Неоновый убийца
Шрифт:
– Не могу ответить на это, пока не узнаю, за что его арестовали. – Сердце подсказывало Мэтту, что Канто чист, в то время как разум не мог оспаривать неопровержимые свидетельства. – Броун упоминал, что они собираются повторно допросить друзей и родственников первых жертв Неона. Может, тогда эта связь и обнаружилась.
Айрис пожала плечами.
– Неон не убьет никого, пока Канто сидит в камере, потому что это лучший способ подставить его.
«Что интересно, она тоже не купилась на то, что Канто – это Неон», – отметил про
– Если же, однако, Канто не предъявят обвинения и отпустят…
– То в ту же секунду, как его отпустят…
– Неон убьет опять.
«И никто к этому не будет готов», – подумал Мэтт.
– Что будем делать? – спросила Айрис, прихлебывая чай.
Джексон на эту тему уже основательно думал. Канто знал Неона или, другими словами, Неон знал Канто.
– Неон – это троянский конь в жизни Фила Канто.
Айрис скривила губы.
– Что, блин, это значит?
– Тот, кто хочет уничтожить кого-то изнутри.
– Угу, мне это знакомо. В бандах постоянно такое происходит. Так что Неон ненавидит Канто.
– Согласен. А для того, чтобы ненавидеть, тебе нужно проявлять интерес. Ты должен находиться где-то поблизости.
Лицо Айрис оживилось.
– Как паразит. Ты не знал, что есть жук, который заражает мышей и крыс и заставляет их изменять свое поведение? Вместо того чтобы опасаться кошек, как все нормальные грызуны, они начинают по-глупому рисковать и в результате попадают кошкам на обед. А потом выясняется, что заражены и кошки.
Айрис по-прежнему изумляла его широтой своих познаний, а частенько и странным образом мыслей.
– Тогда начнем охоту за паразитами.
– Друзьями Канто?
– Я начну с Тони Феликса.
– Контрабасиста и потенциального гробовщика?
Джексон проигнорировал это определенно критическое замечание.
– Почему не с Гэри Фейрвезера? – спросила Айрис. – Это гораздо более очевидный вариант.
– Потому что им займешься ты, – отозвался он, вырывая листок с адресом, который нацарапал в блокноте.
– Я?
– Ты, – твердо сказал Мэтт. – Фейрвезер и понятия не имеет, кто ты такая.
59
Едва завидев двух полицейских, выбирающихся из машины, Гэри сразу напустил на себя самый озабоченный вид. Совершенно сучий ветер заставил его поежиться. Судя по выражению лица женщины-констебля – симпатичного, но явно глуповатого создания, – она восприняла это как симптом его искренних душевных страданий. Ее коллега мужского пола, плюгавый коротышка, фамилию которого Гэри тут же забыл, оказался просто-таки ходячей и говорящей банальностью.
– Честно говоря, – объявил констебль мужского пола, – хотя я разделяю вашу озабоченность, большинство пропавших людей в течение пары дней возвращаются домой. И обычно находятся весьма разумные объяснения.
Типа как трахалась с кем-нибудь, или вернулась домой к маме с папой, или напилась и очнулась
С трясущейся нижней губой Гэри объяснил, что Наоми была не из тех, кто изменяет – что было правдой, – и что не в ее привычках отправляться на прогулки в одиночестве. Наконец подтвердил, что уже обзвонил местные больницы и всех знакомых, включая ее родителей. Чтобы на голубом глазу выдавать грандиознейшую ложь и придерживаться ее, жизненно важно разбавить ее достаточно солидной порцией правды, а он был специалистом в данном деле – всю жизнь оттачивал это искусство.
– Вы все правильно сделали, – заверил его коппер мужского пола. – В таких случаях мы обычно даем сорок восемь часов, прежде чем начинать серьезные поиски.
– Но это же просто смешно! – воскликнул Гэри. – Неужели я должен напоминать вам, что в городе на свободе бродит серийный убийца?
– Шансы нарваться на серийного убийцу я расценил бы как тысячу к одному, – успокаивающе произнес полицейский.
– Скажите это родителям погибших, – огрызнулся Гэри, наслаждаясь ролью адвоката дьявола.
– Я это учту. – Большая часть елейного шарма констебля внезапно рассеялась. – Я уверен, что все закончится хорошо, мистер Фейрвезер, – коротко добавил он.
«Молокосос», – подумал Гэри. Они даже не связали его с Филом Канто и его арестом прошлым вечером! Он едва удержался от укоризненного покачивания головой. Господи, дай ему волю, он поучил бы эту ленивую парочку придурков, как не расслабляться на работе (или «быть на стрёме», как выразился бы Фил).
– Будете держать меня в курсе? – Гэри обхватил себя за локти, всем своим видом выражая сердечную боль.
– Естественно, – подтвердила девица в полицейской форме. – И дайте нам знать, если Наоми вернется домой. Вы записали регистрационный номер?
Гэри кивнул, заставил себя еще подрожать нижней губой и постоял на подъездной дорожке достаточно долго, чтобы любопытные соседи увидели, насколько глубоки его переживания.
Как только полицейские исчезли из виду, он расслабился и развернулся на каблуках. Возле самой двери зазвонил его мобильник. Гэри коротко послушал перед тем, как перебить собеседника.
– Простите, миссис Гилрой, я вынужден отложить сегодняшний урок Айдана. Да… Я действительно понимаю, что это важно… Но… если вы просто дадите мне объяснить, – говорил он, думая про себя: «Да заткнись ты наконец на хер!» – Да, понимаю, но, по непредвиденным личным обстоятельствам… Да, если вы дадите мне закончить… МИССИС ГИЛРОЙ, У МЕНЯ ПРОПАЛА ЖЕНА!!!