Неестественный отбор.Трилогия
Шрифт:
– - Электронный замок не работает. Питание есть, но блокирующая си-стема не принимает мою биометрию. Она даже не реагирует на аварийный ключ, -- удивленно ответил агент.
– - Нужен физический доступ к механиз-му отпирания.
– - Это займет несколько минут, мэм, прошу отойти в дальний угол зала, -- попросил начальник Секретной службы.
– - Блокируйте нулевой уровень. Отделение морпехов пусть займет позиции в здании, -- отдал он приказ одному из агентов, который, подсвечивая себе фонарем, побежал вверх по лестнице.
Механизм аварийного отпирания был предназначен на случай экстрен-ного
– - Все, мэм, -- один из агентов с усилием потянул за массивную дверь, и она плавно отошла в сторону, открывая проход в бункер.
– - Можно за-ходить.
Немного помедлив, Лэйсон шагнула внутрь вслед за освещавшим путь агентом. Здесь тоже не было света, и яркие, пронзительные лучи фонарей лишь усиливали эту гнетущую темноту.
– - Секунду, мэм, -- сказал один из сопровождавших, -- я попробую под-ключить аккумуляторы напрямую в сеть аварийного освещения.
Загорелись неяркие красные лампы, открыв взгляду довольно простор-ное помещение, в центре которого, отсвечивая погасшими экранами, стоял массивный пульт оперативного управления. У стены тянулся стеллаж не подающих признаков жизни резервных серверных блоков. Дальний угол отделяла прозрачная перегородка из толстого бронированного стекла, за которой находился небольшой кабинет Президента с рабочим столом. Ко-нечно, этот бункер ни в какое сравнение не шел сDUCC*,который был ин-тегрирован в разветвленную систему хорошо укрепленных бункеров и тон-нелей, находящихся под центром Вашингтона и связывающих в единую сеть практически все ключевые правительственные здания. Не мог он вы-держать и попадание ядерной боеголовки, но был способен спасти Прези-дента от всех прочих бед и обеспечить его пребывание под землей до одного месяца или скрытую эвакуацию через один из трех подземных тоннелей, выходящих на поверхность в нескольких километрах от временной адми-нистративной зоны.
– -DUCC -- (англ. Deep Underground Command Center) -- глубоко заглубленный подземный командный центр, находящийся под Белым Домом. Имеет три подземных уровня, спо-собных выдержать удар ядерной боеголовки средней мощности, и все необходимые сред-ства и инфраструктуру для управления войсками и страной в случае чрезвычайной ситуации.
462
– - Где мой "черный ящик"?
– - резко бросила Президент, опускаясь в командное кресло перед безжизненными экранами пульта оперативного управления.
– - Мэм, -- майор положил перед ней пульт управления ядерными си-лами.
Расстегнув ворот блузки, Лэйсон сняла электронный ключ и приложила
– - сенсорной панели. Пульт не отвечал. Она заметила, что индикатор заряд-ки аккумулятора не горит, хотя, если бы аккумулятор разрядился, он дол-жен был бы гореть красным.
– -
– - стараясь побороть на-хлынувшую волну паники, спросила Президент.
– - Не знаю, мэм. Еще полчаса назад пульт был полностью исправен, -- сделав шаг назад, ответил майор.
– - Мэм, со всеми компьютерами та же история, -- сказал начальник Се-кретной службы.
– - Они не работают, хотя аккумуляторы заряжены. Мы проверяли.
– - Электроника вышла из строя... Это электромагнитный импульс*?
– - Лэйсон с тревогой в глазах обвела взглядом присутствующих в бункере.
– - Нет, мэм. ЭМИ мы бы зарегистрировали. К тому же большая часть нашей аппаратуры экранирована и не вышла бы из строя. Есть еще резерв-ные сети и аппаратура, которые как раз и рассчитаны на то, чтобы дубли-ровать основные в случае ЭМИ. Они тоже вышли из строя. Нет, это что-то другое.
В бункер быстрым шагом вошел агент в сопровождении майора морской пехоты.
– - Взвод морпехов занял позиции внутри здания и вокруг него, -- ко-зырнув, сообщил он.
– - Весь батальон охраны поднят по тревоге. Идет уси-ление периметра. Но появилась еще одна проблема...
– - Мэм, мы не можем завести наши машины, -- прервал агента май-ор.
– - Наши системы связи, радиолокационные станции и пусковые уста-новки ПВО не работают. Не работают приборы ночного видения и теплови-зоры. Мы ослепли, мэм.
– - Твою мать! Что это?
– - Президент встала и нервно зашагала по бун-керу.
– - Нам нужна связь. Необходимо узнать, что происходит в стране. Мо-жет, за пределами Санта-Фе творится то же самое.
– - Да, мэм. Транспорта нет, но я отправлю пешие разведгруппы по ос-новным трассам, идущим из города. Правда, пройдет время прежде, чем мы получим информацию. Ближайший крупный населенный пункт в де-сяти километрах к югу. Как только у меня появятся новые сведения, я со-общу, -- сказал морпех и, снова резким движением козырнув, развернулся
– - выходу.
– - Мэм, -- продолжил прерванный доклад агент.
– - Поступило под-тверждение, что в городе тоже не работает электроника, нет связи и элек-
– -Электромагнитный импульс (ЭМИ) -- один из поражающих факторов ядерного ору-жия, выводящий из строя электронику. Может быть генерирован и другими спосо-бами.
463
тричества, прекращена подача тепла и газа. Автомобили тоже не заводятся. В районе аэропорта разбился самолет. Судя по всему, у него тоже отказала электроника.
Еще раз выругавшись, Президент снова опустилась в кресло перед пуль-том. Может, кто-то запустил "Гидру" на территории США? Нет, невозможно. Во-первых, элементы "Гидры" не устанавливались на технику, идущую в ар-мию США. Во-вторых, она не может иметь никакого отношения к граждан-ской технике и электронике. Это что-то другое. И явно что-то враждебное.
– - Мэм, -- тихим голосом прервал ее размышления только что вошед-ший агент Секретной службы.
– - С вами хочет поговорить госсекретарь Мо-рисон. Он ожидает на первом этаже вместе с министром иностранных дел Китая.