Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Негаснущий свет любви
Шрифт:

Алисия почувствовала себя увереннее, так как он испугался.

— Так это ты убил Джошуа, выдав себя за его кузена? — твердым голосом спросила она. — Разумеется, ведь он собирался меня предупредить о том, что вы с отцом задумали!

Злобная радость промелькнула в глазах Уэствуда.

— Этот Джошуа был просто дурак! Он выполнял какие-то поручения твоего отца, но боялся запачкаться! Когда он узнал, что мы хотим использовать тебя и твои деньги, то совсем размяк! Заявил, что ты не заслужила того, чтобы тобой снова помыкали.

Грозился все рассказать тебе, и его пришлось убрать! А когда я совсем уж успокоился, то случайно увидел у тебя на столе письмо от него!

Алисия прикрыла глаза, вспомнив, как Кристофер Уэствуд сидел у нее в библиотеке, а она говорила ему о смерти Джошуа, удивляясь отсутствию сочувствия к ее горю. Уэствуд тем временем продолжал:

— Я очень рисковал, но, подумав, решил, что Джошуа мог и не сообщить тебе мое имя. И оказался прав! — Он торжествующе улыбнулся, а Алисия съежилась. — Я понял, надо действовать, и тут ты сама предоставила мне отличную возможность!

Он сумасшедший, промелькнуло в голове у Алисии. Что делать?

Вдруг они оба услышали слабый шум на лестнице. Наверняка это продажный священник, нанятый Уэствудом. Но в дверь никто не постучал.

— Касл сторожит внизу, — пробормотал Уэствуд. — Ты ведь догадалась, что мы в Грейриге? Слуги отосланы, так что не пытайся звать на помощь!

Алисии казалось, что ей снится кошмарный сон. У этого человека нет никаких моральных принципов. Броузли нашел для себя исключительно подходящего партнера.

— Я говорил твоему отцу, — Уэствуд хмыкнул, — что ты ни за что не согласишься на брак по расчету. Я настоял на том, чтобы он не сообщал тебе моего имени. Знал, что тебе это не понравится. — Он вздохнул. — Ты всегда была чересчур упрямой. Но это в прошлом, а мне — своему мужу, — я уверен, ты подчинишься!

Алисия не сомневалась в том, что у него найдется способ сломить ее волю. Она вздрогнула и натянула на себя одеяло. Пусть говорит подольше, она постарается что-нибудь придумать.

— Я решил сам попытать счастья, — продолжал Уэствуд. — Мне казалось, что я тебе нравлюсь. Я очень старался угодить тебе, Алисия. Но опоздал, ты снова встретилась с Маллино и, конечно же, воспылала к нему страстью! Мне следовало раньше сделать тебе предложение!

За дверью снова послышался шум, там что-то скрипело. Послышались шаги. Уэствуд вскочил на ноги.

— Наконец-то этот проклятый священник! Где его носило столько времени? — Он поспешно открыл дверь.

Но в комнату вошел не мистер Скита, а ее собственный отец. Это ее не удивило. Броузли с елейной улыбкой приблизился к кровати.

— Ну, моя дорогая, история повторяется, не так ли? Надеюсь, Кристофер убедил тебя не противиться судьбе?

— Он так же неприятен мне, как и Джордж Карберри, — холодно ответила Алисия. — К тому же брак, заключенный здесь, сомнительным священником, не будет признан действительным.

Броузли

уставился на Уэствуда.

— Милый Кристофер, ты что, понапрасну терял время? А ведь обещал мне, что она будет смирной как овечка к моменту брачной церемонии, где я буду свидетелем! — Он повернулся к Алисии: — Ты, надеюсь, признаешь, что он лучше бедняги Карберри, дорогая, и уж точно не умрет от переизбытка чувств в первую брачную ночь!

Алисия не унизилась до того, чтобы отвечать. За нее ответил возмущенный Уэствуд:

— Я равнодушен к прелестям вашей дочери, сэр! Мне нужны лишь ее деньги!

Броузли расхохотался.

— Но ты ведь все равно на ней женишься, мой мальчик! Где же долгожданный преподобный Скита?

И, словно отвечая на его вопрос, раздался стук в дверь. Уэствуд схватил Алисию за руку и стащил с кровати.

— Мистер Скита… — начал было Уэствуд.

— Скита немного приболел, мой дорогой Уэствуд, — раздался голос маркиза Маллино. — И ваш дворецкий тоже, — учтиво обратился маркиз к Броузли. — Прошу вас отпустить даму, Уэствуд. — Маллино наставил на него дуло пистолета.

Увидев в проеме двери фигуру Маркуса Килгарена, Уэствуд не на шутку испугался.

— Вы ответите за то, что сделали, перед судом, — заявил маркиз Маллино.

— Суд! Вы шутите! — захохотал Уэствуд.

— Боюсь, что нет. — Голос Джеймса звучал так невозмутимо, как будто он говорил о погоде. — Вы только что признались леди Карберри в том, что убили ее кузена. Мы вместе с замечательным сыщиком с Боу-стрит мистером Дандри все слышали. Помимо убийства, вы замешаны в похищении дамы. Чувствую, что мистеру Дандри хватит работы!

Уэствуд побелел: он понял, что сам себя осудил. В ярости он повернулся к Броузли.

— Вы, старый дурень! Как, черт возьми, они сюда вошли? Куда смотрел Касл?

— Что нынче за слуги! — растягивая слова, заметил Джеймс. — Совершенно не следят за домом! Однако мы понапрасну теряем время, Уэствуд. Отпустите даму.

Тот его не слышал, обратив весь свой гнев на Броузли.

— Бездарный глупец! — шипел Уэствуд.

— Заткнись, болван! Оказывается, ты здесь разглагольствовал о своих подвигах, чтобы произвести впечатление на даму! Зачем только я связался с тобой! — Броузли готов был придушить Уэствуда.

Уэствуд, позабыв об Алисии, выпустил ее руку, а она с силой, о которой и не подозревала, ударила локтем ему в живот. Уэствуд задохнулся от неожиданности и боли, а Джеймс мгновенно притянул Алисию к себе. Броузли бросился на Уэствуда. Он был вдвое старше своего противника, но зато трезв. Внезапно в руках Уэствуда блеснул нож. Алисия закричала. Броузли тоже увидел нож, но было поздно. Лезвие вонзилось ему между ребер, и он упал на Уэствуда, тот не удержался на ногах и рухнул на пол, уронив нож, который Джеймс тут же откинул ногой. В этот момент в комнату вбежал Дандри со словами:

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Жнецы Страданий

Казакова Екатерина
1. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.32
рейтинг книги
Жнецы Страданий

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III