Неподвластные времени
Шрифт:
– Никто и не просит, чтобы ты что-то скрывала, – отрезал он. Из кухни донеслись голоса Даррена, Лилиан и Трейса, и Харпер понял, что их уединение сейчас будет нарушено. – Просто не надо строить из себя мученицу. Анни, которую я помню, такой не была.
Она подняла на него огромные голубые глаза, полные тоски.
– Той Анни, которую ты помнишь, Харпер, больше не существует.
Ему снова сдавило горло. Он очень боялся, что она права. Анни, которую он знал, исчезла. И он внезапно ощутил острую тоску по той
Это тоже бесило его.
Глава 8
Когда Анни и Джейсон на следующий день уезжали домой, как бы подразумевалось само собой, что Харпер приедет следом и останется с ними на ферме. Он сказал, что уже давно не брал отпуска.
Анни была рада его приезду. Им с Джейсоном нужно подольше побыть вдвоем. Ее стремление заставить Харпера приехать на ферму не имеет ничего общего с тем язычком пламени, который лизнул ее вчера, когда он увидел, как она баюкает ребенка Янгбладов, и глаза его так и загорелись.
С того случая, как он поцеловал ее на прошлой неделе и она сидела на полу кухни, отчаянно стараясь не заплакать, резкая тоска и желание не покидали ее ни на минуту. Вчера, в его доме, ей показалось, что в ней проснулись ощущения, которых она не испытывала уже много лет. И не желали засыпать снова.
Впрочем, она не потому так приглашала его погостить на ферме.
«Ну да, конечно, Анни. Рассказывай кому другому».
О'кей, может, ей и нравится испытывать волнение, зная, что он рядом. Но это не значит, что она собирается что-то предпринять и сделать первые шаги к сближению. Может, вчера он и пожирал ее глазами – но это опять-таки не значит, что он собирается что-то предпринять в этом направлении. В его глазах она прочла и другое. Боль и разочарование от ее предательства.
Джейсон рядом с ней всю дорогу свистел и глазел в заднее окно.
Анни взглянула в зеркало заднего обзора и увидела, что «форд» Харпера следует за ними метрах в тридцати.
Джейсон отвернулся и стал смотреть вперед.
– И надолго он к нам?
– Ты о Харпере? Джейсон закатил глаза.
– А то о ком же?
– Не знаю, милый. Думаю, пока ты не переменишься к нему или пока не закончится его отпуск.
– Я переменюсь к нему?
– Угу.
– А с чего это я должен перемениться? Моля Бога, чтобы он ниспослал ей мудрости, Анни следила за дорогой.
– То есть ты дашь или не дашь ему шанс.
– Шанс на что?
– Может быть, на попытку понравиться тебе.
Джейсон нахмурился и затеребил край своей новой кожаной куртки.
– Он затем и купил мне это? Чтобы понравиться?
Анни старалась тщательно подбирать слова.
– Ведь ты уже его спрашивал. Ну, посуди сам, Джейсон, если бы ты хотел подружиться с кем-нибудь и увидел, что ему нужно что-то, что ты можешь ему дать, что бы ты сделал?
Джейсон
– Ты имеешь в виду случай, когда Зак уронил сандвич на землю и я дал ему половину своего?
Анни моргнула – она не ожидала, что Джейсон ее поймет так сразу.
– Да, верно. Почему ты поделился с ним сандвичем?
– Черт, мам…
– Что-что?
– Я хотел сказать ну, мам, понимаешь, ему есть хотелось, а у меня кусок был больше, чем я мог съесть.
– И все? Ты не думал, что если поделишься с ним, то понравишься ему и у тебя будет новый друг?
Мальчик нахмурился.
– А это неправильно?
– Нет, милый, конечно нет. По крайней мере ты не пытался купить его дружбу, как Харпер, по твоим словам, «покупает» твою.
Джейсон покраснел.
– Ты хочешь сказать… Харпер просто хочет подружиться со мной?
– Думаю, ему бы этого очень хотелось.
– Но… как быть… с остальным? Я имею в виду, что он мой настоящий папа и все такое…
Сердце Анни забилось чаще.
– А в чем, собственно, проблема?
– Ну… вдруг он хочет быть моим папой?
О Господи! Как ей отвечать на этот вопрос, чтобы Джейсон не решил, что Харпер пытается занять в его сердце место Майка или даже вытеснить Майка откуда?
– Думаю, – сказала она медленно, – что он очень хочет быть твоим папой. Да он'и есть твой папа, милый. Я знаю, тебя это смущает, потому что ты привык считать своим отцом Майка. Тебе в своем роде очень повезло. Хотя в твоей жизни все так причудливо переплелось. Джейсон, но, потеряв отца в лице Майка, ты приобрел настоящего родного папу. Но Харпер не собирался занимать место Майка. Он тебе так и сказал. Он не хочет заставить тебя забыть Майка.
«Да уж, пусть лучше не пробует!» – сердито подумал Джейсон.
– Ты имеешь в виду, что он будет увиваться вокруг нас до тех пор, пока я не соглашусь считать его моим новым папой? Ты хочешь сказать, что я должен решить?
– Прежде всего тебе не следует обижать его. Ты можешь дружить или не дружить с ним, но отталкивать его от себя не стоит.
Да, это Джейсон знал. Ну что ж, если этот Харпер не будет стараться занять место папы, с ним, пожалуй, можно подружиться. Это, наверно, не так уж хорошо по отношению к папе, но зато маме от этого будет легче.
– А он снова будет спать на диване?
– Не знаю, – сказала Анни, удивленная вопросом Джейсона. – Мне бы не хотелось, чтобы он там спал, потому что он не очень-то удобный, но ты же слышал, что он сказал. Он боится, что если он будет спать в комнате Майка, мы с тобой решим, что он пытается заменить его собой. Но я знаю, что с этим делать.
– И что?
– Если хочешь, можешь жить в папиной комнате. А Харпер тогда будет жить в твоей.
Глаза Джейсона так и вспыхнули от радости: