Небо и земля. Том 1
Шрифт:
Зачем тебе серая и блеклая? Таких, как она, пруд пруди, а я единственная и неповторимая. И интереснее во всех смыслах. И больше о ней не спрашивай. Всё равно не знаю ни фамилии, ни адреса, ни возраста. Учились в одной школе, но разве ж запоминаются невзрачные? Бесполезные знакомства не имеют смысла, только мешают. Ах да, у неё есть дочь. Значит, и муж есть. Вот будет номер: супружника взяли в плен, а женушка в родном городе крутит-мутит с даганским офицером. Надо бы разузнать о ней поподробнее. Прокол
— Вашья подруга приходил сьюда?
— О нет, не приходила, — ответила Оламирь с любезной улыбкой и заметила, как сверкнули глаза даганна. Не оттого, что собеседница восхитительна в облегающем платье, а оттого, что серый мотылек после того вечера не появлялся в клубе. — Здесь, к сожалению, она не бывала. Ей не по средствам приходить сюда каждый вечер. Пришлось моей подруге дружить с солдатами, это проще. Они оказались галантными и заботливыми ребятами. Что поделаешь, — вздохнула Оламирь, — нам, амидарейкам живется трудно. Голодно. Наши мужчины оставили нас, поэтому мы выживаем, кто как может.
Офицер поджал губы и нахмурился. Помрачнел.
Оламирь победоносно улыбнулась. Да, мы, амидарейские женщины, можем прогнуться под обстоятельства, если нас заставляет жизнь.
Даганн поднялся с дивана и направился к выходу.
Свинья. Ни манер, ни воспитания. Наверное, пошел к своим стерилизованным проституткам. Ишь, брезгливый. Чистеньких ему подавай и нетронутых соплеменниками. Обломись. Сам, поди, не церемонился в захваченных городах и плевал на чистоту амидарейских женщин, которых перепробовал на пути к Алахэлле. И своим солдатам не препятствовал в развлечениях, верняк.
***
Пальцы нетерпеливо постукивают по оплетке руля. Покурить бы.
Четвертая сигарета за последние полчаса. Время ползет улиткой. Распланированно.
Много ли в городе женщин с именем Айями? И в возрасте от двадцати до сорока лет. Хотя нет, внешний вид амодаров обманчив. Диапазон поисков — от пятнадцати до сорока пяти. Чтобы наверняка.
Он достал бумажку из нагрудного кармана. Странное и непривычное имя, можно язык сломать. Разве что произнести как Аама.
Аама, Аама…
Дежурный больше полудня перебирал картотеку населения, прежде чем нашел фамилию и адрес. Порывался что-то добавить, но, получив сдержанную похвалу за расторопность и оперативность, был отослан для других дел. Имеющихся сведений более чем достаточно.
Утром она катила тележку с флягой. Смотрела под ноги, задумавшись. Поначалу он не узнал её. Должно быть, тогда, в клубе, на него напал морок. Хотя чему удивляться? Тем вечером она продавала себя впервые и оттого дороже. А потом пошла вразнос по солдатским койкам.
Вот и она. Идет неторопливо, с опущенной головой, точно шаги считает. Плетется мимо. Разве ж это женщина? Нечто бесполое в линялом
Навстречу двое солдат. Идут, смеются. Перегородили дорогу.
Она протягивает пропуск. Руки дрожат, видно даже отсюда. Вжалась в стену, сумку притянула к груди.
Ну, давай, начинай флиртовать. За эту неделю ты успела научиться дешевому кокетству.
Солдаты обступили с двух сторон. Посмеиваются. Один задрал платье, погладил ногу. Второй рывком разорвал кофту на груди — посыпались пуговицы.
У неё затравленный взгляд. Озирается, просит, умоляет.
Бесполезно. Никто не выглянет и не поможет. Разбежались, затаились. Амодары — трусы, каких свет не видывал. Отдавали своих женщин, лишь бы остаться в живых.
Солдаты гогочут. Зажав, подталкивают к глухому углу. Вырвав сумку, выбросили, и содержимое раскатилось по тротуару.
Почему она не кричит? Стягивает края кофты. Что-то шепчет, отсюда не слышно, хотя стекло опущено.
Сейчас ей заткнут рот и по очереди попробуют: сначала один, потом второй. На виду у всей улицы. Именно так поступают с амодарскими подстилками. И заплатят, бросив по банке с консервами. Столько, сколько заслуживает фронтовая шлюха. Или поимеют задаром.
И ведь ни одна амодарская сволочь не вступится.
***
— Пожалуйста… Прошу вас… Не надо…
Айями парализовало от ужаса. Язык налился тяжестью, конечности одеревенели. Голос скатился до бессвязного лепета.
— Прошу вас, отпустите… У меня дочка… Пожалуйста… Не трогайте…
Не слушают. Комариный писк им не мешает. Лапают, тискают, похохатывают. Порвали кофту, разодрали платье на груди.
Дай мне сил вытерпеть… Или сопротивляться.
Нет, за сопротивление убьют. Проткнут штыком и отправятся дальше, насвистывая.
Значит, вот она какая, даганская власть. Вот они, победители. Берут среди бела дня. Безнаказанно. По праву.
Люнечка, девочка моя…
Ноги отнялись. И съехала бы вниз, но удерживают.
— Ungitir! Kilpas! (прим. — Прекратить! Немедленно!)
Айями отпустили, и тротуар опасно приблизился. Она рухнула без сил на колени.
Солдаты встали навытяжку перед офицером.
— Tenn — puhas plir foz qiget. Cvis tilic htod xavirin rafort (прим. — Каждому — пять нарядов вне очереди. Через час предоставить мне письменный рапорт).
— Ig, dir sot! (прим. — Так точно!) — откозыряли нестройно.
— Inmas misom. Undur! (прим. — Вон отсюда. Быстро!) — гаркнул офицер, и солдаты резво направились к ратуше. — Lexir! (прим. — Вставай). Поднимайс.