(не) избранная для султана
Шрифт:
«Просто верни меня домой! — рявкнул Майсур. — Иначе я запру тебя в сундуке! Навсегда!»
«Нет-нет, господин. Куда прикажете? В Аланскую империю?»
«Пески времени, шайтан тебя забери!»
«Повинуюсь».
Майсур снова оказался в чёрной звёздной бесконечности.
Глава 31
На этот раз Майсур не торопился. Чтобы найти нужный мир, надо сосредоточиться. Он остановился и, закрыв глаза, вскинул руки, проводя ими невидимый круг, похожий на крылья гигантской бабочки. Делая полный вдох, соединил
Майсур распахнул глаза, смотря на то, что находилось перед ним. Уверенными шагами колдун проходил мимо разномастных сфер, зная, что нужная где-то неподалёку. Он почти нашёл то, что искал, и на губах заиграла лёгкая улыбка.
Серый купол был таким непримечательным, но в то же время именно он скрывал то, что необходимо было не только найти в другом мире, но и избавиться от этого любой ценой. Снова вытянув руки, он коснулся сферы, ощущая, как она дрожит под его ладонями.
— Салият, — позвал ифрита. — Кажется, мы нашли то, что искали.
Зрители были в восторге. Занавес закрылся на антракт, потому что спектакль длился добрых два часа, и находиться в статичном состоянии было довольно тяжело. Снова гул заполнил зал, и Мехтаб шумно вдохнула, понимая, что первая часть позади, и всё идёт, как запланировано. Оборудование повинуется, голова всё помнит, руки не подводят. Чувство эйфории разливалось по телу, но расслабляться было рано. Впереди предстояло самое сложное – явить зрителям дракона, извергающего пламя.
Конструкцию они продумали, собрали, механизм работал исправно. Полотнище, натянутое на каркас, искусно обтянуло металл, и казалось, что дракон действительно ворвался в этот мир: грозный, мощный, с размахов крыльев на половину сцены. Его подвижная голова должна была провернуться так, словно он следил за залом, а потом из пасти вырваться огонь. Они много раз пробовали этот эффект, и в конце остались довольны.
— Ань, — забежала счастливая Лена, — видела, да? — Она ткнула куда-то в окно. — Вон Моржов.
Даже отсюда было видно, как он жмёт руку какому-то мужчине и широко улыбается.
— Нарочно сидела рядом, чтобы слушать, о чём он там с женой беседует. Министр в восторге! Говорит, надо такие театры по всей России ставить! — Она взвизгнула, прижимая к себе Мехтаб, и та обняла подругу в ответ.
«Я знаю, где правильное решение», — вспомнила слова Стаса. Ей придётся скоро снова стать девушкой из гарема.
— Буду скучать, — произнесла Мехтаб очень тихо.
— Не поняла? — отстранилась Лена. — Ты что нас покидаешь? — её глаза пристально смотрели на Мехтаб.
— Мы просто уедем на время со Стасом, — нашлась с ответом. — Но Аня вернётся.
— Аня? — не поняла девушка. — Ты о себе в третьем лице?
— А где Дружочек? — только сейчас Мехтаб заметила, что кота нет рядом. Она вскочила,
— Дверь закрыта, он должен быть где-то здесь, — решила Лена, но Мехтаб знала, что этого кота никакие двери не остановят.
Майсур смотрел на необычное здание, которое ещё недавно поразило и наложницу. Мягкая жёлтая подсветка наделила театр великолепием, и сейчас он мог поспорить красотой с дворцом самого Саттаба Великолепного. Люди, проходящие мимо колдуна, смотрели на него с интересом. Некоторые доставали какие-то приборы, направляли на него и тут же уходили.
— Что они делают, Салият? — колдуну не нравилось быть в центре внимания.
— Они делают картинки с вашим изображением, — отозвался ифрит.
— Но для чего? — не мог взять в толк Майсур.
— В этом мире так принято, к тому же вы слишком отличаетесь от них, а это всегда привлекает чужой взгляд.
—Так смени мне костюм на подобающий!
Тут же длинные одежды Майсура превратились в светло-синие узкие шаровары и обтягивающую тунику с длинным рукавом.
— И это всё? — удивился колдун, оглядывая себя. — Где кафтан? Я чувствую себя обнажённым, словно те дикари, которые танцевали вокруг костра.
— О мой повелитель, так одеваются все вокруг. Если не хотите притягивать внимание, вам придется…
— Я понял, Салият. — Он направился к зданию.
— Мой господин, — ифрит вновь остановил хозяина.
— Что ещё?
— Ваша борода!
— Что с ней не так? — колдун провёл несколько раз по бороде, приглаживая её.
Ифрит немного помялся. Сказать такое хозяину было непросто.
— Можно сделать вам стрижку. Если вы позволите отвести вас к цирюльнику, который здесь работает в барбер шопе…
Майсур сдвинул брови на переносице.
— Пусть шайтан тебя заберет, Салият, о чём ты толкуешь? — колдун двинулся дальше, не собираясь идти на поводу джинна. — Хватит с меня этой облегающей одежды. Срамота. Не стану как женщина без бороды ходить! — шипел он, направляясь ко входу.
Как только Майсур оказался в этом мире, понял, что радужное сияние где-то рядом.
Магия Аланской империи сконцентрировалась в одной точке, найти которую теперь не составляло труда. Пространство сузилось до одного здания, и Майсур не собирался медлить. Он найдёт то, что принадлежит его миру, и разберётся с этим.
— Господин.
— Что надо, Салият? — проворчал колдун. — Не сейчас.
—Это важно, — шептал ифрит. — Мне кажется, он смотрит на нас…
— Кто?
— Бекбулат.
— Прекрати. Он не может на нас смотреть, и остался в проклятом дворце Луны. Все. Давай займемся делом.
— Ваш билет, — протянула руку девушка, встречая гостя. — Опоздали вы, скоро антракт, но на вторую часть успеть можно.
— У меня нет билета! — гордо держа подбородок, ответил колдун.
—Тогда приходите в другой раз.
Майсур был зол. Его, Майсура ибн Надира, отказались пускать в здание.
— Салият, — выйдя из театра позвал он. — Купол скрытности.
— Но повелитель, временами тебя все равно будет видно.