Не та невеста
Шрифт:
Повисло молчание. Сьюзан встала рядом с Роджером и взяла его за руку. Роджер побледнел, как полотно, но ничего не ответил.
— Это все правда, мистер Лейсон? — наконец заговорил лорд Эдвин, переводя глаза с одного на другую, — даже ваша скорбь по Мэри была притворством?
Роджер молчал. Видимо, выбор между смертью и миловидной девушкой давался ему нелегко.
— -Я очень рада, что вы просили Сьюзан стать вашей женой, мистер Лейсон, — сказала Кэрри, обращаясь к Роджеру
Сьюзан чуть улыбнулась, благодаря сестру за поддержку.
Роджер судорожно вздохнул. Глаза его заблестели, и Кэрри показалось, что он готов разрыдаться. Потом он склонил голову и поцеловал руку Сьюзан, которая сжала его ладонь в знак поддержки.
— Несмотря на то, что ситуация не очень подходящая, лорд Эдвин, я прошу у вас руки мисс Сьюзан Линг, — проговорил он.
Лорд Эдвин молчал. Он смотрел на Сьюзан, и та вся сжалась под его холодным презрительным взглядом.
— Я очень не люблю, когда из меня делают дурака, мисс Линг, — сказал он тихо, но с таким выражением, что у Кэрри подогнулись колени, — поэтому обязательно прослежу, чтобы вы вышли замуж за мистера Лейсона, как только истечет год со дня смерти миссис Мэри. Вас же, мистер Лейсон, я не знаю, с чем поздравить. С тем, что вы виртуозно спрятались за женскую юбку, или с тем, что ваша неземная любовь к Мэри Молл оказалась фальшивкой.
Лорд Эдвин развернулся на каблуках, схватил Кэрри за руку и пошел к коню. Роджер дернулся за ним, но Сьюзан удержала его на месте.
— Тише, — услышала Кэролайн ее шепот, — тише, мистер Лейсон...
Лорд Эдвин не обернулся. Он тащил Кэролайн за руку, и та почти бежала за ним, не успевая за его быстрым шагом.
Потом он вскочил на коня, так и не сказав ей ни слова, и помог ей сесть впереди него. Кэрри чувствовала, что его трясет от сдерживаемого гнева, и старалась держаться от него как можно дальше, насколько позволяло положение, в котором они оказались.
Ей больше не удастся сбежать, думала она, чувствуя, как он прижимает её к себе твёрдой рукой. Он хотел убить Лейсона, но Сьюзан заступилась за него. За нее, Кэрри, заступиться некому.
Глава 5. Гостиница
Прошло около часа бешеной скачки. Лорд Эдвин постоянно подгонял коня. Несчастное животное с трудом несло на себе двух всадников, но хозяин был совершенно беспощаден к нему. Кэрри хотелось сделаться как можно меньше, исчезнуть, потому что каждый удар плетью по бокам коня она чувствовала своей спиной. Это злость на нее гнала лорда Эдвина вперед, туда, где он сможет выместить ее наконец-то на ней самой.
Остановились они около придорожной гостиницы. Лорд Эдвин спрыгнул на землю и помог Кэролайн спешиться. Он приказал хозяину подать обед в комнату, и поволок Кэрри вверх по лестнице, туда, где, несомненно, и придет ее смерть. Буквально зашвырнув ее в комнату, лорд Эдвин вошел сам и закрыл дверь на ключ. Кэролайн прижалась к стене,
— Так вот вы воспользовались моим доверием? — спросил он, и Кэрри вжалась в стену от страха, — ваше поведение выходит за любые рамки приличий! Труп Мэри не успел остыть в могиле, как вы бросились соблазнять ее мужа!
Она молчала, сдерживая желание позвать на помощь. Лорд Эдвин сделал шаг в ее сторону.
— И вы недавно изображали мне верную жену, а до этого страстную возлюбленную моего кузена. Ваше двуличие выше всяких похвал. Я поверил, что вы на самом деле стали мне женой!
— Не смейте подходить ко мне, — прошептала Кэрри, вдруг тоже распаляясь и отступая в сторону, — я расцарапаю вам лицо! Я тоже поверила, что вы можете быть мне мужем! Но увы, желание видеть в моих словах то, что позволило вам обижаться, оказалось сильнее ваших чувств!
— Не вы признавались мне в чувствах к Эндрю? — он вскинул брови, — не вы были его шлюхой и пошли за ним в джунгли? Не вы ждали моей смерти, когда он так ловко заманил меня за собой?
Кэрри вспыхнула.
— Что вы себе позволяете? — закричала она, — не вы не желали видеть меня? Я год не могла добиться от вас доброго слова, пока вы все время сравнивали меня с Эмили и не в мою пользу!
— Я уже говорил вам, что вам запрещено произносить имя Эмили! — он схватил ее за плечи и затряс так, что Кэрри боялась, что голова ее ударится о стену.
— А я буду! Это моя сестра, и я имею право говорить о ней все, что хочу! Я не желаю, чтобы меня все время с ней сравнивали! Вы женаты на мне, и каждое мое движение сравниваете с ее движением! Да, я проигрываю ей, но я не желаю быть ни ее копией, ни ее противополжностью!
— Копией ее вы стать не сможете, — почти прохрипел он, — если только ее антиподом. Эмили была ангелом, вы же дьяволица, которая и меня тащит за собой в ад!
Он оттолкнул ее от себя и Кэрри влетела в стену, больно ударившись затылком.
— И вы хотели убить меня своим презрением? Я вам ничего плохого не сделала, я не по своей воле попала в ваш проклятый Остхилл, который стал мне тюрьмой! Пока вы наслаждались скорбью по Эмили, вы забыли, что женились на мне! Но я не забыла, и я буду вам мстить за это всю жизнь! Я превращу вашу жизнь в ад!
— Уже превратила, — он, задыхаясь, прижал ее к стене, — вы превратили мою жизнь в ад! Я и дня не могу прожить без тебя, я все время думаю, где ты и с кем... и на этот раз не ошибся, ты сразу же поехала к любовнику, обманув и меня и мать!
— Я не была его любовницей! — Кэрри попыталась высвободиться, но ей это не удалось.
— Не успела? — криво усмехнулся он.
— Я не была его любовнией и не собиралась, — парировала она.