Некробудни. Смерть — не оправдание
Шрифт:
Я думала, что смогу расслабиться хоть немного, когда окажусь в доме, но даже там покой мне не светил. На лестнице, крепко вцепившись в перила, меня встречала Летиция. Свет со второго этажа освещал и ее, замершую на ступенях, и меня, стоявшую в шаге от входной двери.
— Ты опять! — выдохнула она. Топнула ногой и срывающимся шепотом повторила: — Опять. Опять. Опять.
— Подожди-ка. — Я подняла ладонь, и она замолчала, послушно дожидаясь, когда я перестану растирать пальцами переносицу и вновь на нее взгляну. — Тебе не кажется,
Летиция вспыхнула, но, даже разъяренная, она старалась не повышать голоса, чтобы не потревожить свою мать.
— Ты рушишь мою жизнь и еще имеешь наглость издеваться?!
— Я? — Головная боль делала этот бессмысленный разговор особенно мучительным.
Летиция быстро спустилась по ступеням, замерев на предпоследней.
— Думаешь, я не видела, что тебя снова провожал господин Согх?
— Меня, вообще-то, недавно убить пытались.
Напоминание о Бетси чуть усмирило гнев Летиции, но полностью его не погасило. Она злилась на меня за то, что я проводила с градоправителем больше времени, чем могла приличная девушка вроде нее. И думать могла лишь об этом.
— Зачем ты тогда задерживаешься допоздна? — с вызовом спросила Летиция. — Почему бы не заканчивать работу раньше?
— Так уж получается, — произнесла я, прикидывая, смогу ли проскользнуть мимо этого нелепого препятствия в длинной ночной сорочке.
— Мама говорит, что господин Согх — лучший кандидат в мужья и я во что бы то ни стало должна за него выйти, — пробурчала Летиция, насупившись.
— Очень похоже на госпожу Бехар, — согласилась я. — Но ты сама что думаешь?
Летиция замялась и опустила глаза. Лицо ее сморщилось, будто она изо всех сил пыталась сдержать слезы.
Я боялась, что она сейчас расплачется и мне придется что-то с этим делать. Успокаивать ее как-то…
— Не знаю, — наконец прошептала Летиция едва слышно.
— Подумай об этом, — посоветовала я и все же протиснулась мимо нее вверх по лестнице. Про ужин я уже и думать забыла, мечтая поскорее оказаться в постели и выкинуть из головы этот разговор.
Чем дольше я думала о Летиции, тем отчетливей понимала, что начинаю ощущать благодарность к матери. За то, что она не воплотила в жизнь свой план удачно выдать меня замуж, а сбежала, позволив мне строить жизнь так, как я сама того хочу.
От мысли, что я тоже могла вырасти бессловесным существом, подвластным материнской воле, по коже побежали мурашки.
Глава 17. Профессор
Утро началось с душераздирающего визга и грохота.
Из постели я выскочила раньше, чем проснулась, и уже в коридоре, поспешно сплетая атакующее заклинание, запоздало сообразила, что шум затих.
Снизу слышался лишь звук голосов. Мужских.
И один из них был мне очень хорошо знаком.
В начале лестницы, спрятавшись за перилами и с опаской выглядывая из-за них, сидели три девушки. Они перешептывались и не спешили на помощь к Бехар.
— Драгоценная, поверьте,
Бехар судорожно всхлипывала и дрожала всем телом, трясущейся рукой пытаясь нарисовать в воздухе обережный знак. Она уже сто раз успела пожалеть, что открыла эту злосчастную дверь.
— Просто отойди от нее, — хрипло посоветовал второй мужчина.
Он чем-то неуловимо напоминал труп… и немножко профессора. Весь посеревший и осунувшийся, мужчина тяжело опирался на трость, болезненно щурился на свет и дышал трудно, с присвистом.
— Профессор! — радостно позвала я, разрываясь между желанием прямо так сбежать вниз и необходимостью немедленно вернуться в комнату и одеться.
Было у меня подозрение, что домовладелицу окончательно добьет то, что я встречаю гостей в настолько неподобающем виде.
— Иса, — он поднял на меня черные глаза с тлеющими внутри зрачков огоньками и улыбнулся, — неплохо получилось.
И я поспешно развеяла заклинание. Превращение профессора в лича, судя по всему, шло успешно, если он уже мог так легко различить собранное, но еще не активированное магическое плетение.
— Простите, думала, на нас напали, — произнесла я, растирая ладонь и чувствуя легкую зависть. Мне бы тоже очень хотелось видеть магию, хотя умирать ради этого я еще была не готова.
Спуститься я не решилась, но, перегнувшись через перила, позвала домовладелицу.
— Госпожа Бехар, они вас не будут убивать. — Бросив быстрый взгляд на незнакомого мужчину, я с трудом смогла подавить неуверенное «наверное». Выражение лица у незнакомца было недоброе. — Это мой профессор.
— Мы не сдаем комнаты мужчинам, — просипела она, продолжая с ужасом смотреть на самого настоящего лича. — У нас приличный дом.
Мужчины переглянулись, и незнакомец, криво улыбаясь, ответил:
— Какое счастье, что в этом городе есть еще и неприличные гостиницы. — Посмотрев на меня, он нахмурился и неловко мотнул головой. — Ты. Одевайся и спускайся. Мы подождем на улице, здесь…
Незнакомец выразительно посмотрел на домовладелицу, все еще сидевшую на полу рядом с рухнувшей вешалкой.
— Здесь нам не рады.
Я тут же бросилась в комнату. Собралась за пятнадцать минут.
Провожали меня диковатыми взглядами и почти синхронно начертанными обережными знаками.
И я не могла избавиться от злорадного удовольствия, представляя, как потрясет Кеменск приезд лича.