Не та невеста
Шрифт:
Кэрри заулыбалась, потом взяла его руку и сжала ее в своих.
— Я очень рада за вас, Роджер. Очень рада. Так моя вина кажется мне не настолько ужасной....
В этот момент послышались быстрые шаги, и рядом с ними возник лорд Эдвин. Кэри тут же выпустила руку Роджера и обернулась к мужу.
— Мистер Лейсон настаивает на помолвке с моей сестрой, — сказала она, видя, как он кусает губы. Но теперь ее не трогали его чувства. Хочется ему ревновать, пусть ревнует. Ее это не касается, она не
— Если мисс Линг желает того же, то я не могу препятствовать ее желаниям, — отозвался лорд Эдвин немного хрипло.
Он отошел в сторону, и Кэрри увидела, как он вынул платок и вытер пот со лба. Так ему и надо, она усмехнулась. Пусть помучается.
— Я счастлива, Кэрри, — шепнула ей подошедшая Сьюзан, — я счастлива благодаря тебе!
….
Художник ждал ее с прогулки.
Кэрри быстро переоделась в свое вызывающее платье с огромным вырезом, и снова села в кресло.
— Нам нужно сегодня закончить руки, миледи, — сказал мистер Клери, — и тогда останутся последние штрихи к портрету.
Кэрри кивнула. Она все еще размышляла о метаморфозе, произошедшей с Роджером, и радовалась, что пишут они не лицо, а руки, так как не смогла бы держать долго счастливую улыбку.
— Вы печальны, миледи, — сказал художник.
Кэрри подняла на него глаза.
— Да. Печальна. Моя сестра выходит замуж, а я не могу определиться, как я отношусь к ее жениху.
— Ну так не вам с ним жить, — поднял брови мистер Клари.
— Не мне, — она вдохнула, — в том-то и дело, что я ей завидую. Ее жених — хороший человек.
— Вы бы сами были непрочь выйти за него? — спросил художник.
Кэрри, которая уже час как думала об этом, кивнула.
— Да. Наверное да. Ещё год назад я мечтала бы об этом.
— Вы одиноки, — сказал он, положив кисть.
Кэролайн криво улыбнулась.
— Да. Но сестре я желаю большого счастья. Я уверена, что ее жених сделает все, чтобы она была счастлива.
— Вы несчастны? — спросил он, подходя ближе.
Кэрри дернула плечом.
— Возможно.
— Такая красивая женщина, и несчастна? — художник присел у ее ног и заглянул ей в глаза.
Кэрри знала, чего он хочет и вспомнила про мальчика для утех. Ее глаза внимательно смотрели на него. Нужен ли ей этот человек в качестве любовника? Или она тоскует именно по любви? Или... или она тоскует по любви лорда Эдвина? Она вздохнула и отвела глаза.
— Ничего не получится, мистер Клари, — сказала она.
— Мы можем попробовать, — прошептал он, целуя ее руку.
Керри
Зачем ей смазливый художник, если она любит только Эдвина? Злого, принципиального, холодного Эдвина? Зачем ей утешение в чужих объятьях, если в них нет любви? Юноша желает плотского удовольствия и денег. Кэрри смотрела на него, понимая, что ничего из этого не готова ему дать.
— Сеанс окончен, миледи, — вдруг услышала она голос лорда Эдвина.
Он стоял в дверях и смотрел, как молодой художник ползает у ее ног. Кэрри встала.
— Сеанс окончен, — повторила она, — пришлите мне портрет, когда доработаете его в своей мастерской, мистер Клари.
Лорд Эдвин подошел ближе, смотря, как Кэролайн расправляет платье.
— Мы сегодня же уезжаем в Остхилл, леди Кэролайн. Мое терпение кончилось.
Глава 8. Пеньюар
Остхилл встречал их солнечной холодной погодой. Кэрри вышла из кареты и долго смотрела на серый старый дом с горгульями над входом, с остроконечными готическими окнами, со шпилями, с изящными тонкими шпилями, устремляющимися в высь. Чужая мечта, не ее, ставшая ей тюрьмой.
Лорд Эдвин, всю дорогу проделавший верхом, чтобы не ехать с ней в карете, выглядел совершенно измотанным. Он тут же поднялся к себе, и она услышала, как он приказал согреть воду для ванны. Ну что ж, она тоже примет ванну.
Бедные слуги сбивались с ног, стараясь угодить хозяевам каждому в отдельности. Кэролайн лежала в горячей воде, и размышляла, разглядывая пальцы ног, которые высунула из пены. Она вспомнила малыша Кэвина, за которого шла такая борьба в поместье Роджера Лейсона. Мэри удалось родить ребенка, даже если и ценой своей жизни. Кэрри не могла и того. Она серьезно стала опасаться, что бесплодна, и что никогда не подарит своему мужу наследника. Да что там наследника? Будь у нее ребенок, она бы не чувствовала себя такой одинокой. Но живот ее оставался плоским. Некоторое время она надеялась, что после жизни с лордом Эдвином в Белене, она все-таки понесет, но нет, надежды не оправдались. Она пошевелила пальцами и погрузила их в белую пену. Да, ради ребенка она могла бы жить в Остхилле. Но снова становиться пленницей в этом доме, в одиночестве проводя дни, она не собиралась.
На этот раз лорд Эдвин не посчитал нужным запирать ее или наказывать как-то еще. Они не разговаривали в течении поездки, и теперь он принимает ванну у себя в спальне. А она у себя.
Ребенок. Ей нужен ребенок. Кэрри провела рукой по животу, потом по груди. Чем она хуже Мэри? Чем она хуже любой женщины, которая каждый год рожает по ребенку? Кэрри готова была на то, что фигура ее расползется, что кожа ее испортится, только бы не быть больше одной. Она поднялась из воды, завернулась в полотенце и долго сушила волосы у камина. В конце концов мать ее сохранила стройность, родив трех дочерей и двух сыновей. Кэрри же была похожа на мать, и решила, что страшное расползшееся тело ей не грозит. Эта мысль приободрила ее. Осталось придумать, как заполучить ребенка, если лорд Эдвин шарахается от нее, как от прокаженной.