Наследник Бури
Шрифт:
— Прекрати! — она одёрнула руку. — Я сама.
Почувствовала, зараза. И всё-таки, состояние стало лучше. Я всё ещё не мог подняться, даже рукой шевельнуть, но с лица спало оцепенение, я покрутил губами, сглатывая накопившуюся слюну.
— И какого дьявола ты со мной сделала?
В тесном помещении мой голос угрожающе звенел. Очень сложно в таком положении отстраниться от своего тела, меня ещё никогда не травили ядом. Не с чем сравнить. Ну и… Возможно, причина в том, что меня обуревало любопытство, я понятия не имел, что ей нужно.
—
— Допустим. И это делает меня твои врагом?
— Так я права? — стиснув кулаки, она подалась вперёд. — Ты почувствовал?!
— Сначала ответь на вопрос.
— Если ты узнал кто я, то ты… — она замешкалась. — Ты сможешь мне навредить.
— Сама за меня надумала, и совершила глупость. Я же просто разозлился! Почему ты не оттолкнула меня, как поступила бы любая другая девчонка?
— Не ври, ты щупал меня. Щупал своей грязной магией!
— Потому что считал, что ты пыталась меня убить. Признайся, это ты сломала машину?
— Дурак, конечно нет! — вспыхнула Лера. Не выдержав напряжения, она поднялась со стула и начала мерять шагами каморку, мелькая перед глазами. — Я её починила! Ну в смысле сломала… Великий Фатум, хватит меня путать!
— Успокойся, объяснись.
— Я спасла тебя, понял?! Рискнула своей целью! — Сжав кулачки, она вытянула руки вдоль тела. — Но я не хотела, потому что ты гадкий, и много скрываешь от меня!
— Кто бы говорил…
— Просто ты не заслужил смерти! Не от рук Фатумцев. И не от моих тоже…
— Это я уже понял, иначе мы бы не играли в «угадай, о чём она думает».
Нахмурившись, она огляделась по сторонам, будто в поисках подсказки, зачем-то передвинула стул подальше и снова села, закинув ногу на ногу. Хранить неподвижность Лера больше не могла, постоянно качая стопой.
— Ты набрал много процентов в испытании ветрами, — сухо сказала Лера. — И ты можешь делать штуки, которые не должен. Ароновы не умеют швырять сгустки энергии, это все знают, — отрезала она взмахом ладони. — Так что следуя воле Фатума, я не имею права лишать жизни того, кто… теоретически может быть Мессией.
Мессия. Увиденные ранее картинки всплыли в памяти, эти странные нити, ощущение "потока" в испытании… Не думаю, что они вкладывают правильный смысл в это слово, но осознание уникальности вернуло мне способность противостоять магии. И я шевельнул пальцем скрытой под диванной подушкой рукой.
— При таком раскладе, ты послужишь своему Фатуму, если сдашь меня Магистерию.
— Нет… — отчаянно качая ногой, она уставилась в одну точку. — Здесь ведётся грязная игра, и она мне не нравится.
Я готовился. Резкий удар в горло обезвредит её. Опасно, но лучше шанса я не дождусь, пока она не отсела ещё дальше.
— Я не доверяю Магистерию, Фатум для них ничего не значит! — продолжала пылать Лера, — и мне… Я должна найти Даут Маррана, поговорить с ним и объяснить,
— Твоя личная миссия? — осторожно уточнил я, незаметно изменив позу, открыв руку для удара.
— Моя. Эти свиньи… Из-за них погибла вся моя семья, а наши владения, вопреки закону, забрал Магистерий, — прекратив трясти ногой, она выправила осанку, холодно взглянув на меня. — Я последняя из своего Рода. Мать скрыла мой дар, но, как видишь, — Лера провела пальцами по руке, — кое чему научить успела.
Я замер. А ведь это ключ! Спокойно, дам ей ещё один шанс.
— Это все причины, по которым ты не будешь меня убивать?
— Я ещё не решила! И нет… — опустив взгляд, она уставилась на свои ладони. — Ты странный, я тебя не понимаю. Я видела, что ты мне не доверяешь, вела себя гадко, а когда я уже смирилась с потерей возможности, ты вернул меня и даже пообещал взять с собой к Башне Фатума… Ты совсем не похож на аристократов, к которым я привыкла, ты даже не пытаешься меня совратить!
— А тебе бы этого хотелось? — ухмыльнулся я.
— Федя! Я же серьёзно! — изобразив несчастное страдание на лице, она горестно вздохнула. — Я не понимаю, что тебе от меня нужно.
— Ты ищешь причины, которых нет. Это чутьё, Лера. Личный дар Фёдора Аронова, находить полезных людей и держать при себе.
— Так ты меня использовал?
Она так по-детски изумилась, что я едва не рассмеялся.
— Конечно! Ты же сама сказала, что спасла меня на испытании. Я тобой доволен, только… Мне не нравится эта "фатумская логика". Поступим проще. Ты вольный одарённый, а я наследник могущественного Рода. Я приму тебя в семью.
— Ты что! Я не могу! Я должна увидеть Маррана, а это и так почти невозможно из-за того, что мне приходится скрывать. Если я стану Ароновой… — она стыдливо отвела взгляд, щёки девушки покрыл лёгкий румянец.
— Речь шла о роли сводной сестрёнки, расслабься.
— И всё равно не могу. Сейчас всё шло просто отлично! Давай ты просто будешь делать всё как раньше? Возьмёшь меня с собой к башне Фатума!
— Так не пойдёт.
— Я тебя отравила и могу убить! — вспылила Лера. — Почему ты споришь?!
— Почему бы и нет?
Изменив позу, я помахал ей рукой. От неожиданности, девушка побледнела и наклонилась для броска, но нападать не решилась. Уже хорошо.
— Ты присягнёшь мне на верность. Я же вижу, клятва для тебя не просто слова.
— У меня уже есть клятва!
— Будет ещё одна. Я, в свою очередь, дам тебе слово не мешать, а наоборот, помочь в выполнении цели.
— А что потом?
— Куда ты так разбежалась? Давай, для начала, доживём до этого момента. Ты же видишь, меня кто-то хочет прикончить, и мне нужен человек, который будет прикрывать спину. — Наблюдая за Лерой, я заметил, как она изменила позу. Уже не готовилась к нападению, но всё ещё сомневалась. — Лера, ты уже служишь мне. Мы всего лишь обсуждаем формальности.
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Чапаев и пустота
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Адвокат
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Князь Мещерский
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Моя на одну ночь
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
