Немного ненависти
Шрифт:
Как правило, Лео мог рассчитывать хоть на какое-то выражение радости, когда он появлялся перед простыми солдатами. Пара приветственных возгласов «Молодой Лев!» – и он может потрясти в воздухе поднятым кулаком, хлопнуть кого-нибудь по плечу и в свою очередь прокричать какую-нибудь чушь про короля. Сейчас, однако, люди тащились мимо в полном молчании, не отводя глаз от грязи под ногами, и учитывая, что от Срединных земель пока что не было видно никакой помощи, даже самого Лео гораздо меньше вдохновляло королевское величие, чем бывало раньше. Похоже, времена королей-воинов
– Я стараюсь не спорить с твоей матерью насчет стратегии, – хмыкнул Антауп, – но постоянное отступление не очень-то помогает поддерживать в людях боевой дух.
– Вкус победы быстро бы их оживил, – заметил Белая Вода.
– Да и нас тоже. – Гловард подъехал поближе к Лео и понизил голос: – Будет проще простого преподать этим ублюдкам урок. Как тогда, на ферме!
Он стиснул здоровенный жилистый кулак и саданул в воздух.
Лео пошевелил рукоять своего меча, снова высвобождая его из ножен. Он мог воссоздать в памяти ту атаку во всех деталях. Рвущий волосы ветер и грохот копыт. Древко секиры, передающее силу ударов в его ладонь. Искаженные ужасом лица врагов. Головокружительная радость, когда они дрогнули и обратились в бегство.
Между бровей Юранда вновь возникла маленькая озабоченная морщинка:
– Мы не имеем понятия, что находится за этим гребнем.
Лео вспомнил похороны Риттера. Слова, сказанные над могилой. Жена с безвольным подбородком, плачущая у камина… В его руках – жизни людей. Вот этих самых людей, готовых идти в огонь ради него. Его друзей. Его братьев. Он не сможет перенести потерю еще одного.
– Юранд прав. – Он с лязгом отправил меч обратно в ножны, заставил себя убрать руку с рукояти. – Мы не знаем, что находится за гребнем. К тому же, мать меня убьет, если мы туда полезем.
– Если вы туда полезете, мне можно будет уже не утруждаться.
Лео вздрогнул, вновь ощутив эту странную смесь облегчения и протеста, возникавшую всегда, когда он слышал голос матери. Впрочем, с каждым разом облегчения было все меньше, а протеста – все больше.
– Миледи! – Юранд отворотил своего коня в сторону, давая ей место проехать к Лео. Ее офицеры, отстав, толпились дальше на склоне.
– Мы неплохо справились с людьми Стура Сумрака на прошлой неделе, – проворчал Лео.
– Но сейчас Сумрак у нас на правом фланге.
Она рассекла воздух жезлом, указав в южном направлении. Лео поморщился. Все же было что-то неправильное в том, чтобы женщина размахивала полководческим жезлом, даже если она на данный момент действительно командовала войском.
– Это люди Черного Кальдера. А Кальдер не воин, как его сын… или мой, – она взглянула на Лео, подняв одну бровь. – Кальдер любит думать, как и я. Видишь вон тот лесок справа? Там он разместил свою конницу, дожидаясь, пока мы совершим какую-нибудь глупую ошибку.
Юранд выдернул у Гловарда из кулака подзорную трубу и навел в ту сторону.
– Металл, – буркнул он. – Среди деревьев.
Лео должен был чувствовать себя польщенным тем, что
– И что, мы теперь будем сидеть и позволять им смеяться над нами?
– Было бы жаль, если бы они упустили такое представление. – Его мать кивнула в сторону разваливающейся колонны, где царила еще большая неразбериха из-за необходимости обойти лужу на дороге. – Я послала в долину самых убогих оборванцев, каких только смогла отыскать, с приказом маршировать как можно менее стройно.
– Что?!
– Пускай они посмеются, Лео. Смех не оставляет за собой плачущих вдов. Наши лучшие отряды укрылись в долине за холмами, подальше от глаз. Если на нас нападут, мы будем готовы.
Наклонившись с седла, она откинула волосы с его лба:
– А это что такое?
– Ничего особенного, – отозвался Лео, отпихивая ее руки от заживающего рубца. – Мы тренировались. Я, Антауп и Барнива.
– Наконец-то удалось его зацепить, – сказал Антауп, посмеиваясь.
Юранд покашлял. Мать Лео сдвинула брови:
– Скажи мне, что вы не дрались двое на одного.
Знаменитое умение Антаупа обращаться с дамами, очевидно, не распространялось на губернаторшу.
– Э-э… не то чтобы…
– Когда ты наконец поймешь, что не можешь победить двоих сильных бойцов одновременно?
– Бремер дан Горст мог, – возразил Лео.
– Этот человек – не образец ни для чего! – отрезала его мать. – Подумай лучше о своем отце. Он был храбрым человеком, храбрее любого другого, но после измены твоего деда, и учитывая, какой слабой была Инглия, когда он принял губернаторство, он научился терпению! Он знал, на что годится. И никогда не имел чересчур высокого мнения о себе.
– А я, по-твоему, имею?
Юранд снова кашлянул, а мать Лео рассмеялась.
– Ты знаешь, как я тебя люблю, Лео, но это действительно так, хотя мне и больно это признавать. Впрочем, мало удивительного, что ты вырос таким горячим – ты ведь был зачат на поле боя.
Гловард и Барнива с улыбками переглянулись. Лео почувствовал, что краснеет.
– Мама, неужели это обязательно?
– Нет, конечно, не обязательно. Но ей-богу, каждое новое поколение, похоже, считает, что совокупление – это какое-то великое открытие, о котором до них никто не додумывался. А как они сами-то появились на свет, вот чего я не понимаю? Пора тебе уже обзавестись собственной женой. Кто-то должен за тобой присматривать.
– Я думал, это делаешь ты, – буркнул Лео.
– Мне некогда, мне надо сражаться.
– Вот в этом-то и проблема: ты ни черта не сражаешься!
– Похоже, ты так и не прочел Вертурио, которого я тебе дала? Умение не сражаться – главное на войне.
И она неспешной рысцой удалилась в западном направлении в сопровождении своих людей, как всегда оставив за собой последнее слово.
Юранд опять прочистил горло, и Лео резко повернулся к нему:
– Ну давай уже, откашляйся как следует, черт побери! Сколько можно перхать?
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
