Не ходите, девки, в Африку гулять
Шрифт:
– И всплакнуть на прощание, – засмеялся и Иван.
Судя по всему, время они провели гораздо интереснее, чем мы.
Я и Ирина переглянулись, только сейчас осознавая, что не придумали объяснения нашему продолжительному отсутствию. Нас выручила тетя Галя:
– Ну, что, так и не нашли? Где же я ее оставила? Как же я теперь без трости?
– Мама, приедем на место, купим, – успокоила ее Люда, подмигнув мне.
– Я могу свою трость вам одолжить, – присоединился к беседе пожилой иностранец, обернувшись. – Правда, только на время, когда прилетим на место,
– Ну, что вы, – смутилась тетя Галя. – Я так не могу. Вы, хотя бы деньги возьмите.
– Да, ну, что вы. Какие деньги? Я вижу, люди вы порядочные, а у меня на людей глаз наметан. Вы уж поверьте, – проявил настойчивость мужчина. – Мы же в одно место летим. Так, что никуда от меня не денетесь.
И иностранец, хитро прищурив глаза, погрозил тете Гале, как нашкодившему ребенку, пальцем.
– И действительно, – поддержала мужа супруга. – Мы обратили внимание, как тяжело вы ходите, поэтому берите, берите, не стесняйтесь.
Тетя Галя не смогла устоять перед такими уговорами и, покраснев, приняла из рук иностранцев помощь.
Трость оказалась очень необычной. Мы все, как по команде, поднялись, чтобы внимательно ее рассмотреть. С удобной, сделанной явно из натурального дерева, ручкой, в виде, очень правдоподобно вырезанной, медвежьей морды, трость внушала уважение, словно перед нами, разинув пасть, предстал сам хозяин тайги. Вся остальная часть трости была выполнена из какого-то металла, и я подозревала, что металлом этим являлось серебро. Казавшаяся на вид тяжелой, трость оказалась легкой по весу, что натолкнуло меня на мысль, что трость внутри полая.
– Какая красота! – не удержала Софочка эмоций, когда до нее дошла очередь подержать трость. – Я такого чуда никогда не видела.
– Просто, мама, ты не вхожа в те круги общества, где используются такие вещи, – забыв об осторожности, заявила ей в ответ Ирина.
– Знаешь, доча, как мать поддержать, – выпятила грудь Софочка, готовясь к нападению.
Оставив Ирину ругаться с Софочкой, я отвела в сторону Марину и Наташу.
– Я так понимаю, что много пропустила, – обратилась я к ним обеим сразу. – Кто этот господин? И почему он так добр к нам?
– Ах, да, – среагировала Наталья так, словно резко вспомнила что-то давно позабытое. – Ты же не в курсе. Пойдем, я тебя познакомлю.
– Хороший дядька оказался. Обещал помочь даже с жильем, – добавила Марина. – Мы тебя ждали, потому что он предлагает изменить наши планы и устроиться в другом месте, а не в…Как там?
– Крашичи, – подсказала я.
– Ну, да, не в них, – кивнула Марина, которая, похоже, не предприняла и попытки, чтобы запомнить название места, которое я выбрала для нашего отдыха.
– Да, – снова вступила в диалог со мной Наташа. – Они черногорцы и возвращаются домой.
– В какую-то там деревню,
– И он пообещал свести нас со своим знакомым, который сдаст нам виллу, – перебивая Марину, патетично возвестила Наталья.
Предложение показалось заманчивым, и я, имея твердое намеренье на знакомство, решительно направилась к нашему новому благодетелю, чтобы услышать подробности из первоначальных уст.
– Здравствуйте, – проявила я всю доброжелательность, на какую была способна. – Меня зовут Татьяна. Не знаю, принято ли в Черногории женщине подавать первой руку мужчине для приветствия, но так, как мы находимся пока на территории России, я осмелюсь высказать вам свою признательность таким способом.
И я протянула старому черногорцу ладонь. Мужчина, внимательно выслушав меня, поднялся с места:
– Ничего страшного. Уважение приветствуется в любой, цивилизованной, стране. А мы с вами люди цивилизованные, поэтому с удовольствием пожму вашу руку.
Он улыбнулся и тряхнул мою конечность, едва не вырвав ее с корнем.
– Ох, простите, – заметил он гримасу от резкой боли на моем лице. – Я перестарался. Просто мне так хотелось ответить вам той же искренностью, какую выказали вы.
– Что вы, что вы, не берите в голову, – поспешила я его успокоить, пряча, на всякий случай, руку за спину. – Скажите, пожалуйста, как мне к вам обращаться? Я, если честно, не знаю, как принято обращаться к мужчинам и женщинам в Черногории. Пыталась найти информацию в интернете, но так и не нашла. Правда, прочитала, что в Сербии такими словами являются «пан» и «пани», как в Польше и Чехии.
– Что ж. Если хотите, называйте «паном», я не обижусь, тем более что я наполовину серб, – засмеялся мой собеседник. – А имя мое Петар Чосич, супругу же, соответственно, величают Весна Чосич. Прошу любить и жаловать.
– Очень приятно, пан Чосич и пани Чосич, – повторила я вслух, чтобы лучше запомнить.
Черногорка склонила голову в знак приветствия, разглядывая меня с любопытством, вспыхнувшим огоньком в ее глазах.
– Тогда, уж, лучше, – перебил меня мужчина. – Пан Петар и пани Весна. А еще я знаю, что Петар, по-вашему, Петр. Можете называть меня на русский манер, если хотите, «дядя Петя». Поверьте, мне будет приятно, учитывая тот факт, что я собираюсь всячески способствовать организации вашего турне. Только, если позволите, я сделаю маленькое замечание.
– Да, конечно пан Петар, с Вашего позволения, я так буду к Вам обращаться. Хорошо? «Дядя Петя» звучит обыденно, не так звучно, как «пан Петар».
– Хорошо, коли вас устраивает, называйте, но другим не запрещайте. Пусть обыденно, но все же некоторым, скажем, будет удобней, – не стал настаивать пожилой черногорец.
– Что вы. Я и не собираюсь. Пусть каждый сам решает, кого и как называть. Немаленькие, поди, уже. Вон, какие дядьки вымахали! – обвела я взглядом веселую компанию из трех человек мужского пола.