Нэпман 10. Финал
Шрифт:
— То есть реальной помощи от него ждать не приходится? — уточнил я.
Чжан позволил себе тонкую улыбку:
— Я этого не говорил. Генерал Фэн готов обеспечить нейтралитет своих войск и пропустить вашу технику через контролируемую им территорию. Более того, он может организовать демонстративные маневры, которые отвлекут внимание японцев от района ваших действий.
— В обмен на что? — прямо спросил я.
— В обмен на экономические преференции после установления контроля над Дацином, —
Хэ Лун фыркнул:
— Нефть принадлежит китайскому народу, а не отдельным генералам.
— Разумеется, — тонко улыбнулся Чжан. — Именно поэтому генерал Фэн предлагает создать совместное предприятие с участием представителей различных политических сил Китая.
Я чувствовал, как между представителями коммунистов и Гоминьдана нарастает напряжение. Эти противоречия могли сорвать всю операцию.
— Товарищи, — вмешался я. — Предлагаю отложить вопрос о концессиях до успешного завершения военной фазы. Сейчас важнее согласовать тактические вопросы.
Сопкин развернул на столе карту района:
— Вот план операции. Наши танковые части пересекают границу здесь, — он указал точку на карте. — Скрытно выдвигаются к Дацину и наносят удар на рассвете.
Хэ Лун внимательно изучал карту:
— Японцы контролируют все основные дороги. Как вы планируете незаметно перебросить танки?
— По руслам пересохших рек и лощинам, — ответил Сопкин. — Наши Т-30 способны преодолевать пересеченную местность лучше любой японской техники.
— А что требуется от нас? — спросил Хэ Лун.
— Ваши отряды должны создать видимость крупномасштабного наступления с юга, — пояснил я. — Отвлечь внимание японцев от нашего основного удара с северо-востока.
Хэ Лун задумчиво потер подбородок:
— Выполнимо. Но нам нужны гарантии поддержки, если японцы бросят против нас значительные силы.
— Вот для этого и нужна поддержка генерала Фэна, — вмешался Чжан. — Его войска могут прикрыть фланг при отступлении.
Хэ Лун скептически хмыкнул, но промолчал.
Я разложил на столе схему танкового прорыва:
— Смотрите. После нашего удара японцы будут дезориентированы. В этот момент вашим отрядам нужно занять эти ключевые пункты, — я отметил несколько точек на карте. — Создать видимость, что основная атака ведется именно китайскими силами, а не советскими танками.
— Для маскировки вашего участия, — кивнул Хэ Лун. — Понимаю. А что потом?
— После захвата месторождения создается совместная китайско-советская администрация, — ответил я. — Территория остается под китайским суверенитетом.
— А фактически? — прищурился Хэ Лун.
— Фактически контроль над добычей нефти будет осуществляться совместно, — дипломатично ответил
Хэ Лун и Чжан переглянулись. Между ними явно существовало напряжение, но сейчас их объединяло понимание общей угрозы, японцев.
— У меня есть условие, — неожиданно твердо заявил Хэ Лун. — Я хочу лично увидеть вашу технику перед операцией. Особенно эти новые танки.
— Это можно устроить, — кивнул Сопкин после моего одобрительного кивка.
— И еще одно, — продолжил Хэ Лун. — Часть захваченного японского вооружения должна быть передана моим отрядам. И мы хотим получить радиостанции для координации действий.
— Согласен, — ответил я. — По японскому оружию вопросов нет. Что касается радиостанций… — я взглянул на Сопкина.
— Можем выделить три полевые радиостанции с, — подтвердил тот. — И обучить ваших связистов.
— А как быть с вопросом концессий? — напомнил Чжан.
— Я передам ваши предложения в Москву, — уклончиво ответил я. — Но окончательное решение будет принято после завершения операции.
Хэ Лун неожиданно рассмеялся:
— Вы ловко уходите от прямого ответа, товарищ Краснов. Но меня это устраивает. Главное разбить японцев. А нефть… нефть никуда не денется из-под земли.
Доктор Чжан выглядел менее удовлетворенным, но тоже кивнул:
— Генерал Фэн согласится на отсрочку решения экономических вопросов. Сейчас приоритет — военные действия.
Оставшееся время мы провели, обсуждая детали предстоящей операции. Хэ Лун показал себя опытным тактиком, предложив несколько ценных идей по использованию знания местности. Чжан, несмотря на интеллигентный вид, удивил меня глубоким пониманием военных вопросов.
— Вам понадобятся проводники, — заметил Хэ Лун. — Людей, хорошо знающих местность, я уже подобрал.
— А что с языковым барьером? — спросил Сопкин.
— Пять человек из моего отряда свободно говорят по-русски, — ответил Хэ Лун. — Они учились в Москве. Достаточно для базового взаимодействия.
Когда основные вопросы были решены, доктор Чжан откланялся, сославшись на необходимость срочно связаться с генералом Фэном. После его ухода атмосфера в блиндаже немного разрядилась.
Хэ Лун налил себе чаю из термоса:
— Не доверяйте Фэну слишком сильно, товарищ Краснов. Он меняет союзников чаще, чем некоторые люди меняют носки.
— А вам я могу доверять? — прямо спросил я.
Хэ Лун улыбнулся, обнажив крепкие зубы:
— У нас с вами разные идеологии и разные цели. Но сейчас наши интересы совпадают. Я не предам союзника во время боя, это против моих принципов. А после победы… — он пожал плечами. — После победы будем решать новые задачи.