Не жди моих слез
Шрифт:
Мне очень шли узкие брюки из «Манчестера» и белая рубашка с кружевным жабо. Я подросла за последнее время — у меня 178 сантиметров, а лицо без косметики казалось еще моложе. Правда, стоило Камилле отойти от меня на несколько минут в картинной галерее, и ко мне стал клеиться голубенький. Но Камилла мгновенно пришла мне на помощь.
— Ты выглядишь моложе меня. Но это даже здорово. Мне все завидуют. Думают: ну и повезло же этой страшиле.
Камилла была вовсе не такой уж и страшной — думаю, у нее попросту развился комплекс.
— Интересно,
— Тогда нам придется спать в разных комнатах — Рафаэлло не потерпит, чтоб его невеста спала с другим.
Камилла задумалась. Ненадолго.
— Мы его ловко обведем вокруг пальца. — Она рассмеялась. — Мы положим его в нашей спальне, а сами займем те две, что выходят в сад. Между ними есть дверь — она замаскирована с одной стороны этажеркой со всяким хламом, с другой — каким-то вьющимся цветком. О, я уверена, хозяева этого дома люди с богатым воображением. Я поеду встречать Рафаэлло в аэропорт. А ты потом приедешь на такси из Лондона. С букетом цветов. Для меня твой приезд будет полной неожиданностью. Разумеется, приятной. Дальше пойдет сплошная импровизация. Обожаю импровизации.
Камилла оживилась и стала почти красивой. Я сказала ей об этом.
— Знаю: в моей жизни не хватает вдохновения. Ты — мое вдохновение, Нанни.
Рафаэлло был высоким красивым итальянцем артистической наружности. Я застала их с Камиллой за ужином при свечах. Камилла нарядилась в темно-розовое шифоновое платье, которое мы с ней выбрали специально для этого вечера. Я ввалилась в дом с огромным букетом бледно-розовых хризантем.
— Пол! — Камилла с неподдельной радостью вскочила мне навстречу. — Я тебя сегодня не ждала. У меня гости. Пол Макаллен, Рафаэлло Джиротти, — представила она нас друг другу. — Какие дивные цветы. Пол, ты так расточителен.
Камилла держалась с изящной непринужденностью великосветской дамы, и я старалась перенять ее манеры. Обожаю учиться полезным вещам.
Рафаэлло окинул меня оценивающим взглядом. Он был выше сантиметров на пять-шесть. И, разумеется, пошире в плечах. Он улыбнулся, пожимая мою руку.
Ужин прошел вполне сносно. Камилла кокетничала с нами обоими, отдавая явное предпочтение мне. Рафаэлло потихоньку ревновал, но был очень со мной любезен. Мы говорили исключительно по-английски — таково оказалось желание Камиллы, нашей единственной дамы. Рафаэлло отчаянно путался во временах, и я ненавязчиво приходила ему на помощь. Я решила завязать с этим парнем дружбу — это могло придать ситуации особую пикантность и двусмысленность тоже.
Потом мы танцевали под медленные мелодичные аранжировки Джеймса Ласта, по очереди приглашая Камиллу. Она в тот вечер была хороша без всяких натяжек.
Я видела, как прижимался к ней во время танца Рафаэлло. Он здорово набрался шампанского, и ему захотелось женщину.
Когда Камилла
— Я ее жених. Надеюсь, она сказала тебе об этом?
Я кивнула.
— Я хочу, чтоб мы как можно скорей поженились. Мы уже два года как помолвлены.
Я молчала.
— Тебе это не по вкусу? — начал задираться Рафаэлло. — Придется, парень, пережить. Я давно люблю Камиллу.
Я вздохнула.
— У вас с ней что-то было? — Теперь лицо Рафаэлло выражало озабоченность. — Имей в виду, если ты и Камилла…
— Не надо угроз в конце двадцатого века. У нас с этим попроще.
— Что значит попроще? И где это — «у вас»? Она моя и только моя. — Рафаэлло сжал кулаки. Но мне было совсем не страшно — я знаю, какие кривляки итальянцы.
— Она не вещь, — сказала я, закуривая сигарету.
— Вы часто видитесь? Вы давно знакомы? Она так изменилась с тех пор, как мы расстались. Ты…
— О чем вы тут беседуете? — Камилла впорхнула в гостиную и села на диван между нами. — Надеюсь, вы успели подружиться. Рафаэлло, ты будешь спать в большой спальне. Это живописный уголок. Я слышала, эту комнату посещают привидения. Ты ведь знаешь, Шотландия кишит привидениями. Похоже, для них здесь благоприятный климат. Пол, ты ляжешь на прежнем месте. Мне кажется, тебе понравилась та уютная комнатка окнами в сад.
Рафаэлло бросил многозначительный взгляд в мою сторону. Ему явно не понравилось, что я, то есть Пол, уже ночевал в этом доме.
Я предложила тост за хозяйку дома и выпила свой бокал, стоя перед Камиллой на одном колене. Разумеется, я переиграла, но Рафаэлло ничего не заметил. Ослепленные ревностью мужчины превращаются в законченных идиотов.
Мы отодвинули этажерку и проболтали, лежа в кровати Камиллы, часа два, если не больше. Потом заснули в обнимку.
Кровать была довольно узкой, и это сблизило нас еще больше.
Вдобавок ко всему я сделала открытие, что хочу Рафаэлло. И что не хочу хотеть его. А потому искала защиты в сестринских объятьях Камиллы.
— Тебе не кажется, что ты злоупотребляешь гостеприимством нашей любезной хозяйки? — сказал мне Рафаэлло, когда мы остались ненадолго одни. — Пора тебе, парень, выкатываться отсюда. И вообще: ты не парень, а нечто неопределенного рода. Наверняка эти друзья, у которых между ног растут сиськи, а не яйца, не дают тебе проходу. — Рафаэлло рассмеялся собственной довольно плоской остроте. — Вот и валяй к ним. Что ты тут под ногами путаешься?
— Мальчики, в чем дело? — В гостиную вошла оживленная Камилла и едва заметно мне подмигнула. — Рафаэлло, почему у тебя такой хмурый вид? Ты что, ревнуешь меня к Полу?
— Ревную, — сказал итальянец. — Я не спал всю ночь. Я слышал, как кто-то ходил по дому и смеялся.
— А ты, Пол, слышал что-нибудь?
Камилла с трудом сдерживала смех.
— Да. Кто-то подошел к моей кровати, схватил за нос и сказал, что убьет меня. Я думал, это привидение. Но теперь я знаю: это был ты, Рафаэлло.