Наследство мародера
Шрифт:
Наконец все угомонились. Кикимер соизволил отозваться, принял к сведению, что хозяевами дома остаются Гарри и Венди и подал чай на всех. Волшебники разобрали чашки и расселись на креслах и диванах.
– И что теперь делать?
– жалобно спросила Молли.
Гермиона пожала плечами. Ее уже тошнило от этих истерик. Родители всегда учили, что не стоит плакать над пролитым молоком. Чтобы не случилось, нужно как следует проанализировать ситуацию, а потом уже действовать. Криками и битьем посуды делу не поможешь.
Сириус продолжал сверлить взглядом Снейпа. Шеклбот все еще пофыркивал в чашку
– Мы поедем в Хогвартс вместе, - сказал Гарри, - ведь это необходимо, чтобы мы с Венди стали настоящей семьей.
Снейп бросил на зятя заинтересованный взгляд.
– Это может быть опасным, - сказал Дамблдор, - тем более, что варить зелья она уже не сможет, да и многие заклинания будут под запретом.
– Да ничего подобного, - ответил Снейп, - большинство зелий, которые готовятся для Больничного Крыла не ядовиты, так что готовить их можно. Ограничения необходимы только при занятиях ЗОТИ. У миссис Поттер магия будет нестабильной, и, разумеется, речи быть не может о боевых заклинаниях.
Венди кивнула. Она уже настроилась на учебу и не собиралась менять планы.
– Тогда конечно, - согласился Дамблдор.
– А пока вы оба останетесь здесь с Сириусом.
– Конечно, - сказал Гарри.
– У нас гостит Гермиона, - заметила Венди, - а профессор Снейп исследует очень нужный артефакт.
– Это еще какой?
– заинтересовался Блэк.
– Какая-нибудь темномагическая пакость нашлась?
– Это не пакость!
– возмутилась Гермиона.
– Это очень нужная вещь! С ее помощью можно готовить лекарства.
– Я вообще вернул все, что ты выбросил, Сириус, - сказал Гарри, - а так же то, что украл Флетчер. Очень многое можно использовать.
Блэк хлопал глазами и обалдело переводил взгляд с одного подростка на другого.
– Флетчер крал?
– переспросил Сириус.
– Даже вилки и ложки, - подтвердила Венди.
– Вот скотина!
– возмутился Сириус.
– Жадная тварь!
– Весь Орден опозорил, - покачала головой Молли.
Дамблдор опустил глаза и вздохнул. Гермионе стало противно. Еще никогда члены Ордена Феникса не представали перед ней в таком неприглядном виде. Ну почему их всех интересуют только вилки с ложками и женитьба Гарри? Она взглянула на понурившегося Сириуса. Вдруг стало не по себе. Очень нехорошая мысль пришла ей в голову. А вернули бы Сириуса из Арки, если бы не нужно было расторгать брак Гарри с Венди? Нет… Она не будет об этом думать! По крайней мере, сейчас…
Наконец большая часть «гостей» убралась из дома. Венди пригласила всех ужинать. Гарри замялся, не зная, садиться ли ему во главе стола.
– Ты теперь тут хозяин, приятель, - хлопнул его по плечу Сириус.
– Сириус, - сказал Гарри, усаживаясь, - там ведь есть еще один дом. И деньги тоже. То есть, я хочу сказать, у меня же есть деньги моих родителей…
Сириус махнул рукой.
– С меня хватит и того, что когда-то оставил дядя Алфард. Пользуйся. Тем более, что вы с женой решили продолжить род Блэков.
Кикимер хлопотал вокруг стола, старательно обходя бывшего хозяина. Сириус поднял бокал с вином.
– За вас, друзья! Раз уж так вышло, то
Гарри и Венди смущенно улыбались. Присутствующий здесь же Снейп, на которого Блэк демонстративно не обращал внимания, отсалютовал бокалом. Гермиона тоже подняла бокал с искристым вином. Люпин последовал ее примеру.
– Небось и свадьбы нормальной не было?
– спросил Сириус после того, как все выпили.
– Это не важно, - смущенно проговорил Гарри.
– Без гостей и подарков можно и обойтись, - тихо сказала Венди, - это не самое главное.
Гермионе даже стало немного стыдно. Она ведь тоже не поздравила друга. Хотя все и было слишком быстро и непонятно. Но все равно. К тому же Венди отнеслась к ней так дружелюбно.
– А вы тут неплохо похозяйничали, - продолжал Сириус, - я не помню, когда в этом доме было так уютно.
– Мы твою комнату не трогали, - сказал Гарри.
Сириус хмыкнул. Гермиона с интересом посматривала на бывшего мародера. Все-таки здорово, что он жив! Снейп пододвинул Венди блюдо с овощами. Гермионе вдруг стало смешно. Надо же, Ужас Хогвартса всерьез собирается стать дедушкой и заботится о здоровье дочери. И тут же стало стыдно. Да что тут такого, это же нормально. Даже здорово, что у Снейпа теперь есть о ком заботиться, глядишь - и подобреет.
– Могу посоветовать хорошего целителя, - тихо сказал Снейп, - а в Хогвартсе есть мадам Помфри.
– Думаете, уже пора?
– смущенно спросила Венди.
– Консультация специалиста не помешает.
Гарри, Гермиона и Сириус синхронно покраснели.
– Кроме того, - как ни в чем ни бывало продолжал Снейп, - я рекомендовал бы курс укрепляющих зелий. Могу помочь с рецептами и приготовлением.
Венди кивнула.
– Спасибо, сэр. У меня тоже есть некоторые рецепты.
Сириус искоса взглянул на Снейпа, но сдержался. Видимо, еще свежа была память о скандале с покойными предками. Да и клятва обязывала.
Гермиона вдруг вспомнила одну вещь.
– Сэр, - спросила она, - профессор МакГоннагал сказала… Разве у нас в этом году будет новый преподаватель?
– Зелья будет преподавать Гораций Слагхорн, его пригласил Дамблдор. А я буду вести ЗОТИ.
– Старина Слагги?
– удивился Сириус.
– Жив еще?
– А как же проклятье?
– спросила Гермиона.
Снейп пожал плечами.
– Сириус, - заинтересовался Гарри, - а ты знал нашего нового учителя?
– Конечно. Мы все у него учились. Он был деканом Слизерина.
Гермиона задумалась.
– А что за проклятие?
– спросила Венди.
– Вроде как Волдеморт как-то приходил наниматься в Хогвартс на должность преподавателя ЗОТИ, - ответил Гарри, - Дамблдор ему отказал. А тот в отместку проклял должность. С тех пор ни один преподаватель не мог удержаться на ней больше года. С ними со всеми случалось что-то плохое.
– Плохое?
– переспросила Венди.
– Ну да, - кивнул Гарри, - вот пока мы учимся: Квирелл погиб, у него в затылке жил Волдеморт; Локхарт до сих пор в Мунго — не помнит даже как его зовут; Ремусу пришлось уйти из-за того, что он оборотень; потом у нас был Крауч под оборотным — его дементор поцеловал; Амбридж кентавры утащили.