Найди меня в темноте
Шрифт:
В один из дней из путешествия по 11-й дороге Бэт просит Моргана изменить маршрут, заметив на карте значок магазина. Моргану просто необходима куртка, потому что близится осень, и ночи скоро станут прохладными. Кроме того, чем дальше на север, тем все ниже будет ночная температура. И ей бы не мешало сменить грязную одежду.
Это загородный отель. Красивые здания из камня с красной черепицей. Целая деревня из жилых домиков. Сначала они с Морганом решают обследовать основное здание, где и должен быть небольшой торговый центр. Там их встречает
Сначала находит утепленные рубашки для Моргана, подбирает новые джинсы и штаны из плотной непромокаемой ткани. Потом находит стопку футболок и пару свитеров. Не помешают точно!
Откладывает все на стойку у кассы и показывает на все это взглядом Моргану, мол, померяй, когда сможешь. Потом идет искать вещи для себя. Стаскивает с вешалок, уже не особо глядя на размеры – футболки, свитер, кардиган, пару джинсов.
Ага, парка… с кучей карманов… глубоких карманов, где можно спрятать оружие.
А потом вытаскивает одну из футболок и смотрит на нее, чувствуя, как начинают трястись сначала руки мелкой дрожью. Затем дрожь охватывает все тело, и подгибаются ноги. Она приказывает себе мысленно взять себя в руки, но ничего, черт возьми, не выходит. Один вид дурацких крыльев на спине женской футболки вызывает приступ неудержимых рыданий.
Чертовы крылья! Чертовы крылья! Она вспоминает свой недавний кошмар, где ее насиловал возле домика самогонщика Джерри в который раз, а он просто стоял на террасе и даже не обернулся… Потому что ему не было до нее никакого дела. Никогда. Чертовы крылья!
В горле перехватывает, но рыдания все равно вырываются. Она сидит как идиотка рядом с горой шмотья, подтянув к себе ноги, и рыдает неудержимо, размазывая слезы по лицу. И никак не может остановиться.
Потому что уже никогда у нее не будет. Ничего не будет. Никогда не будет Того Самого первого раза. Она никогда не подарит свою невинность, как самый драгоценный дар, любимому человеку. Потому что ее отняли. Ее невинность. Ее свет. Всю ее сущность. Все это отняли. Уничтожили. Как уничтожили ее. Потому что прежней Бэт уже нет и никогда не будет. Никогда.
Чертовы крылья! Чертовы крылья! Почему я никогда не была тебе нужна? Почему ты вообще ничего не сделал? Вообще ничего! Почему ты не был со мной, когда ты был мне так нужен? Где ты теперь? Где ты…?
– Что с тобой, маленькая леди? – рядом с ней опускается на колени Морган. Бэт неожиданно для себя с готовностью приникает к его груди, когда Морган обнимает ее, пытаясь унять ее слезы. Ласково проводит ладонями по волосам и спине. Дует в лицо, стараясь успокоить истерику, от которой она уже даже начинает икать. И постепенно ему удается привести ее в чувство.
Но окончательно Бэт приходит в себя, когда звенит колокольчик над
– Где вы, пташечки? – тянет голос с южным акцентом, а потом кто-то шумно сплевывает на пол. – Мы вас ведем уже несколько миль… мы знаем, что вы тут… Выходите, пташечки… никто не причинит вам вреда.
– Смотри, какая штучка, Дин, - говорит другой голос. Видимо, кто-то обнаружил ее арбалет, понимает Бэт. – Это нашей леди… Выходите, леди. Мы не причиним вам вреда. Просто хотим поговорить. Даже оружие готовы положить… Выходите и поговорим.
Бэт показывает Моргану, чтобы он отполз в сторону кабинок для примерки. Там можно спрятаться. Сама она укроется в другом месте, среди вешалок с одеждой. Но Моргану такой план не нравится – он не желает оставлять Бэт одну и практически безоружной. Показывает, мол, давай вместе.
Хорошо, тогда пробираемся к стойке за кассами. Один отошел от них в сторону. Если подобраться, то сможем попробовать убрать их.
Я не буду убивать, пока не буду уверен, что они причинят нам вред.
Хорошо, закатывает глаза Бэт. Убить их всегда успеем. Главное – оружие.
Возьми, Морган сует ей свой пистолет. Бэт знает, что там всего один патрон. Значит, у нее только один выстрел. Она кивает ему. Теперь они готовы двигаться. Правда, к сожалению, ничего не удается – как только Морган перебегает между вешалками, скривившись от боли в колене, его сбивает одним ударом ноги один из вошедших в магазин. Видимо, их план прорваться к оружию был очевиден с самого начала. Потом он прыгает на Моргана и бьет его, не давая даже опомниться. Бэт вскакивает на ноги и наводит на него пистолет, но не стреляет, потому что ей в спину упирается холодный металл.
Черт! Черт! Че-е-е-ерт!
– Давай, малышка, бросай свою пушку, - говорит ей знакомый уже по голосу южанин. – Иначе Уйат сломает твоему другу что-нибудь. Нос он ему определенно уже сломал.
Бэт смотрит в окровавленное лицо Моргана, потом на здоровые кулаки молодого парня, сидящего на нем верхом, и бросает пистолет на пол.
– Какая ты умница, малышка, - волосатая рука хватает ее за шею и прижимает к потному телу. – Уайт, слезай с него. Хватит… а то малышка расстроится…
Уайт слезает с Моргана. Правда, когда стоит на ногах возле него, бьет прямо в больное колено, отчего Морган стонет. Потом хватает за ворот рубашки и тянет вверх, вынуждая подняться на ноги.
Хорошие люди, Морган?
Бэт не может не поднять бровь иронично, с болью глядя в его разбитое лицо, залитое кровью. В голове начинают стучать барабаны при виде его крови. Его боли. Его взгляда, который сейчас устремлен на нее.
Ты все еще веришь в хороших людей?