Наследник Альтерна. Долгий путь
Шрифт:
– В начале пути…– тихо повторила Илари.
– Что с тобой? – спросил Кай, – Ты сама не своя.
– Когда мы поговорим, ты всё поймешь.
Кай испытующе посмотрел в глаза сестры, но продолжил их путь молча, не терзая её расспросами. Когда они вошли в один из залов замка, Илари поняла, что они попали в своего рода кабинет. Здесь были дубовые столы и массивные шкафы из тёмного дерева, глобусы и карты, книги, чертежи, перья и многое другое.
– Где мы? – спросила Илари.
– Здесь я обычно изучаю древние писания, которые остались от
– Я помню, ты рассказывал мне о легендах, поведанных в них, когда я была значительно младше, чем сейчас.
– Это не легенды, – покачал головой Кай, – это наша история. Раньше я не понимал этого. Всё казалось мне сказочным и неправдоподобным, но сейчас на этих страницах я нахожу отголоски былых событий.
– Вот как… – Илари провела рукой по нескольким пергаментам, которые лежали на столе. – Они такие старые.
– И от того ещё более ценные, – добавил Кай и поманил сестру за собой. – Пойдём, хочу тебе кое-что показать.
Он подошел к одному из шкафов и потянул за незаметный рычажок под полкой с книгами. Стена рядом тихо заскрипела, и в ней открылся узкий проход, за которым виднелась лестница, уходившая вниз. Первым пошел Кай, а после он обернулся к Илари и подал ей руку. Вместе они спустились в небольшую комнату, в которой вдоль стен стояли простые деревянные шкафы, будто только что смастеренные каким-то плотником. На каждой их полке лежали свернутые пергаменты разных размеров, цветов и явно разного возраста. Посередине комнаты расположился совсем небольшой стол и пару таких же простых, как шкафы, стульев. Казалось, что тот, кто заходил сюда, оказывался в таинственном кабинете, принадлежащем кладоискателю.
– Целая коллекция, – заметила Илари.
– Это действительно так, – кивнул Кай, – большинство из этих писаний хранились у бабушки, остальные я достал на рынках и базарах вне Альтерна. Там чего только не найти. Думаю, если хорошенько покопаться в этих грязных лавках, то можно отыскать немало древних свитков и интересных артефактов, о ценности которых не догадываются даже сами торговцы.
– Ты бываешь в таких местах? И тебя не узнают? – удивилась Илари.
– Если перемазать лицо сажей, а затем намотать на себя драный мешок, то в тебе никто и никогда не узнает принца.
Илари усмехнулась, а затем села за стол.
– Обычно я бываю здесь один, – продолжил Кай. – Мне не с кем разделить свой интерес к древним историям. Но за последнее время всё это стало для меня больше, чем просто увлечение. Здесь я забываюсь, могу отвлечься и погрузиться во что-то сокровенное, таящее тайну.
– Значит, ты привёл меня в своё убежище? – спросила Илари, продолжая разглядывать всё вокруг.
– Я бы даже сказал, что ты сейчас в моей голове. Я никого не приводил сюда до этого, – ответил Кай и облокотился на один из шкафов.
– Думаю, тогда самое время и тебе окунуться в мою голову и мысли, – произнесла принцесса.
– Здесь
– Именно они и тревожат мои мысли.
Принц слегка нахмурился.
– Говори.
– Чаша, Кай, которая наделила нас всех особым даром, ещё не закончила свой ритуал, – начала Илари. – Об этом мне рассказала бабушка в нашу с ней последнюю встречу. Если не вдаваться сейчас в подробности, то скоро Чаша должна будет выбрать одного из нас, в ком давно определила своего единственного наследника. И тогда все силы, весь наш дар уйдет к избранному, и он один станет величайшим правителем.
Илари сделала паузу в своём рассказе, взглянув на лицо брата, на котором постепенно начало проявляться искреннее удивление и непонимание.
– Я даже предположить не мог, что такое возможно, – спокойно сказал Кай.
– Я тоже. Это стало своего рода ударом и для меня. Я не ожидала такого поворота событий.
– Что ещё сказала тебе бабушка? Она, безусловно, должна была поделиться с тобой предположениями о том, кто из нас станет наследником. Ведь им должна стать ты, верно? – спросил принц и внимательно посмотрел на свою сестру.
– Кай… – растерянно выдохнула она.
– Не говори ничего! – Кай резко прервал её, а после спокойно продолжил. – Илари, ты не должна ни перед кем из нас оправдываться за то, в чем ты не виновата. Ведь не ты окунала себя в эту Чашу, наделив тем самым такими способностями. Главное – это то, что ты выросла достойной наследницей и теперь вполне сможешь взвалить на себя всю тяжесть этой ответственности. А я, твой старший брат, всегда буду рядом по твоему зову и помогу тебе, если потребуется.
Илари шумно выдохнула, а потом встала и крепко обняла его.
– Если бы ты знал, как много значат для меня твои слова! Кай, ты всегда был моим защитником и советником, и я люблю тебя всем сердцем.
Принц поцеловал сестру в лоб и улыбнулся.
– А я так же всем сердцем люблю тебя, – сказал он.
– Так значит, ты пока не хочешь особо распространяться о том, что скоро станешь королевой Альтерна – спросил Кай, идя рядом с Илари по коридорам замка. Они направлялись в парадный зал, где уже должно было собраться достаточно гостей.
– Думаю, да, – ответила принцесса. – Скоро это и так станет всем известно, но я бы хотела, чтобы Рами и Элора узнали всё от меня, а не благодаря слухам.
– Понимаю, – согласился Кай. – И всё же я до сих пор немного шокирован…столько новостей.
Они вошли в зал и сразу погрузились в праздничную атмосферу. Казалось, что все жители Гендрола поместились сюда. Люди радостно разговаривали, пили напитки и веселились.
– Мои дорогие! – громко сказал Кай, и все тут же замолчали. – Я рад представить вам виновницу сегодняшнего торжества. Сегодня наше королевство посетила принцесса Ребитона, моя любимая сестра, Илари.