Настоящие, или У страсти на поводу
Шрифт:
Эпилог
Год спустя
Стоя у окна, лорд Леонард Торнтон граф Элкиз знакомился с Шарлоттой Линн Торнтон, своей новорождённой дочерью.
Его лицо, освещённое лучами восходящего солнца, было очень серьёзным и сосредоточенным. Лицо же малышки с моего места рассмотреть было невозможно, и оставалось лишь наблюдать за супругом.
Роды прошли на удивление легко и спокойно. Начавшись сразу после ужина, схватки завершились через девять часов рождением крохотной девочки,
Чувствовала я себя более чем прекрасно. Мне казалось, что могу перевернуть весь мир, танцевать сутки напролёт. А сил хватало лишь на то, чтобы сидеть в окружении подушек и смотреть на двух самых дорогих для меня людей.
— Ты знаешь, вроде бы она похожа на меня, — закончив осмотр, сообщил Леонард и повернулся ко мне.
На его лице застыло какое-то странное, неописуемое и непередаваемое выражение, в котором сочеталось изумление, удивление и капелька сдержанного восторга.
Повитуха по секрету сообщила мне, что лорд Торнтон все эти часы провёл на ногах, идти спать отказался, несмотря на все советы Селины, которая с семьёй гостила у нас, и трепливо ждал новостей.
— Очень надеюсь, что только внешне.
— Она само совершенство.
С этим спорить не стала, сама думала так же.
— Самая красивая девочка на свете, — согласилась я.
Словно почувствовав, что говорят о ней, маленькая Шарлотта завозилась в его руках и закряхтела, заставив молодого отца тут же ринуться ко мне.
— Кажется, ей нужна мама.
— Она спит, — принимая крохотный свёрток, тихо рассмеялась я и провела пальцем по нежной щечке.
— Мне кажется, что я её уже люблю, — вдруг произнёс Леонард, присаживаясь рядом и недоверчиво покачав головой, словно сам не верил в то, что говорил.
Мужу еще сложно было выражать свои чувства, но мы над этим работали. А теперь с появлением Шарлотты, думаю, дело пойдёт быстрее. Уверена, эта малышка еще будет вить верёвки из своего отца.
— Повезло ей, — хмыкнула в ответ, покачивая дочку на руках. — Первая встреча, а ты уже признаёшься ей в любви. Мне пришлось ждать несколько лет.
— Всего полгода после свадьбы. Не преувеличивай, — поправил меня супруг, потом неожиданно улыбнулся. В последние месяцы он стал чаще улыбаться, и я каждый раз замирала, зачарованная мелкими морщинками вокруг искрящихся от смеха тающих льдинок голубых глаз. — Я люблю тебя, Айола. Ты сделала меня самым счастливым мужчиной.
— Это взаимно, — ответила я. — Ты сделал счастливой меня.
— И я еще не поблагодарил тебя за дочь.
Я вздохнула:
— Ты не разочарован? Тебе ведь нужен был наследник.
— Она красавица, — ответил он, переводя взгляд на личико дочери. — Но раз ты сама завела этот разговор, то не расслабляйся, — шутливо продолжил Леонард. — Нам обязательно нужен наследник.
— А лучше два, — вставила я, напоминая мужчине о нашем соглашении, которое мы заключили год назад.
— Тогда нужна еще одна девочка, — в тон мне ответил Лео. — Чтобы был полный комплект и для ровного
— О нет, — ужаснулась я предстоящим перспективам. — А как же моя работа?
За последние месяцы талантливый молодой артефактор Сайлос Фрост прочно завоевал себе славу не только в родном Изгаре, но и в двух соседних государствах. Заказов он пока брал немного, выбирая самые интересные и непредсказуемые. Но об одном выполненном проекте никто до сих пор не знал.
Тайную комнату для мужа я всё-таки создала, и специальный ключ переместитель тоже. Стоило его вставить в любую замочную скважину, нажать на камень, который считывал ауру хозяина, открыть дверь и перенестись в тайную комнату. Вернуться можно было так же легко, ключ запоминал последнее место перехода и возвращал владельца обратно. Сложная работа была, но жутко интересная.
Сейчас с появлением Шарлотты деятельность Фроста придётся отложить на неопределённое время. От кормилицы я категорически отказалась, но на няню согласилась. И это благодаря Селине.
Посмотрев, как лучшая подруга с трудом справляется с маленьким Дэни, я решила поучиться на её ошибках и попытаться не совершать своих.
— Подождёт твоя работа, — отозвался Леонард. — Сейчас самое главное — это наша дочь. А будешь вредничать, сдам тебя отцу. Он-то точно объяснит, чем должна заниматься молодая мать.
— Так нечестно, — в притворном ужасе произнесла я.
Папа прибыл к нам в гости осенью, как раз через неделю после того, как мы въехали в новый отремонтированный особняк для того, чтобы познакомиться с зятем и немного погостить. Он собирался вернуться в Изгар через неделю, пока перевал не закрыли из-за риска схода лавин.
Передо мной встала задача оставить его здесь. Отец был уже не в том возрасте, чтобы одному жить на севере и заниматься скотом. Проблема в том, что он думал иначе и совершенно не хотел слушать доводы, которые я ему приводила.
— Придумала, — сообщила я мужу поздно вечером, когда мы готовились ко сну. — Я поняла, как оставить папу в Ванагории!
— И как же? — лениво уточнил Лео, развалившись на кровати.
— Я скажу ему, что беременна!
Муж аж поперхнулся, сел, впиваясь в меня пристальным взглядом.
— Ты беременна? — хриплым шёпотом спросил он.
— Что? Ах, нет, — отмахнулась я, кладя расчёску на столик, и подошла к кровати, присаживаясь на краешек. — Но ты представь, какой это стимул остаться.
— Но рано или поздно правда откроется. Ты не сможешь притворяться долго.
— Придумаю что-нибудь. Скажу, что ошиблась. Главное, что он останется, перевал закроют до весны. И потом папа привыкнет.
— А ты не пробовала с ним просто поговорить?
— Пробовала, — с досадой ответила я. — Он меня не слышит. А я боюсь отпускать его. Он же там совсем один.
— Разве он не был один, пока ты училась в Академии?
— Ты мне совсем не помогаешь, — возмутилась я, слегка толкнув его в плечо. — Он был моложе, и выбора не было. А сейчас я вроде как графиня… Или эгоистка?