пламя, подсвечивая сиреневые полосы, и с его губ посыпался раскаленный дым.
— Успокойся. Это были варвары, — улыбнулся Артур, посылая согревающее пламя в ладони, сжимающие его плечи, чтобы помочь другу успокоиться.
— Что в этом такого забавного? —
— Они меня отпустили, — хмыкнул Артур и усадил его в кресло, сам садясь на диван рядом.
Агнар протянул Руланду бокал с вином. Он благодарно кивнул и требовательно уставился на Артура.
— Изначальный план их вождя-женщины был меня убить, но я оказался непричастен к тому, из-за чего она винит драконий род. Тогда она решила продать меня охотникам на драконов. Живых драконов. Кто бы это мог быть, как ты думаешь? — Руланд недоуменно покачал головой. Артур усмехнулся, — Аббинкс. Похоже, это его люди подстрекают остальные королевства на охоту на нас. Когда моя похитительница узнала, что ее покупатель тоже дракон, передумала. Я очнулся в трактире в портовом городке, а корабля уже и след простыл.
— Ты погоди, Руланд, пока услышишь, что она отказалась от тысячи золотых в качестве вознаграждения за поимку дракона, — посмеялся Теймен. — Похоже, кто-то влюбился в своего пленника.
Руланд выгнул брови и усмехнулся.
— Серьезно? От тысячи?
— Я предлагал ей десять тысяч золотых за мою свободу, но она не поверила, — поморщился Артур.
— Еще бы, — хохотнул Ливен. — Она ведь человек. Надо было полторы или две предложить. Возможно, уже давно был бы дома.
Мужчины посмеялись. Артур хмыкнул, вспоминая, что то же самое ему заявила сама Киара. Возможно, Ливен был прав.
Артур отпил вино, наслаждаясь ощущением домашнего уюта и слушая, как обмениваются шутками его друзья и братья.
— Я все еще не могу понять, почему ты не смог вырваться? — мрачно протянул Агнар. — Твое пламя намного горячее, чем у большинства драконов твоего возраста.
Артур хмыкнул. Он не рассказал им самого главного открытия, сделанного на суденышке варваров. Ему не хотелось волновать пару своего старшего брата. Марианна и так не была рада тому, что ей пришлось покинуть логово, когда Агнар занял престол короля Борлонии. Не хватало еще, чтобы она дергалась при виде любого варвара, ожидая нападения. К тому же Артур ждал, когда прилетит Руланд, чтобы не пересказывать историю по нескольку раз.
Он прислушался к мраку коридора за пределами гостиной. Ни Марианны, ни малыша Стефана, ни стражи слышно не было. Друзья и братья заметили его напряжение и нахмурились. Артур повернулся к ним и отставил бокал на стол между диванами.
— Что вам известно о северах?
— Это провалившийся эксперимент, который сгинул во времени, — отозвался Руланд. — Род, изначально занимавшийся им, сильно потрепали стычки с драконами из Малой Земли, и никто о них не слышал много сотен лет. Другие северные горные и ледяные рода пытались продолжить их дело, но вскоре забросили тщетные попытки создать переходный вид между людьми и драконами, который позволил бы увеличить нашу численность. Потом они тоже сгинули в Столетней войне. Рода Теймена и Ливена самые северные на данный момент, но они никогда не занимались этим. Других горных драконов к северу
— Если я правильно помню рассказы старейших из тех родов, когда мы сражались в Столетней войне, этот эксперимент провалился задолго до того, как варвары заселили Кареловый полуостров. Им не удалось создать людей, которые были бы равны драконам по силе и смогли бы продолжать наш род без опасения рождения слабых человеческих детей.
— Агнар! — вдруг рявкнул Ливен, и он вздрогнул.
Покосившись на Руланда, Агнар виновато улыбнулся. Артур недоуменно посмотрел на них.
— Я же тебе не рассказал еще, — широко улыбнулся Руланд, поворачиваясь к нему. — У меня родился сын.
Пламя пронеслось по венам от восторга, и Артур вскочил на ноги, искренне радуясь за друга.
— Поздравляю! — засмеялся он и крепко обнял его. — С этой новости и надо было начинать, а не расспрашивать меня! Какой он?
— Он крупный. Тиа говорит, что сильно похож на меня, но волосы светло-золотые, как у нее, — смущенно улыбнулся Руланд.
— А глаза?
— Сине-сиреневые. Нечто среднее между моими и Тиа.
Артур улыбнулся, и жар прокатился по венам. Сердце от волнения забилось быстрее, и пламя подобралось к горлу. Неужели Киара оказалась права?
— Ты чего лыбишься так хитро? — проворчал Адриан.
— Варвар, которая похитила меня, называла себя севером.
Друзья в недоумении нахмурились и переглянулись.
— На ее лице татуировки рода, написанные на языке Древних. — Лица всех собравшихся изумленно вытянулись, и Артур посмеялся, — Вот! У меня было такое же лицо, когда я прочитал надпись. Мало того, так она еще и говорит на Древнем наречии. Она была в шоке, что я знаю ее язык. Представляете? Ее язык.
— Невероятно, — прошептал Агнар. — Но почему тогда нам сказали, что эксперимент не удался?
— Я не знаю. Она даже не догадывается, что владеет языком драконов. Сказала, что на ее острове драконов нет уже несколько сотен лет.
— Знаешь, где она живет? — заинтересованно облокотился на колени Теймен.
— Нет, но найду, — сдержать хищную улыбку не вышло, когда по венам прокатился жар. Друзья понимающе переглянулись. — Кстати, Руланд, если верить моему варвару, то твоя пара — носитель крови северов. Ее отец был прямым потомком вождя, который захватил долины у подножия Ильфегорского хребта. Хотя Киару и удивляло, что Эллен Тиа уродилась коротышкой.
— Она не коротышка, — зарычал Руланд.
— Это не мои слова, — посмеялся Артур. — Но ты бы видел мою похитительницу. Она чуть ниже меня, макушка на уровне носа где-то.
Лица друзей снова изумленно вытянулись. Артур согласно покивал. Его данный факт тоже удивлял поначалу.
— Мужчины в ее команде тоже все крупные, не меньше меня. Еще одно интересное наблюдение — никто из них меня не боялся. Совершенно. Даже когда я дымом дышал.
— Да, я обратил внимание, что те варвары, которые общались с нами на постоялом дворе, совершенно не боялись нас, смотрели прямо в глаза, — задумчиво протянул Ливен. — Хотя я что-то не помню, чтобы татуировки на их лицах были начертаны на языке Древних.