Немезида
Шрифт:
— Я категорически против того, чтобы мы разделялись в такой момент. Мы либо отправимся с Тихуану все вместе и, если понадобится, вступим в бой. Либо, если там просто доступный тайник, а не контакт, с которым вы лично знакомы, я могу пробраться в город и забрать груз.
— Понимаю, что вы трижды спасали мне жизнь, а я ничем не заслужил пока безграничного доверия, но все же спрошу, чем вы лучше меня в роли курьера? У меня большой опыт в скрытном перемещении.
— Да потому что только чупакабра сможет поймать другого чупакабру, — рассмеялась Ирина.
Глава 27
Конечно, в одиночку пробраться в аэропорт незамеченным мне было куда легче. Я выбрал незаметный облик американца
Так что камеры или живые наблюдатели от картелей, даже полиция меня не волновали. Другое дело, я мог попасться на глаза местному газетчику, то есть инвейдею, чья специализация — следить за своими собратьями.
И я действительно почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд, когда вошел в терминал. В ответ я влил больше ликвора в маскировку, благо, после всех мексиканских сражений у меня его скопилось очень много. Почти сразу ощущение, что на меня смотрят, а точнее — высматривают в толпе, будто бы почуяв запах, пропало. Вию не подняли веки. Никаких препятствий никто мне не строил, я спокойно прошел в камеру хранения и ввел код, достав небольшой, аккуратный портфель.
Также мирно я вышел на улицу, поймал такси, доехал на нем в центр города, где в прошлом мире располагался знаменитый рынок «Аркада Киро», и в этом нашлось нечто подобное, но с другим названием. Главное —там было легко затеряться в лабиринте рядов среди толпы покупателей.
Я не боялся, что у меня вытащат бумажник, все ценное, включая посылку для Вильяма, я убрал в «карман». Оставил только немного наличности, на которую купил еду для команды. В человеческой гуще я опять поменял лицо, украв внешность у очередного мастера эпизода, застрявшего в памяти.
Поблуждав минут сорок, я на улице поймал очередное такси, из которого вышел уже в паре кварталов от своей машины. Через следующие сорок минут я вернулся в мотель к команде. Вильям с радостью выхватил у меня из рук портфель, а котором хранились деньги и банкноты разных стран. В том числе там лежал и американский паспорт с проставленной кубинской визой, чего мы и хотели. Агент пытался всучить мне деньги, но я, конечно, не взял.
Прокопавшись в смартфоне полчаса я проложил маршрут на другое побережье через город с собачьим названием Чихуахуа. Да-да, я знаю, что песика назвали в честь места, а не наоборот. Этот пункт пришелся примерно на середину пути, так что там и заночевали. Целью же мы выбрали крошечный городок Лагуна Мальверде чуть севернее Тампико. Он считался центром яхтинга в этой части Мексики. Мы приехали туда в полдень, остановились в отеле на окраине города, дальней от моря, просто чтобы найти любой номер в разгар сезона. Я бы не стал тратить время и силы на поиски, но дамы очень хотели принять душ. Да и отдохнуть с дороги не мешало.
Через несколько часов, ближе к полудню, мы расслаблено прогуливались по набережной, тянущейся вдоль выставки яхт. Я смотрел на каждую из них, выбирая нужную по двум критериям. Во-первых, размер должен быть комфортным для шести пассажиров и капитана, но не более того. Во-вторых, я заставил свое предвидение работать на полную катушку, задавая один и от же вопрос: «Будут ли с этой яхтой у нас проблемы?»
Через полчаса прогулок я нашел почти идеальную кандидатку, называвшуюся загадочно «Срез неба». Мы поспрашивали местных жителей и вскоре узнали, что хозяин пропивает последние деньги в одном из баров, коих тут было великое множество. Я решил, что пугать хозяина, навалившись на него всей нашей толпой, не стоит, поэтому посадил команду пить коктейли за столики почти напротив нашей яхты, а сам прошел еще пятьдесят метров и там спросил у бармена про хозяина «Среза», и он указал на нужный столик. Там сидел мужчина из породы «вечных юнцов», прожигатель жизни лет тридцати по имени Карлос. Я, повинуясь
— Желаете покататься, мистер? — спросил яхтсмен негромко.
— Да, до Кубы. Отвезете нас?
— Сколько человек?
— Нас шестеро.
Карлос назвал цену. Я спросил, берет ли он песо, я все равно хотел от них избавиться, а в кассе дона Пабло их было слишком много. Мы немного поторговались для порядка. Я не жадничал, просто так принято. Но в целом мы без проблем пришли к соглашению. Я намекнул, что нам бы выбраться из Лагуны без лишнего шума, что мне и было обещано с присказкой «не в первый раз, много вас тут, таких путешественников». Единственным моим условием было немедленное отправление, я не хотел, чтобы Карлос спьяну разболтал о путешествии всем и каждому в городишке.
Он попросил час на закупку припасов и заправку яхты. Я спросил об этом свое предчувствие, оно промолчало. Зато стоило мне выйти наружу, оно завопило что есть силы. Да я и сам почувствовал присутствие очень сильного инвейдея. Странно, что только сейчас. Такого монстра я должен был засечь еще на въезде в город.
На причале, ведущем к «Срезу», стоял католический священник. Я сперва подошел к команде и приказал сидеть за столиками тихо-тихо, а лучше вообще не смотреть в мою сторону. Они что-то начали вякать о том, что меня не бросят, пришлось рявкнуть на них вполголоса. Да, это странно звучит, но я справился. Теперь я смог пообщаться с пастором.
— Здравствуйте, падре, — сказал я вежливо.
— И ты будь здоров, сын мой, — ответил он, оценивающе меня разглядывая.
— Необычное занятие для инвейдея. Если не секрет, какова ваша специализация? — спросил я.
— Когда-то я был охотником, как и ты, — ответил падре. — В какой-то мере я им и остался.
— Я знавал охотника, продавшегося за деньги. Мы зовем таких, как он, «ренегатами». Там кем же стали вы? Только не говорите, что спасаете души.
— Если, сын мой, ты непременно хочешь навесить на меня ярлык, хотя нас всех принижают простые определения, то можешь считать меня шерифом. Я слежу, чтобы чудовища на моей земле не доставляли хлопот. Я не мог пропустил целого Чупакабру, заставившего дрожать всю страну. Да еще с весьма бойкими товарищами.
— А какова ваша территория? Этот городок?
— Вся Мексика, сын мой. Я ехал за вами от Чихуахуа, хотел поймать в Тихуане, но вы слишком шустры для такого старика, как я. Так скажите, мне стоит тревожиться по вашему поводу?
— Я встретил четырех вампиров на службе у картеля. Ни один инвейдей не причинил столько вреда окружающим, сколько их милая компания. Их дела на мексиканской земле вас не заставили встревожиться?
— Совесть мучает меня, — вздохнул падре, — но я счел, что война с теми чудовищами принесет больше вреда, чем пользы. Да и сами вампиры, как вы их называете, просто служили злым людям, исполняя их волю. А я давно оставил привычку вмешиваться в дела людей, даже если они выглядят отвратительными. Насколько я могу судить, вы в нашем мире недавно, а стало быть, крайне юны как инвейдей. Рано или поздно и вы прекратите вмешиваться. Если, конечно, доживете до этого «поздно». Позволю все же поинтересоваться: каковы ваши планы в нашей стране?
— Покинуть ее. Других дел в этой части мира у меня нет. Сейчас нет. Вы не против, или нам придется опять пробиваться с боем?
— Я не против. Плывите с богом, дети мои. Вас никто не потревожит, я применю свое скромное влияние, чтобы вам не мешали. Единственная просьба — у нас прекрасный климат, ласковое море, но все же если вам захочется понежиться под ясным солнышком, выберите пляж в другой стране.
— Я не могу обещать, что не вернусь, если у вас опять заведется зло, которое вы не захотите беспокоить. Да и я всегда хотел посмотреть на ваши пирамиды. Но сейчас мои дела в Мексике закончены.