Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неестественный отбор
Шрифт:

Через несколько минут вернулся шериф. Они сдела- ли небольшой круг, чтобы высадить фимовцев у строи- тельного торгового центра напротив и заодно расчис- тить от пепла пространство перед его входом, и напра- вились к школе, расположенной в центре городка.

Сержант больше всего беспокоился, не спущены ли у автобуса колеса, но они оказались в порядке, как и сам автобус, который, несмотря на свой преклонный возраст, поддерживался в неплохом состоянии. Второй проблемой могла оказаться блокировка руля, но клю- чи были там, где им и положено было быть, то есть за солнцезащитным щитком над водительским сидением. Пришлось, правда, заменить полностью севший акку- мулятор свежим из ремкомплекта, чтобы в салоне был хоть какой-то свет. Шериф предложил убрать слой пеп- ла с крыши автобуса, но сержант решил не тратить на это время, и, соединив автобус жесткой сцепкой с «Буф- фало», они двинулись обратно

к торговому центру.

В шестидесятиместный автобус, который вызвался вести Спук, смогли вместить всех детей и пять женщин с грудными младенцами. Еще четыре женщины устро- ились в грузовом отсеке. Труп Чипа пристроили снару- жи и после короткого, но эмоционального прощания караван, расталкивая ножом пепел, медленно тронулся на Рок-Спрингс, находящийся в двухстах километрах на юго-запад в чистой зоне.

Ривертон оказался в центре южной трети пепельно- го шлейфа и, по прикидкам Винник, до чистого неба было километров восемьдесят. Сержант вел сцепку медленно, боясь сойти с различимой только по старым электрическим столбам узкой, засыпанной пеплом дороги. Через два часа монотонного движения, пре- рываемого лишь короткими остановками для очистки от пепла фар, камер наблюдения и стекол, плотность осадков заметно уменьшилась, и небо начало понемно- гу светлеть. Они проехали еще сорок километров, когда сержант наконец остановил караван и разрешил всем выйти подышать чистым воздухом, пока он и Спук сгребали пепел с машины. Дети медленно, с опаской озираясь по сторонам, выходили из автобуса, и только сейчас, при ясном свете дня Винник поняла, насколько они были измотаны и напуганы.

— Все, считай, доехали. Я связался с базой в Рок- Спрингс, они вышлют навстречу автобус и врача, — сержант растянулся на каменистой почве, вытирая салфеткой уставшее, в грязных пепельных подтеках лицо. — Если честно, сам не верил… Дороги почти не видно. Автобус несколько раз чуть не лег набок… Спук, молодец, выровнял. Как он, бедняга, крутил руль без гидроусилителя… Не представляю.

Полежав минуту, он сел, оглянулся назад на навис- шую над пустыней черно-серую стену пепельного вы- броса, изредка пробиваемую бликами молний, и сде- лал в ее сторону резкий неприличный жест.

— На тебе! Ну что, съела?

— Эй, сержант, не зли вулкан. Мне еще завтра в самое пекло идти, к кратеру, за образцами лавы, — сказала, ко- ротко улыбнувшись Винник. — И, скорее всего, в вашей компании.

— Раз надо — поедем, — сержант как-то безразлично пожал плечами. — Надо только «бычка» обслужить.

Он кивнул головой в сторону «Буффало» и, немного помолчав, спросил:

— Это правда? Ну то, что вы сказали шерифу. Выброс окончится через три недели?

— Не знаю, сержант. Он может закончиться завтра, а может продолжаться несколько месяцев. Человече- ство не сталкивалось с катастрофой такого масштаба и предсказывать что-то очень сложно. Может, после ана- лиза образцов ситуация хоть как-то проясниться.

— Тогда зачем про три недели?

— Чтобы люди не теряли надежду выжить, — Винник тяжело вздохнула. — Вода, еда, хлипкая крыша над го- ловой и надежда — это все, что у них осталось.

Нью-Йорк

Центральный Манхэттен. 29 октября 2030 года. Утро

Перебраться через горы мокрых, покрытых липкой грязью обломков к левому крылу отеля Парк-Централ, расположенному всего в тридцати метрах, от Веллинг- тона было непросто. Росс сменил свои пижонские ков- бойские туфли на массивные прогулочные горные бо- тинки, которые он нашел в обширном гардеробе Бакси, но все равно ноги скользили по доскам. Он несколько раз неуклюже падал, вымазываясь в грязи и ругая себя за то, что пошел один. Преодолев половину пути, он остановился отдышаться и посмотрел вдоль Седьмой Авеню в сторону Центрального парка. Там, в просвете между небоскребами, на фоне нагромождения мусо- ра возвышалась лежащая на боку массивная туша су- хогруза, принесенного сюда цунами. Росс выругался, представив, сколько зданий эта махина снесла, пока остановилась посреди парка. Все еще глядя на сухогруз, он сделал шаг и, поскользнувшись на чем-то мягком, завалился на бок, больно ударившись плечом о высту- пающий капот автомобиля. Выругавшись, он поднялся и посмотрел под ноги. Он поскользнулся на торчащей из мусора, покрытой грязью человеческой ноге. Самого тела не было видно, но по ноге можно было догадать- ся, что она принадлежала молодой женщине. Росс еще раз выругался и, найдя рядом кусок деревянного щита, прикрыл свою страшную находку.

Добравшись до одного из выдавленных водой окон отеля, он проник внутрь и, шлепая по грязным лужам, прошел через номер в коридор.

Найти пожарный вы- ход было несложно. Сложно было подняться на нуж- ный этаж по мокрым ступенькам и, когда он, наконец, прислонился к заблокированной двери на семнадца- том этаже, потребовалась пара минут, чтобы восстано- вить дыхание.

После того как вертушка забрала детей, Росс решил связаться с военными, командовавшими ближайшим пунктом временного сбора. Штаб пункта находился в отеле Парк-Централ, расположенном напротив, через Седьмую Авеню. Привлечь внимание военных было до- статочно просто. Росс выбрался на крышу и несколько раз выстрелил из дробовика в воздух. На верхней тер- расе Парк-Централ, находящейся чуть выше уровня крыши Веллингтона, тут же появился боец и с озабо- ченным видом принялся рассматривать его в бинокль. Пришлось напрячь голосовые связки, чтобы докри- чаться до него через шум вертолетов, постоянно бар- ражировавших над Манхэттеном. Наконец появился офицер и, видя, что Росс уже почти охрип, жестами пригласил его к себе.

Росс немного посидел на ступеньках, приходя в себя после подъема по лестнице, затем встал и постучал в дверь. Когда никакой реакции не последовало, он до- стал свой массивный «Пустынный орел» и забарабанил рукояткой по двери. Послышалась возня, грохот от- брасываемой мебели, и дверь немного приоткрылась. Росс чуть надавил на нее плечом и протиснулся внутрь. Метрах в пяти стояли два рядовых с поднятыми к плечу штурмовыми винтовками.

— Эй, ребята! Свои! Свои! — сказал Росс, подняв вверх руки. — У меня встреча с вашим командиром.

— Забери у него пушку, — вместо ответа сказал один из бойцов, выглядевший несколько старше, и Росс, по- няв, что солдаты на грани срыва, аккуратно двумя паль- цами достал из кобуры пистолет, положил его на пол и подтолкнул ногой вперед.

— Завали дверь и оставайся на этаже. Я провожу его к лейтенанту, — сказал старший и показал стволом на открытую дверь пожарной лестницы, ведущей наверх. Лейтенант оказался совсем молодым, но знающим свое дело парнем. Чтобы сразу снять ненужные вопро- сы, Росс представился и предъявил удостоверение ЦРУ. Выяснилось, что в Парк-Централ для организации пункта временного сбора в окружающих зданиях вы- садился взвод пехотинцев, который уже понес потери, так как в двух рухнувших высотках находились коман- ды бойцов по пять человек. Кроме того, здесь же было около десятка полицейских. Всего в семи пятидесяти- этажных высотках, расположенных рядом с отелем, на момент удара цунами укрылось почти девять тысяч че- ловек. Сейчас осталось чуть больше шести. Лейтенант послал команды из трех человек осмотреть рухнувшие здания в поисках выживших, но те никого не нашли, хотя слышали из-под бетонных плит и завалов мусора голоса, стуки и крики о помощи. Наверно, кто-то смог выжить в воздушных карманах. Для организации спа- сательных работ не было ни инструментов, ни техники и, доложив начальству о потерях, лейтенант отозвал своих людей.

Связь у военных была налажена хорошо — имелось несколько спутниковых телефонов и армейская радио- станция, поэтому лейтенант получал самую свежую информацию. По предварительным данным, в пунктах сбора на Манхэттене сумели укрыться более шестисот тысяч человек. К востоку от Ист-Ривер и Гарлем-Ривер [86] , если кто и остался, то выжить после удара цунами шансов практически не было. Застроенные в основном пяти-девяти-этажными зданиями и частными домами Бронкс, Бруклин, Куинз и весь Лонг-Айленд полностью накрыло водой. Он подтвердил слова фимовца о том, что из Манхэттена в приоритетном порядке будут эвакуироваться дети и женщины, остальные выходят сами. Сейчас инженерные войска пробивают несколь- ко маршрутов эвакуации по основным трассам, но они дойдут только до Гудзона, расчистят мост Джорджа Ва- шингтона и небольшую площадку перед ним. Все это займет несколько дней, а пока рекомендовано оставать- ся в пунктах временного сбора и ждать инструкций.

86

Ист-Ривер, Гарлем-Ривер (англ. East River, Harlem River) — реки, омывающие с востока остров Манхэттен.

— Как у вас с водой и продуктами? — спросил лейте- нант, бегло просмотрев на полевом планшете, передан- ный ему Россом список тех, кто находился в Веллинг- тоне.

— Если экономить — хватит на пару недель. Есть гене- раторы, еще всякий инструмент, — ответил Росс. — Ты-то как будешь кормить своих? В Парк-Централ продуктов наверно человек на восемьсот, максимум — тысячу.

— Вертушками нам будут доставлять грузовые кон- тейнеры на крышу. Одеяла, вода, консервы. В этих же контейнерах будут забирать женщин.

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Целительница моей души

Чекменёва Оксана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Целительница моей души

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7