Наследник. Поход по зову крови
Шрифт:
Дверь стала открываться…
Медленно, медленно, бочком, приставными шажками вытащился оттуда Ялинек. Он был похож на сломанную детскую игрушку-попрыгуна.
– Там… Там…
У него были совершенно мертвые, белые глаза, когда он дважды произнес это коротенькое слово.
«Что же такое он увидел, что заставило его выбежать обратно на растерзание этим скотам?» – как всплеск, взлетела мысль в голове мастера Хэма.
– Что? Что?!
Ялинек сделал еще один шаг, наклонился вперед и упал лицом вниз, словно голову залили свинцом и она, отяжелев, перевесила… На него тотчас кинулся один из
Она подалась вместе с куском плеча Ялинека. Неприметно белел обломок ключичной кости. Удивительно, что кровь не шла из огромной разверстой раны, подбитой по краям светло-серым инеем.
Мастер Хэм не выпустил Ялинека. В нем поселилось несгибаемое, упрямое ощущение того, что тот жив. И – мучительно не хотелось оставаться один на один с тем, что ждет его в башне…
Твари почему-то медлили.
Не нападали.
Мастер Хэм не стал доискиваться причин этого странного поведения, а вошел в башню и захлопнул дверь.
Удивительно, но тут не было темно, хотя на глаза не попадалось ни одного явственного источника света. Пространство было наполнено хрупким серым сумраком. Мастер Хэм огляделся: он находился в небольшом зале, посреди которого стоял огромный дубовый стол. Из пустого камина тянуло жутким холодом. Наверно, этот камень много лет не знал, что такое огонь.
На рассохшемся паркете рядом со столом лежала огромная кованая люстра, похожая на многорукое чудовище; на каждом бронзовом щупальце был вычеканен глаз.
Мастер Хэм скрипнул зубами, увидев этот символ. Перед глазами колыхнулось видение: эта самая люстра слетает с цепи и летит ему на голову.
«Да, несомненно, это тот самый зал, где четыре года назад… где четыре года назад!» – повторял про себя бывший глава Охранного корпуса.
Черепки Котла лжи также валялись нетронутые. Их покрывала какая-то желтая пушистая плесень, при одном взгляде на которую у мастера Хэма заныли от стылого ужаса зубы и суставы. Кое-где на полу виднелись странные студенистые натеки, вздрагивающие, будто кто-то беззвучно, но с силой бил в перекрытие снизу.
Жаркое тошнотворное чувство обожгло мастеру Хэму гортань и пищевод, и его выворотило наизнанку.
– Дальше будет хуже… – вдруг прозвучал рядом голос Ялинека. Он пришел в себя и незаметно поднялся, пока мастера Хэма рвало. Брешак остолбенело смотрел на свою чудовищную рану. Его рука висела обездвиженная.
– Как ты?
– Мне не больно.
– Ты можешь идти?
– Мне не больно. Я могу. Я сам… Ее нет… Внизу.
– Что сам? Кто она? – вырвалось у мастера Хэма, все с большей тревогой глядящего на своего спутника.
– Сам покажу… Это здесь.
Мастер Хэм медленно спрятал фальгар в ножны. Чутье проверенного, опытного воина подсказало ему, что оружие не пригодится. Бессильно.
Путь лежал в подвал. Они спустились по спиралевидной лестнице, состоящей из сотни земляных ступенек, накрепко схваченных чудовищным холодом. За какую-то пару минут мастер Хэм промерз до костей, и к последней ступеньке
Шагнув на ту самую сотую ступеньку, он оказался на пороге сводчатого зала. Его стены были сложены из огромных ледяных блоков. Вдоль них стояли трех-, четырехугольные, крестообразные, ромбовидные рамы всех размеров, с которых свисали ремни, разноцветные полые трубки, едва видимые глазу серебряные нити, кое-где собирающиеся в пучки и испускающие неяркое сияние. Прямо в стене, во льду были вырублены ниши сложных очертаний, в которых помещалось огромное количество колб, сосудов, стеклянных пробирок и металлических форм. Прямо изо льда торчало оружие самых разных видов и назначений – от широкого мясницкого ножа, с полосой для кровостока и тяжелого двузубца до парящих бабочек-бритв, крошечных полусфер с заточенными краями и узкой серебряной полосы хирургического скальпеля.
Из ледяной стены смотрело несколько перекошенных морд. Когда-то, наверно, все это принадлежало живым существам. Может, даже людям. Но сейчас выражение застывших лиц, остановленное мгновенной смертью, было одинаковым у всех: выпученные стеклянные глаза, оскаленные рты с вываленными и частью обкусанными языками.
И все это было усажено тяжелыми кристаллами льда.
На изучение стен и их достопримечательностей любознательный мастер Хэм затратил, наверно, одно не самое длинное мгновение. Его взгляд безошибочно притянуло то, что находилось в центре зала.
Это было несколько тяжеленных котлов, глубоко врытых в мерзлый грунт. Тот, что тверже бетона. Кажется, их было шесть или семь. Между двумя центральныями котлами на ледяном столбе лежала капсула. На ней виднелись блеклые письмена, похожие на измученных, изувеченных, подползших совсем близко к смерти паучков.
Та самая капсула, переданная двадцать лет назад в руки сэра Милькхэма.
Конечно, он узнал ее.
– Дар Омута, – низко и хрипло выговорил он.
Откуда-то сбоку, слева от входа в подвал, просочилось сдавленное шипение. Будто прокололи туго накачанные кузнечные мехи. Мастер Хэм еще до того, как повернул голову, знал, что увидит нечто чудовищное.
Он смотрел даже не на источник этих звуков, а на своего провожатого в это холодное, странное место.
Ялинек жадно схватился за сердце и прошептал мелко подергивающимися, синеющими губами:
– Это она… Это Дарина, мать… Ма-ма! – Он прервался и затрясся всем телом, запрокидывая голову, мучительно закатывая глаза. – А-а-а… Ы-ы-ых! Они… они все-таки добрались до сердца! – испустил он последний вопль и ничком упал на пол.
В чудовищной ране на плече таял иней.
Брешак был мертв.
И вот тогда мастер Хэм, отбросив страх и вспомнив, что когда-то он был сэром Милькхэмом Малюддо, – повернул голову налево.
Там стояла прекрасная женщина. Точнее, она, безусловно, была когда-то таковой, но теперь черты ее лица застыли, обессмыслились; из разорванного горла торчало какое-то длинное шевелящееся образование, похожее на хищный побег растения. С побега текла тягучая серая жидкость. Но страшнее всего было не это. И не глаза, накачанные свинцовой тяжестью. И не сжатые холодом губы, превратившиеся в две вытянутые серые полоски, растрескавшиеся, пронизанные кристаллами льда.