Наследство мародера
Шрифт:
– Здорово!
– заявил Рон.
Гермиона же страшно удивилась. Учитывая, что на очень нехорошую должность в этом году назначили Снейпа, и что декан Слизерина и Сириус Блэк терпеть друг друга не могли еще с детства, решение Дамблдора выглядело по меньшей мере странным. Венди философски вздохнула.
– Кстати, ребята, - сказал Сириус, - будет лучше, если вы никому не скажите, чья Венди дочь. Ясно?
– Они же похожи, - сказала Гермиона, - то есть, у них совершенно одинаковая мимика и большинство жестов. Достаточно
– Я могу быть дальней родственницей, - ответила Венди.
– Вот именно!
– поднял указательный палец Сириус.
– Для всех Гарри женился потому, что оказался единственным наследником двух древних Родов. А Венди — дальняя родственница Принцев — это девичья фамилия матери Снейпа.
Все кивнули. Действительно, ни к чему посвящать широкую общественность в дела их компании. Скандалов и так хватало. С избытком.
– Нам, пожалуй, пора, - сказала Джинни, - еще вещи собирать. Встретимся завтра на вокзале.
– До встречи!
– ответили друзья.
На следующее утро Кикимер с подчиненными переместили всю компанию прямо на платформу 9 и 3/4 . Домовики украдкой вытирали слезы лапками и заполняли купе корзинками с провизией.
– Хозяйке нужно хорошо питаться, - сказал Кикимер, - пусть хозяйка скажет, какие блюда ей нравятся, и Кикимер все сделает.
– Все сделаем! Все!
– вторили ему Пинки и Динки.
– Мы столько точно не съедим, - с ужасом проговорил Гарри.
– Тут на весь Хогвартс хватит.
Кикимер укрыл ноги госпожи пледом. Послышался гудок. Домовики еще раз склонились в почтительном поклоне и аппарировали. Поезд тронулся.
– Ничего, сейчас Рон придет, - заметила Гермиона.
– Правда нам пора в купе старост.
– Слагхорн пригласил всех нас на чаепитие, - сказал Сириус.
– Может действительно малышню угостить? Многие ведь не знают, что в Хогвартс-экспрессе продают только сладости.
Венди заглянула в корзины.
– Так, что у нас тут? Жареные цыплята, копченая рыба, сэндвичи с ветчиной и сыром, колбаски, пирог с мясом, пирог с ревенем, пирожные, булочки, печенье, варенье, бутылки с соком, термосы с бульоном и кофе. Мамочки! За кого меня принимают домовики!
В купе заглянул Рон. Из-за его плеча выглядывали Джинни и Невилл.
– Ох и ничего себе!
– обалдел младший Уизли.
– Заходите!
– махнул им Гарри.
– У нас тут проблема. Кикимер дорвался до кормежки нас с Венди. Сейчас решим, что оставим себе, а что отдадим первокурсникам.
Гриффиндорцы осторожно зашли в купе. Невилл с интересом поглядывал на Венди.
– Венди, это Невилл Лонгботтом, наш друг, - представил Гарри.
– А это Венди, то есть Гвендолин — моя жена.
– Очень приятно!
– улыбнулась Венди.
Навилл покраснел и неразборчиво пробормотал приветствие и пожелания
– Думаю, оставим всем по цыпленку и пирожные, - предложила Гермиона.
– И колбаски, - сказал Рон.
Венди кивнула. Остальное упаковали обратно, оставив часть сока и термосы. Сириус клятвенно пообещал раздать все первокурсникам. Рон и Гермиона отправились в купе старост на собрание.
Путешествие прошло без происшествий. Ребята перекусили в своем купе и отправились пить чай к профессору Слагхорну. Честно говоря, он не очень-то им понравился. Но деваться было некуда.
Наконец поезд прибыл в Хогсмит.
– Тут кареты, запряженные тестралами, - пояснял Гарри жене, - ты их видишь?
– Вижу, - кивнула Венди, - так уж получилось.
Гермиона с интересом взглянула на нее, но промолчала. Время для таких вопросов пока не пришло.
За преподавательским столом Сириус оказался между Слагхорном и Снейпом. Венди вместе с Гарри направилась к столу Гриффиндора. На нее бросали заинтересованные взгляды.
– Знакомьтесь, ребята, - сказал Гарри, - это Венди, моя жена.
– Так значит это правда?
– Лаванда Браун даже подпрыгивала на месте от любопытства.
– Мне пришлось жениться, чтобы … чтобы продлить Род Поттеров и Род Блэков, - смущаясь, озвучил Гарри официальную версию.
На Венди с интересом поглядывали и из-за других столов. Началась церемония распределения. Потом встал Дамблдор и озвучил изменения в преподавательском составе. Студенты захлопали.
– Все-таки это жестоко, назначать Блэка в помощники Снейпу, - заметил Невилл.
Гермиона на мгновение встретилась взглядом с Мастером Зелий. Да уж. А вот Сириус вовсю наслаждался атмосферой.
– А это кто?
– спросила Венди.
– Это профессор Трелони, - ответил ей Гарри, - она преподает Предсказания. Мне постоянно смерть предсказывает.
– Фу, - поморщилась Венди.
– Она гений!
– заявила Лаванда.
– Да!
– поддержала подругу Парвати.
Рон пожал плечами.
Трелони решительно стала.
– Дорогие мои!
– громко сказала она.
Все замерли…
– Я… я сделала Пророчество, - счастливо улыбнулась профессор.
Присутствующие содрогнулись.
– А так как свидетелей не было, - продолжала Трелони, - то я его вам сейчас повторю.
– Сибилл, дорогая, может быть не надо?
– как-то жалобно проговорил Дамблдор.
– Ну конечно же надо!
– возмутилась Трелони.
– Это замечательное пророчество!
– Я не сомневаюсь, дорогая! Но может быть в другой раз…
– Нет! Сейчас! Это очень важно!
– Просим! Просим!
– захлопали Лаванда и Парвати.
К ним присоединились и другие студенты. Трелони счастливо улыбнулась. Гарри тяжело вздохнул. Венди и Гермиона пододвинулись к нему поближе.