Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Что только что произошло?

— Как дела? — спросил Джесси у Сойера.

— Отлично. — Сойер ответил небрежно, равнодушно, что было свойственно ему. — А ты как? Как твой отец?

— Всё хорошо, — Джесси чувствовал себя весьма комфортно и непринужденно. — Он встретит нас там, внизу, если ты не против?

— Да, конечно, без проблем. — Сойер склонил голову в сторону своего джипа. — Мы можем идти?

— Да, отлично, — Джесси подождал немного и спросил: — Если хочешь, поедем на моей машине?

— Нет, все в порядке. Лучше будет на моей. Это поможет мне лучше

понять местность.

— Хорошо, тогда подожди, мне нужно забрать документы из машины.

— Отлично.

Джесси повернулся ко мне с мягкой улыбкой. Я была почти уверена, что после этого обмена любезностями я выглядела как персонаж мультфильма с открытым ртом и выпученными глазами.

— Созвонимся позже, Кэролайн? — я кивнула, потому что, казалось, не могла произнести ни слова. Его губы растянулись в улыбке, и он поднял руку, чтобы помахать на прощание. — Хорошо, тогда поговорим позже.

— Пока, Джесси.

Сойер подошел к стойке, повернувшись к Джесси спиной.

Ко мне вернулась часть здравого смысла, и я наклонила голову, чтобы посмотреть на него.

— Какого черта?

Его глаза встретились с моими.

— Прошу прощения?

— Какого черта ты делаешь с Джесси? Что происходит?

Выражение его лица стало жестким, уголок его челюсти задрожал от ярости.

— Это не твое дело, Кэролайн.

— Прекрати, — прошипела я. — Хватит произносить моё имя так, как будто это какое-то преступление против человечности или большое оскорбление для тебя. Меня зовут Кэролайн. Это то, как люди меня называют!

Он издал звук, который говорил, что он не совсем согласен со мной.

— И что ты собираешься делать с Джесси? Серьезно, я имею право знать. Тебе лучше не причинять ему вреда. Или ещё хуже! Сойер, ты собираешься убить его? Ты только что вышел из тюрьмы, и я не думаю, что это было бы хорошо…

— Ты что, издеваешься надо мной? Я когда-нибудь убивал кого-то раньше? Боже, Кэролайн, за какого монстра ты меня принимаешь?

Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. В действительности, я не думала, что он собирается убить Джесси. Но поинтересоваться не мешало бы. Не существует такого понятия, как плохой вопрос.

— Я просто не понимаю, почему вы куда-то едете вдвоём. У вас двоих нет ничего общего.

Он наклонился вперед над стойкой, положив свои предплечья перед моими. Он намеренно придвинулся ближе, пытаясь сбить меня с толку. Но я не собиралась ему этого позволять. Я была сильнее его очков, его запаха и тепла его тела. Намного сильнее.

— У нас с ним есть кое-что общее, — с насмешкой сказал он. — Может быть, мы собираемся сравнить Каро и Кэролайн. Может быть, нам стоит обменяться некоторыми деталями. — Его голова опустилась, приблизив губы к моему виску. Его голос был одновременно был грубым, глубоким, ровным и твердым. — Ты издаешь тот звук, когда он кусает тебя за ухо? Твой рот такой же жадный, как и раньше? Он знает, как использовать пальцы, что бы ты…

— Остановись. — Я задыхалась, была в бешенстве и слепла от ярости. — Довольно.

Он отстранился, эта жестокая ухмылка, к которой я уже привыкла,

искривила его рот.

— Только не говори мне, что ты сейчас стесняешься, Шестёрка? После всего, что мы делали вместе?

— С ним всё не так. — В моем голосе было достаточно твердости, чтобы его брови подскочили. — Мы друзья, придурок. Просто друзья. Мы даже на прощание не целовались, так что всё, что ты планируешь сегодня, должно закончиться. Он ни в чем не виноват. Он ни черта тебе не сделал.

— Какая же ты дрянь! — прорычал он. — Ты объявилась в моей галерее в сексуальном, как грех, платье, и всё время буквально висела на нём. Так что да, я должен поверить, что между вами ничего не было?

Мои глаза в любую секунду могли начать извергать огненные шары. Я чувствовала, как они полыхают у меня под веками, готовые стереть с лица земли этого ублюдка.

— Хватит, Сойер. Я понимаю, что причинила тебе боль. Я понимаю, что ты злишься. Но всё, что было между мной и Джесси, — это одно единственное свидание, которое сорвалось, потому что объявился мой бывший парень и всё испортил. Не то чтобы это тебя касалось. Я говорю тебе это только для того, чтобы ты оставил Джесси в покое, черт возьми. Он не какая-то вендетта, которую тебе нужно уладить. Он невиновен.

Сойер ударил ладонями о стойку.

— Ты сделала гораздо больше, чем причинила мне боль, Каро. Ты показала мне, кто ты на самом деле.

— Какой же ты придурок! — эмоции ревели во мне, заглушая разум, логику и здравый смысл. — Ты даже не знаешь, о чем говоришь. Ты хочешь обвинить меня в том, что я бросила тебя! Но ты даже не осознаёшь своей роли в этом! Что ты сделал!

— И что же я сделал, Шестёрка? Что такого я тебе сделал?

Ты предпочел братьев своей беременной девушке, беременной твоим ребёнком. Я прикусила нижнюю губу, не желая позволять ему продолжать доставать меня.

— Сейчас это не имеет значения.

Он кивнул, задумчиво поджав губы.

— Ты чертовски права насчет этого. — Он отступил от стойки, засунув руки в карманы. — Но как бы то ни было, я не собираюсь тащить Джесси в лес, чтобы убить его. Он продает часть собственности. Возможно, мне будет интересно её купить. Я знаю, что тебе трудно осмыслить это своим осуждающим умом, но я здесь не для того, чтобы разрушать твою жизнь. Я здесь, чтобы начать свою собственную.

Мне нечего было ему ответить. Он мог бы спекулировать своей ложью сколько угодно, но я бы никогда ему не поверила. Он что-то замышлял. Сойер Уэсли не просто так ворвался в мою жизнь, решив стать законопослушным, порядочным гражданином.

Он выдержал мой взгляд пока его голубые глаза леденели от ненависти.

— И знаешь, когда-то давно ты бы меня поддержала.

Я проглотила всё, что хотела сказать по этому поводу.

Он пошевелил ключами в кармане и сменил тему.

— Я ожидаю посылку сегодня. Я не уверен, оставят ли они её здесь или принесут прямо в мой домик. Просто хотел предупредить.

Мне потребовалось все силы, чтобы оставаться вежливо-профессиональным.

— Я прослежу.

Его челюсть снова дернулась.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2