Негде спрятаться
Шрифт:
– Кто знает?
– спросил Берт.
– Мы часто останавливались. Они могут быть в получасе пути вверх по тропе, может быть дальше.
– Или они могут быть прямо за поворотом, - сказал Рик.
– Только этого нам и не хватало, - пробормотала Андреа. – Напороться на троицу тупых отморозков.
– Кто сказал, что они будут к нам приставать?
– спросила Бонни.
– Они же парни, не так ли? Без обид, Рик, - добавила Андреа и улыбнулась ему уголком рта.
– Я говорю в основном о малолетних
– Ты мерзкая, - сказала Бонни.
– Но проницательная, - Андреа повернула голову и посмотрела на подругу.
– Ты думаешь, эти парни просто проигнорируют нас, когда мы встретимся с ними?
– Ты можешь сравнять их с землей своим языком.
– Да, если разозлить озабоченных, это точно спасет положение, - oна повернулась к Рику.
– Может, нам четверым стоит какое-то время побыть вместе. Вы не против, если мы пойдем с вами?
– Они уходят, - напомнила ей Бонни.
– Ах, да. Гадство. Вы, ребята, уверены в этом?
– Это не точно, - сказал Рик.
Берт посмотрела на него.
– Мы должны все обсудить, - сказала она.
– Если мы передумаем, то догоним вас.
– Ну, - сказала Бонни.
– Нам лучше поторопиться, - oна спрыгнула со своего насеста, подняла шляпу и отряхнула ее.
– Если мы вас больше не увидим - счастливого пути.
– Спасибо, - сказала ей Берт.
– И вам.
– Я только устроилась поудобнее, - пожаловалась Андреа, потянувшись к лямкам рюкзака.
Бонни без видимых усилий подняла свой рюкзак с земли, закинула его на спину и просунула руки в ремни.
Андреа боролась со своим. Сначала ухватилась за оба ремня и попыталась подняться с корточек. Это не сработало, поэтому она встала на четвереньки, а затем выпрямилась.
– Как грациозно, - сказала Бонни.
Поморщившись, Андреа вытерла руки о шорты. Они оставляли следы пыли на выцветшей синей ткани. Она повернула ладони вверх и пробормотала.
– Никогда больше не буду чистой.
– Удовольствие от черновой работы, - сказала ей Берт.
– Ага. Вы, ребята, действительно собираетесь уходить?
– Посмотрим, - сказала Берт.
Андреа улыбнулась ей.
– Не хочешь одолжить нам Рика на несколько дней? Мы позаботимся, чтобы он вернулся к тебе в хорошем состоянии.
Она поймала кислый взгляд Бонни и закатила глаза в жесте притворного отчаяния.
– Ну что опять не так, Бонни? Шуток не понимаешь? Расслабься, ради бога, мы же на каникулах.
Рик рассмеялся.
– Я мог бы пойти на это.
Он шутил. Почти.
Берт хлопнула себя по ноге.
– Извини, - сказала она Андреа, - боюсь, я не смогу без него обойтись. Он мой сексуальный раб.
Девушки, включая Берт, расхохотались.
– Очень мило, - сказал Рик, улыбаясь, но смущенно.
Все
– Милые дети, - сказала Берт.
– Да.
– Ну так что решим?
– спросила она. – Ты все еще хочешь вернуться?
– Не знаю, - сказал Рик, - Может, и нет.
Берт выглядела удивленной.
– Согласись, они несколько меняют картину. Учитывая присутствие парней, - добавил он.
– Можно и так сказать, - согласилась Берт. – Подставные жертвы. Если мальчишки так настроены. Это позволило бы нам соскочить с крючка.
– Они, должно быть, не в себе, раз пришли в такое место. Две девчонки.
– Лесбиянки, - сказала Берт.
– Ты так думаешь?
Она рассмеялась.
– Может быть. С другой стороны, может, и нет. Во всяком случае, пока не определились. На мой взгляд – на самой грани. Бонни очень напористая, а Андреа играет в недотрогу. Но не надо меня цитировать. И я не думаю, что они не в себе. Возможно, здесь они в большей безопасности, чем на улицах Санта-Круз.
– Я в этом не уверен.
– Так что будем делать?
– спросила Берт.
– Я думаю, они беспокоятся, что могут столкнуться с парнями.
– Конечно, беспокоятся. Ты расписал их как банду беглых каторжников.
– Какие у тебя мысли?
– спросил Рик.
– Давай останемся. Мы дадим девочкам хороший фору. Парни набросятся на них и выебут до потери сознания, а к тому времени, как мы пройдем мимо, они уже будут слишком измотаны, чтобы обращать внимание на нас.
– Иногда, - сказал Рик, - ты очень странная.
Она скривила лицо и закатила глаза.
– Значит ли это, что мы должны присоединиться к ним?
– спросил Рик.
– Я не в восторге от этой идеи, но думаю, что в этом есть смысл. Я получу свой поход, девочки получат нашу защиту, а ты продолжишь пускать слюни на парочку нимфеток, годящихся тебе в дочери.
– Я не пускал слюни, - запротестовал Рик.
– И я не настолько стар.
Она выгнула бровь.
Рик усмехнулся.
– Может, нам лучше забыть об этом? Я ведь могу потерять контроль и наброситься на них.
– Я переживаю.
– Разумеется.
– Если у тебя возникнет желание, приятель, просто вспомни кое-что.
– И что же?
Улыбаясь, Берт нежно сжала его через штаны в районе ширинки.
– Что они - не я, - oна отпустила его и похлопала по ноге.
– Пошли, нам лучше догнать детей.
Глава 12
Джерри Доббс улыбался Джиллиан через забор.
– Извини, - сказал он.
– Я напугал тебя?
– Ничего страшного.