Нефертити
Шрифт:
— Царь-еретик, — отозвалась она.
— А ты слышишь, что они кричат?
Мы прислушались к грохоту камней и молотков. Люди уродовали статуи Эхнатона и кричали, призывая разрушить саму Амарну: «Сожжем ее! Сожжем ее!»
Я прижала Бараку к груди.
В полдень, когда принесли еду, Нахтмин отворил дверь и потрясенно отступил. Еду принесла другая служанка; она дрожала и плакала.
— Что случилось? — спросил Нахтмин.
— Детская! — выдохнула девушка.
Я передала сына Хеквет
— Что там?
— Все заболели, — заплакала она, протягивая нам корзину. — Все дети заболели!
— Кто?! Кто заболел?! — крикнула я.
— Дети. Царевны-двойняшки умерли. Царевна Мекетатон скончалась. И Небнефер, госпожа…
Служанка закрыла рот ладонью, как будто готовые сорваться слова следовало удержать любой ценой.
Нахтмин схватил девушку за руку:
— Умер?
У служанки задрожали колени.
— Нет. Но у него чума.
— Давай сюда еду и закрой дверь, — быстро произнес Нахтмин.
— Подожди! — взмолилась я. — Нефертити и мои родители. На их комнатах есть Око Гора?
— Нет, — прошептала девушка, — но наша фараон захочет умереть, когда услышит, что из шести ее царевен осталось всего три.
Я в ужасе отпрянула.
— Так ей не сказали?
Девушка сжала губы. Слезы ее полились сильнее, и она покачала головой:
— Об этом никому не сказали, кроме тебя, госпожа. Слуги боятся его.
Его. Эхнатона. Я оперлась о дверной косяк. Три царевны умерли, а вскоре и царевич Египта будет мертв. А раз чума проникла в детскую, что случилось с Тийей? С Меритатон и Анхесенпаатон? Нахтмин запер дверь на засов, а Хеквет тут же вскочила:
— Нам не следует есть эту еду.
— Чума не передается через еду, — сказал Нахтмин. — Иначе мы бы все уже поумирали.
— Кто-то должен спасти выживших, — сказала я.
Нахтмин устремил взгляд на комнату, в которой лежал наш сын.
— Кто-то должен спасти царицу и Меритатон, — повторила я. — Анхесенпаатон…
— Погибла.
Взгляд мужа был мрачен.
— Она еще жива! — запротестовала я.
— Но мы ничего не можем для нее сделать. Ни для кого из них. Раз три царевны уже умерли, детская должна быть на карантине.
— Мы можем отделить здоровых. Мы можем разместить их в отдельных покоях и дать им возможность выжить.
Нахтмин покачал головой:
— Фараон отнял у них всякую возможность выжить, когда пригласил хеттов, а потом послушался Панахеси.
Вскоре новость о том, что царевны-двойняшки, двухлетняя Неферуатон и пятилетняя Мекетатон унесены смертью, стала известна всем.
Во дворах зазвонили колокола, и во дворце послышались крики. Женщины плакали и молили Атона снять проклятие, павшее на амарнский дворец. Пришедшая служанка рассказала
— Они знают, что во дворце чума, — сказал Нахтмин, — и думают, что раз умерли даже дети фараона, то это, должно быть, из-за того, что фараон сделал что-то плохое.
Крики не прекращались три дня. Нам слышно было, как разгневанные египтяне взывали к милосердию Амона и проклинали фараона-еретика, навлекшего на них чуму. Я стояла рядом с окном, прижавшись лицом к доскам, и, закрыв глаза, прислушивалась к крикам.
— Он никогда не станет известен как Эхнатон Строитель. Они всегда будут звать его Фараон-еретик.
Я подумала о Нефертити, сидящей в одиночестве в своих покоях, представила, как она узнала, что четверо из ее детей умерли, — и, когда я посмотрела на моего сына, сосущего грудь Хеквет, у меня защипало глаза. Барака такой маленький. Слишком маленький, чтобы сражаться с чем-то столь великим. На ночь я взяла его к себе и пыталась быть благодарной за то время, что провожу с ним.
Днем мы услышали у дворца грохот повозок смерти. Когда повозки приблизились, мы бросили игру в сенет. Чье тело разденут и сожгут навеки безымянным, без знака, по которому Осирис, когда вернется на землю, смог бы узнать его? Я просила служанок, приносящих нам еду, принести еще руты, но все они говорили, что ее во дворце не осталось.
— А в погребах вы смотрели? Ее могли положить среди вина. Посмотри надписи на бочках.
— Прости, госпожа, я не умею читать.
Я взяла из шкатулки тростниковое перо и чернила и написала на обороте одного из лекарских папирусов название травы. Мне пришлось преодолеть себя, чтобы порвать этот папирус. Потом я сунула обрывок женщине в коридоре.
— Должна быть вот такая надпись. Поищи ее на бочках. Если найдешь, возьми и себе и положи под дверь. Отнеси, сколько сможешь, моей сестре и родителям. А остальное принеси нам. Если найдется вторая бочка, раздай ее содержимое всем выжившим.
Женщина кивнула, но прежде, чем она удалилась, я спросила ее:
— Что заставляет тебя ходить по этим чертогам смерти?
Служанка обернулась. Взгляд у нее был загнанный.
— Золото. Мне платят золотом за каждый день, и я складываю кольца в своей комнате. Если я выживу, то отдам их сыну, и он сможет выучиться на писца. Если же я умру от Черной смерти, он сделает с ними что захочет.
Я подумала о Бараке, и у меня перехватило дыхание.
— А где твой сын?