Настоящее в будущем
Шрифт:
— Ты будешь это есть? — спросил Адам у Голда, став первым человеком, сказавшим что-то за последние тридцать минут.
— Нет, — Голд подвинул тарелку к нему. — Угощайся. Прошу меня извинить.
Он поднялся, одёрнул пиджак и стремительно покинул столовую, на что отреагировали все, кроме Белль, изучавшую смутные силуэты за окном.
Коль также толкнула свою тарелку в сторону Адама и побежала за отцом.
— Кто где сегодня? — спросила Белль остальных, наконец отвернувшись от окна.
— Прогуляюсь и вернусь, — пожал плечами
— Пойду к дедушке. Возьму Криса и Тьери с собой, — сообщил Альберт, а потом обернулся к Белль-из-прошлого. — Не хотите с нами?
— Даже не знаю, — поёжилась она в ответ. — Скорее да, чем нет.
Белль коротко улыбнулась ей, одними кончиками губ.
— Отлично, — сказала она, поднимая и убирая посуду. — Я буду в библиотеке.
— А что папа? — спросил Адам и тут же об этом пожалел.
— Я не знаю, — рыкнула Белль, её руки задрожали и не удержали кофейную чашку. — Пусть делает, что хочет.
Чашка разбилась у её ног. На минуту она застыла, но потом спокойно смела осколки и без сожалений выбросила в мусорное ведро.
***
В день стычки с хулиганами Лиам и Адам ещё долго бродили по крышам. Адам с энтузиазмом знакомил Лиама со своим миром, а Лиам поражался той лёгкости, с которой самый нелюдимый парень на свете ему открывался. Адаму, видимо, было так же одиноко, как и Лиаму, по крайней мере вне своей семьи, о которой он отзывался с большой любовью, и Лиаму было это знакомо. Ему просто нужен был хороший друг, не носящий фамилии Джонс или Нолан, и он очень надеялся, что Адам станет таким другом. Но была и проблема, о которой нельзя было забывать, — те, кого он разозлил.
— Тебе не стоило решать проблему кулаками, — отметил Адам.
— Иначе было нельзя, — сказал Лиам. — А как бы ты выкрутился?
— Убежал бы, — просто сказал Адам. — Отец всегда говорил мне, что только дурак ввязывается в бой с превосходящим силами противником. Да и вообще только дурак ввязывается в бой. Цивилизованные люди решают свои проблемы словами.
В этом определённо был смысл, но как начать разговор с тем, кто бьёт без предупреждения?
Этим утром они с Адамом шли по лесу. Адам катил велосипед, не разглашая истиной цели их прогулки, но это было что-то безумное, о чём они говорили накануне и на что Лиам безоговорочно подписался.
— Так что мы собираемся делать? — нетерпеливо спросил Лиам. — И почему безумие?
— Терпение, отважный лев! — засмеялся Адам. — Это тест на доверие. Мы съедем со склона к северному пляжу.
— О, нет! Ты прав! Это безумие.
— О, да! — воскликнул Адам, а потом успокоил. — На самом деле тебе нечего боятся. Как я и сказал, это тест на доверие. Мне всегда казалось, что храбрость начинается с доверия другому человеку перед лицом опасности.
Они остановились у самого края, Адам протянул ему один из двух прихваченных с собой шлемов, второй надел на голову, а глаза прикрыл жёлтыми защитными очками.
— Держись крепче! — предупредил
И вот они тронулись с места и полетели вниз, огибая деревья. Удивительно было, как Адам вообще умудрялся удерживать велосипед и поворачивать на такой скорости. Всё просто пролетало у Лиама перед глазами, смешиваясь в одно зелёно-бурое пятно. А вот и пляж показался. Адам дал по тормозам, что ничуть не замедлило ход велосипеда, но позволило ему повернуть и поехать по песку уже на небольшой скорости: его самодельный двухколесный друг позволял это. Однако Адам всё же не удержал его, затормозил как-то боком, колеса провернулись на месте, а они упали на горячий песок.
— Ты в пор… — начал Лиам, поднимаясь, но осёкся, увидев причину, по которой Адам так резко затормозил.
Перед ними лежал труп. Ужасные, изуродованные останки, разлагающиеся на жаре. Черви уже вовсю пировали в том, что когда-то было человеком.
Адам поднялся и подошёл ближе, вглядываясь в лицо, пытаясь определить несчастного, но, кажется, не узнавал его.
— Есть предположения, кто это? — на всякий случай спросил Лиам, которого слегка подташнивало и от вида, и от запаха.
— Не уверен, — покачал головой Адам. — Но по описанию он напоминает чудовище из детства моей сестры.
Лиам присмотрелся и понял, что он абсолютно прав. Весь ужас, который он упрямо пытался стереть из своей памяти, вновь предстал перед ним, а ещё вдруг вспомнилось нечто странное, то, чего он, кажется, никогда не видел: прекрасная женщина, источающая тонкий цветочный аромат, танцующая с ножами и поющая песни. Бессмыслица какая-то. Пот закапал с его ресниц, заливал глаза. Лиам вытащил из кармана телефон и позвонил маме.
— Привет, ма, — сказал он немного нервно. — Я нашел труп.
***
Белль Голд направлялась в библиотеку, когда Зелена нагнала её.
— Я звонила тебе, — упрекнула Зелена, поравнявшись с ней.
— Ага, — кивнула Белль.
— Десять раз!
— Ага. Я думала, что ты не остановишься.
— Ну, прекрати, — Зелена обогнала её и преградила путь. — Я же извинилась.
— О, и теперь мы все счастливы, — бесстрастно и саркастично отметила Белль. — Забавно, что ты думаешь, будто этого достаточно.
— Эмма не открыла город, — сообщила Зелена, пытаясь сменить тему. — И я тоже.
Белль это не удивило и не расстроило. Она была сейчас равнодушна абсолютно ко всему, особенно к границам города.
— Не удивлена, — фыркнула Белль. — Ещё новости?
— Нет, но…
Телефон Зелены зазвонил, и она взяла трубку, умоляя Белль подождать. Белль не хотела ждать, но всё же осталась.
— Да, шериф Джонс, — кашлянула Зелена. — Что?
— Что там? — оживилась Белль, видя, как Зелена изменилась в лице.
— Да, я поняла, — ответила Зелена и положила трубку. — Лиам и Адам нашли труп на пляже.