Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Не грызи меня, глупый ученик!
Шрифт:

— Как Ваше Высочество себя чувствует?

Тот свёл брови, пока пытался сесть, но всё равно продолжал улыбаться:

— Цзецзе, есть планы, как отсюда выбираться?

Подражая Скитальцу, она поднесла руку к подбородку и почесала его пальцем, затем усмехнулась и повторила фразу, на которой вырубилась в прошлый раз:

— Есть хорошая новость и плохая.

Глава 20. Логово тигра

Демонический принц прищурился и осуждающе посмотрел на Тан Сюэхуа:

— Во-первых, почему цзецзе копирует

жесты Моего Высочества? Во-вторых, что же всё-таки за новости? Цзецзе не упадёт снова?

Читательница проигнорировала его слова. Она как будто бы позабыла обо всех недавних гигантских чудовищах, а сидела и радовалась:

— Хорошая новость — с насекомыми можно бороться пилюлями, и в этих местах даже растут необходимые растения.

Скиталец изогнул одну бровь и слегка наклонил голову:

— В чём же заключается плохая новость?

Тан Сюэхуа чуть не начала грызть ноготь на большом пальце, но мигом убрала руку от лица и прикусила нижнюю губу, виновато опустила голову и сказала:

— К сожалению, без котла я бесполезный аптекарь…

— То есть цзецзе не может изготавливать пилюли?

Она опустила взгляд, снова чуть не поднесла палец ко рту, но время подняла руку выше и почесала лоб.

— Нет…

— …

Механический голос решил вмешаться и даже подарил надежду:

[Ваша покорная слуга Система настоятельно рекомендует уважаемому читателю собрать все необходимые ингредиенты.]

От неожиданности Тан Сюэхуа вздрогнула. Разве уровень сложности не поднялся? Почему Система каждый шаг решила подсказывать? Но раз она уже заговорила, то и сидеть без дела не было смысла, поэтому вслух Тан Сюэхуа произнесла:

— Мы можем попробовать поискать травы, может, у меня и получится что-то сделать.

Из пещеры ужасно не хотелось выходить, почему-то насекомые даже не пытались залетать сюда. Тан Сюэхуа подумала, что что-то внутри могло их отгонять, как вдруг листья, на которых она спала, привлекли её внимание.

— Ваше Высочество, а откуда…

Она не успела задать вопрос, как принц проследил за её взглядом и ответил:

— В глубине пещеры росли.

Пока Скиталец отдыхал, глава пика Мрачной Яблони задумчиво прошлась глубже, тщетно вглядываясь в полумрак. Хотя солнце на этом болоте и скрывалось за облаками, со стороны входа можно было хоть что-то разглядеть, но чем дальше отходила Тан Сюэхуа, тем меньше падало света, пока не исчезли абсолютно все очертания.

— Цзецзе не потерялась там?

В голосе Скитальца слышалась как лёгкая насмешка, так и нотки беспокойства.

— Нет, Ваше Высочество, но не могу нащупать листья… А! Что-то нашла.

Она вдруг наступила на что-то мягкое, наклонилась, осторожно протянула руку и потрогала. По шершавой поверхности походило на тот самый лист, на котором она спала. Ничего не видя, Тан Сюэхуа аккуратно продвинулась, осторожно держа руки перед собой. Листьев тут оказалось приличное количество; судя по тому, что она нащупала, росли они из каких-то огромных кустов, а таких тут было несколько.

Кроме них, она больше ничего не обнаружила,

поэтому присела на землю и попробовала выпустить немного духовных сил. Скиталец забеспокоился из-за её отсутствия и позвал:

— Цзецзе?

— Не отвлекайте, Ваше Высочество.

До неё донеслось недовольное фырканье, но она не придала ему значения, а сосредоточилась и теперь уже ощупывала пещеру не руками, а духовными силами. Кажется, кроме кустов с огромными листьями тут не находилось ничего, зато теперь Тан Сюэхуа убедилась, что они излучали особую ауру, и задала мысленный вопрос:

«Система, насекомым не нравится духовная энергия этих листьев? Ингредиенты для пилюли надо также искать?»

Механический голос не заставил себя ждать:

[Уважаемый читатель очень догадливый! Ещё уважаемый читатель может продолжать указывать на растения и спрашивать, подходят ли они, как уже делал раньше, Ваша покорная слуга Система будет помогать.]

Что? Это же уже читерство! Чем Тан Сюэхуа заслужила такое отношение? Она боялась подумать о том, что ждёт её дальше, если сейчас ей каждый шаг собирались подсказывать.

«Э-э, Система, а это не слишком?»

[(*??`*)]

Слабо веря в такую милость и ни капли не сомневаясь в подвохе, Тан Сюэхуа решила уточнить:

«Система, то есть я показываю тебе на любое растение, а ты говоришь, подходит ли оно? И не обманываешь меня? Вот эти листья подходят, например?»

Она думала, что Система в шутку так говорила, как только Тан Сюэхуа оказалась на болоте, однако радостный механический голос дал вразумительный ответ:

[У них прекрасная аура, но воздействие огня её испортит, они больше подойдут для холодных отваров. Уважаемому читателю надо найти похожие растения, свойства которых не разрушит котёл.]

Точно! Котёл!

Тан Сюэхуа не знала, собиралась ли Система говорить что-то ещё, но моментально задала вопрос:

— Где мне достать котёл?

[Котёл сам найдёт уважаемого читателя. (*??`*)]

Кажется, Система нашла новый любимый смайлик.

Глава пика Мрачной Яблони погрызла нижнюю губу, ещё раз ощупала ауру листьев при помощи духовных сил, чтобы как следует запомнить её и в случае чего отыскать подобную. Мало ли Система решит замолчать в самый неподходящий момент. Закончив, Тан Сюэхуа поднялась и вернулась обратно к Скитальцу, тот сидел с закрытыми глазами, прислонившись спиной к стене пещеры. Пот с его лба уже хотя бы не тёк ручьями, дышал демонический принц не так тяжело.

Тан Сюэхуа не знала, как начать разговор. «Эй, пойдём к насекомым травы собирать?» Не могла же она подобное сказать! К счастью, Скиталец сам озвучил её мысли, не позабыв недавний разговор:

— Пойдём наружу?

Она замялась на месте, пока осматривала его.

— Я не уверена, стоит ли Вашему Высочеству выходить…

Слишком слабым он выглядел. Возможно, организм демонов сильно отличался от человеческого, поэтому пилюли от яда действовали не так хорошо, как могли бы.

— Глупости. Моё Высочество не собирается сидеть в пещере в одиночестве.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3