Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Настоящие индейцы
Шрифт:

Вдруг Макс застыл. Очень медленно выпрямился. Чуть сбоку от него стоял Крис, уткнув в висок Макса пистолет.

– Руки прочь от моей сестры, – без злости, но как-то очень уж спокойно сказал Крис. – Повторять не буду. Вместо повтора будет пуля.

Макс разжал пальцы.

– И запомни, коммандер Максим Люкассен. Моя сестра поступит так, как сочтет нужным. А гарантом ее свободной воли выступлю я.

Макс осторожно рассмеялся – так, чтобы не толкнуть пистолет.

– Крис, ты неглупый парень, но большой романтик. Если б этот баран хотел жениться на твоей сестре, он женился бы еще в университете. Сколько они знакомы? Не питай иллюзий. Маккинби, когда ему действительно надо, отличается дивной решительностью и поразительным упорством.

Он стены сносит. На Делле он не женится никогда. И не лезь в наши с ней отношения. Она носит моего ребенка. Так что остынь. Тебе со мной ссориться не с руки, мы все-таки будущие родственники, и принц ты без году неделя, в отличие от меня, в сословие-то не вхож еще. Я не против твоей дружбы с Маккинби. Но я больше не позволю этому кучерявому выродку дурить голову Делле. Ты хоть раз спрашивал, в чем заключается ее «работа»? Нет? А я видел. Просыпается Маккинби с похмела, идет, значит, в душ, а Делла в это время заказывает ему чистую одежду. Всю, включая нижнее белье. Она ему кашу варит, баб его обихаживает. Ты не слышал, Крис, как эти бабы с ней разговаривают. А я слышал. И Маккинби это позволяет. Ты считаешь, она для этого училась в Военном университете? Насчет работы я тоже знаю. Маккинби берет контракт на банду, реально опасную банду, и сидит либо дома, либо вообще на Земле. Я носился как укушенный, пытаясь прикрыть Деллу. Маккинби никогда не было рядом. Когда к ней в номер вломилась орочья банда, там был я, а не Маккинби. И пулю от легендарного киллера Пола Даймона поймал тоже я. Князева брали мы с Деллой. А Маккинби, естественно, явился к шапочному разбору, когда надо было на уникальный концерт сходить. Кстати, главарей банды брал тоже я. Маккинби спокойненько ждал.

У меня потекли слезы. Я резко оттолкнула обоих – и Макса, и заслушавшегося Криса.

– Кто сунется ко мне – пристрелю!

И убежала, рыдая.

* * *

– Спорим, мечтаешь убить меня? – спросил Берг, бесцеремонно усаживаясь рядом.

Маккинби не повернул головы.

– Уверен, что не решусь? – осведомился он.

Берг засмеялся:

– В том-то и дело, что нет. Иначе было бы неинтересно.

– А, – равнодушно протянул Маккинби. – Сопротивление распаляет и провоцирует вторичную агрессию.

– Да нет. Просто какой смысл испытывать на прочность человека, который сразу сдается? Мне интересен момент риска. Идти по лезвию, играть на пределе.

Маккинби не прореагировал. Так и сидел, любуясь горизонтом.

– Ты европейскую мифологию знаешь? – вдруг спросил он.

– Желаешь попрекнуть меня необразованностью? Куда мне, солдафону, джедаю тупому, тягаться с тобой, почти историком и полным инквизитором. Только, представь себе, знаю. Более чем хорошо.

– Я рад. Тогда мне не придется пересказывать тебе весь корпус текстов, чтобы дать хотя бы общее представление. Был в скандинавском пантеоне такой персонаж – Локи.

– А то я его не помню… – Берг даже фыркнул. – Самая интересная с точки зрения литературы фигура. Неоднозначная, конфликтная, непредсказуемая и глубоко трагичная по большому счету.

– Мне кажется, ты должен ощущать духовное родство с ним.

– Не приходило в голову. Но, знаешь… А ты прав.

Маккинби поднял камушек, легонько бросил его, проследив, как тот катится, цепляясь за жесткую траву.

– Локи плохо кончил, – обронил он.

– Да ну? – Берг вскинул бровь.

– Неоднозначность Локи называется одним простым словом – беспринципность. Ничего загадочного в Локи нет, сплошное самолюбование, подростковое самоутверждение да глобальная обида на всех и каждого. Локи очень любил подшутить над ближним, испытать на прочность, а когда выдавался случай блеснуть умом – охотно помогал тем, кого сам же и подставил. Его главная ошибка была в том, что асы в массе своей лишены чувства юмора. Блистать остроумием надо в обществе, которое способно тебя понять, но не способно с тобой соперничать. Иначе в дураках

останется не объект насмешек, а шутник. Что, собственно, и произошло.

Берг хмыкнул.

– А ты себя с кем отождествляешь? С Тором, небось? Не много на себя берешь?

Маккинби поискал по сторонам. Выбрал булыжник, подбросил на ладони:

– Пожалуй, по весу – самое оно.

Встал, коротко размахнулся и бросил камень в сторону рощи. Булыжник просвистел по воздуху, вломился в кусты на опушке, глухо стукнулся о ствол дерева и затих. Маккинби тщательно отряхнул землю с руки.

– Повтори, – сказал он.

И ушел в ставку.

Берг посмотрел ему вслед. Идет, такой весь из себя гордый, широкие плечи развернуты, голова привычно поднята… В нашем мире высокие люди постоянно кланяются – низким дверным проемам, навесным конструкциям, которые рассчитаны на средний рост… Все гиганты вырабатывали гибкость, чтобы не ходить с разбитым лбом. Один Маккинби не гнулся. Шагал по жизни, снося косяки и притолоки. И ничерта его холеному лбу не делалось.

Берг дошел до рощи, нашел камень. Осмотрел ссадину на стволе дерева – кора содрана. А ведь не скажешь, что Маккинби бросал с какой-то особенной силой. Так мальчишки бросают гальку в воду – кто дальше. Берг поднял камень. Н-да. В руке Маккинби булыжничек казался меньше. И веса в нем было – килограмма полтора, а то и все два. Ладно, попробуем. Берг размахнулся и швырнул чертов булыжник, охнув – едва руку из плеча не вырвал, и в спине что-то заныло.

Камень пролетел чуть больше половины расстояния от рощи до того места, где они сидели с Маккинби, и бессильно упал.

У Берга с чувством юмора был порядок, и униженным он себя не почувствовал.

– Нет, братец, ты не Тор. Для Тора ты слишком умен. А для Одина – слишком упорядочен. Ты вообще не из нашей книжки. Поэт был пьян и спутал песни. Ты должен был родиться конченым придурком, чтобы я блистал на твоем фоне. Но Папа Карло по обкурке выстругал очередного пиноккио не из полена, а из Древа познания добра и зла. Назвал Августом Маккинби. Теперь придурок я, а ты блистаешь на моем фоне. Эй, режиссер! – крикнул Берг, задрав голову к небу. – Ты что творишь, мы так не договаривались! Молчишь? Да и хрен с тобой, я сам справлюсь.

Он посидел еще, посмеиваясь над сценкой. Ласковое солнце приятно грело заживающие ссадины и рубцы. Потом встал, с удовольствием потянулся всем телом – и пошел говорить с Деллой. По его расчетам, Делла должна была уже успокоиться. Значит, способна слушать и принимать аргументы. Ей некуда деваться. Да, она выросла в простой семье, но это было много лет назад. Она привыкла к хорошей жизни. Она уже не сможет с ребенком жить на Арканзасе. Маккинби не нуждается в беременной оперативнице, Делле придется уходить. Ей тем более придется уйти, что сейчас у Маккинби выпадет парочка скелетов из шкафа.

Берг очень хорошо понимал, что делал, когда передавал княжество Делле. Ему нужен был веский повод – повод уговорить Деллу родить. Потому что только ребенок мог разорвать ее патологическую привязанность к Маккинби. Все дело в том, что Берг знал кое-какие секретики троюродного братца. У того была фобия – он боялся маленьких детей. Более того, он пугался беременных женщин. Строго говоря, Берг подозревал, что Маккинби до сих пор не женился только по этой причине. И даже к Делле подъехать не мог – одна мысль о виде огромного женского живота вызывала у него панику.

Все получилось иначе, но – получилось. Теперь дело за малым: объяснить Делле, что она обязана вернуться на Сонно. Объяснить твердым тоном, который так хорошо на нее действует. Воззвать к ее совести, попрекнуть за детское капризничанье, напомнить, что она не вправе думать о себе – теперь ее задача родить и воспитать ребенка. Она и так потратила столько лет на себя, на дурацкую карьеру. Пора бы и остепениться. Женщина создана для семьи и только для семьи. Самоутвердилась? Отлично. Теперь самое время взяться за ум и перестать брыкаться.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5