Наследство мародера
Шрифт:
Все задумались. Некоторое время тишину в комнате нарушало только позвякивание посуды.
Часы медленно пробили полночь.
– Поздно уже, - заметил Сириус.
– Я прикажу приготовить комнату, - сказала Венди.
– Благодарю вас, - ответил Снейп каким-то безжизненным тоном.
Гермиона быстро взглянула на него. А профессор очень устал. Вон какие тени под глазами.
Венди вызвала Кикимера и ушла устраивать очередного гостя. Гарри снял очки и устало потер переносицу. Гермиона поставила чашку на столик. Действительно, этот
На следующее утро выяснилось, что Дамблдор не собирается злоупотреблять их гостеприимством. Более того, Гермионе показалось, что он недоволен тем, что Снейп притащил его в дом Блэков. Как только он смог встать, то сразу же переместился через камин в Хогвартс, отказавшись от завтрака. Это было странно.
Сам Мастер Зелий позавтракал и закрылся в зельеварне, прихватив линзу и тетради с записями.
Совы принесли долгожданные письма из Хогвартса. В «Ежедневном пророке» напечатали большую статью об оправдании Сириуса. В колонке светских новостей появилась небольшая заметка о бракосочетании Гарри и Венди.
– Знаешь, - сказала Гермиона хозяйке дома, - я бы на твоем месте заблокировала дом от сов. Сейчас такое начнется!
Гарри кивнул.
– Хорошая идея! Как вспомню все эти вопиллеры и гной бубонтюбера в письме.
Венди внимательно взглянула на Гермиону и кивнула. Вызвала Кикимера и отдала ему соответствующие распоряжения.
Сириус фыркал над газетой. Его там расписали настоящим романтическим героем с трагической судьбой.
– А хорошо, что дом заблокировали, - согласился он, - того и гляди еще и мне начнут писать озабоченные домохозяйки.
– А что с покупками?
– спросила Гермиона.
– Тут столько новых учебников. Опять же ингредиенты, перья, пергаменты. Мантии.
Венди тоже получила письмо и теперь внимательно изучала список. Гарри вздохнул.
– Учебники и перья с пергаментами можно и совиной почтой заказать, - заметил он.
– А что касается остального…
– Вы где ингредиенты берете?
– спросила Венди.
– В аптеке в Косом переулке, - ответила Гермиона, - знаешь, это рядом с книжным.
Венди наморщила нос.
– Не ходи туда больше. Выбор так себе, а цены задраны до небес.
– Я не думаю, что вас отпустят просто так шастать по магазинам, - заметил Сириус.
– А разве мы не можем пойти с тобой?
– удивился Гарри.
В камине показалась изувеченная физиономия Моуди.
– Откройте кто-нибудь!
– пробурчал он.
Гарри открыл камин. Моуди ввалился в помещение.
– А, - заметил он, - получили письма?
– Чаю, сэр?
– предложила Венди.
– Не откажусь, - буркнул отставной аврор, - значит так, сопровождать вас и семью Уизли будут Тонкс и Люпин. Кингсли и я подстрахуем. Значит, сперва все идем за мантиями, потом за учебниками, потом в аптеку.
Гарри поежился, он терпеть не мог привлекать к себе внимание, а теперь, после всех этих статей
– Мы ведь можем заказать учебники совиной почтой, - сказал он.
Моуди удивленно уставился на подопечного.
– Думаешь?
– спросил он.
– Конечно, - подтвердила Гермиона, - «Флориш и Блотц» такую услугу оказывают, я точно знаю. У мадам Малкин тоже по каталогу можно заказать. Вот только ингредиенты…
– Напишу Карадайсу, - пожала плечами Венди, - я у него часто покупаю, он не обманет.
– Еще чего, с Лютным связываться!
– возмутился Моуди.
– Ой-ой-ой, - наморщила носик Венди, - да у него все покупают. Лучший товар в Лондоне. Разве что кому охота платить по семнадцать сиклей там, где можно обойтись десятью.
– Что, правда?
– удивилась Гермиона.
Она еще раз просмотрела списки. Если на ингредиентах действительно удастся сэкономить, то она сможет купить себе … много чего сможет купить…
– Эта аптека в Косом в основном рассчитана на студентов, - пояснила Венди, - так что качество там так себе. Ну и цены. Ты сама хоть раз в другой аптеке была? Сравнивала?
Гермиона покачала головой. А ведь действительно, она бывала только в тех магазинах, которые ей указала профессор МакГоннагал еще при первом посещении Косого переулка. Во всякие закоулки она никогда не заглядывала, что уж тут говорить о Лютном. Странно, что миссис Уизли ничего не знала о других магазинах и лавках. Вот уж кто должен был считать каждый кнат.
– Мне ингредиенты вообще не нужны, - сказал Гарри, - у меня С.О.В. по Зельям «Выше ожидаемого», а Снейп берет на продвинутый уровень только с «Превосходно».
– Но ведь в этом году Зелья будет вести Слагхорн, - заметил Сириус, - он с «Выше ожидаемого» всегда брал. Да и не откажет он тебе, у старика бзик на знаменитостях.
– Не любишь Зелья?
– спросила Венди.
Гарри пожал плечами.
– Я хочу стать аврором, - ответил он, - а для этого нужно сдать Ж.А.Б.А. по Зельям.
– Если что, я тебе помогу, - предложила супруга.
– Конечно, - энергично кивнула Гермиона, - Гарри, Зелья — это очень важно.
– Надо будет связаться со школьной медиковедьмой, - сказала Венди, - раз уж я буду готовить зелья для нее. Уточнить запасы, выяснить, кто закупает ингредиенты.
– А можно мне будет вместе с тобой?
– с надеждой спросила Гермиона.
– Меня очень интересует целительство, я бы хотела…
Моуди обалдело переводил взгляд с одного оратора на другого. Похоже, для него явилось полным откровением, что подростки гораздо лучше него справились с планированием.