Непознанный мир (цикл повестей)
Шрифт:
– Садитесь, – велел он. – Если этот конь хорошо прыгает, наша проблема решена.
После того как Гарей с монархом уселись в седло позади лорда, Джойс отъехал назад, и, пустив лошадь рысью, пошёл на штурм препятствия. И полицейская лошадь успешно взяла этот барьер, с лёгкостью перемахнув через забор. Но одно из задних копыт всё же задело ограду, и бедный конь, неистово заржав, грянулся оземь, дёргая ногами. К счастью, Джойс, Гарей и Лайонелл вовремя успели выскочить из седла, и покатились по земле.
Поражённое смертельной дозой разряда животное, лёжа на спине,
Джойс вытащил из ножен меч Гулла, Гарей взял на изготовку копьё Сенджамина, а монарх, хоть и безоружный (меч Лайонелла не переместился вместе с ним в земной мир), также был наготове.
Но не успели они дойти до особняка, как двери его распахнулись, и оттуда выбежало шестеро вооружённых автоматами охранников. Посвящённые приготовились защищать свои жизни, но уже очень скоро поняли, что против пуль холодное оружие бессильно. Они окружили всех троих в мгновение ока и поставили на колени – сопротивляться сейчас было попросту опасно для жизни, и Джойс сделал соответствующий жест-предупреждение Гарею и монарху. И тут из особняка в сопровождении Джеральда вышел тот, кого они так долго искали.
Это был мужчина среднего роста с аккуратной стрижкой тёмных волос, в дорогом чёрном пиджаке и с сигарой во рту. Он быстро направился к ним, и Джеральду пришлось ускорить шаг – в этот момент он был похож на собачонку, семенившую за хозяином. При этом вид у дворецкого был такой, словно его вот-вот изобьют.
– Ага! – воскликнул Оутсен, останавливаясь подле пленников. – Вот, значит, какие вы, новые герои Гулсена! И артефакты принесли, хвалю! – И прибавил затем уже грозно: – Быстро бросьте их мне!
Джойс и Гарей без промедления подчинились, и меч с копьём со звоном оказались у ног потомка Ива.
– Молодцы, – довольно буркнул тот, подобрав артефакты и вручив их Джеральду. Лайонелл с ужасом увидел, как загорелись глаза у его дворецкого, когда он, наконец, заполучил в свои руки вместе с отобранным недавно копьём желанный меч, не понимая, что Оутсен и не думает отдавать ему их насовсем, просто сейчас эти вещи были таким же инструментом в его руках, как и сам Джеральд, и можно было считать, что он просто положил к одной найденной вещи и все остальные. Что и доказал следующими словами:
– Конец сей эпопеи близок. Поднимайся на крышу и сделай так, как я тебе говорил.
К ужасу Посвящённых и монарха, Джеральд ухмыльнулся и достал из-за пазухи… обугленный знак Гулла. Затем развернулся и помчался в дом.
– Давайте подойдём поближе, – со злобной ухмылкой сказал своим пленникам Оутсен. – Светопреставление сейчас начнётся.
Грубо схватив всех троих, охранники потащили их вслед за неспешно шагающим Оутсеном к особняку. У самого крыльца их бесцеремонно связали – так, что Джойс несколько раз почувствовал боль своего дворецкого Гарея, а Гарей – боль господина. А вместе с этой болью –
– Ха-ха, конец всему близок! – захохотал Оутсен, увидев, что Джеральд уже на крыше. Гроза разразилась с небывалой силой, молнии раз за разом вспарывали небо, а гром гремел ежеминутно. Джеральд стоял почти на самом краю плоской крыши особняка, держа в правой руке меч, а в левой – копьё. И ожидал дальнейших распоряжений своего земного «господина».
– Джеральд, не надо! – закричал монарх. – Остановись! Ты, негодяй! – обратил он полный ненависти взор к Оутсену. – Что ты ему наговорил, что он так покорен тебе?
– О, да тут всё просто! – наклонился к нему Оутсен. – Ты, я так понимаю, его бывший хозяин, монарх Гулсена, свергнутый с престола? Изволь, из уважения к последним минутам твоей никчёмной жизни, а также к жизням твоих знакомцев, – он метнул хищный взор на Джойса с Гареем, – я скажу, что произойдёт через несколько минут. Видите ли, Джеральду осточертела Англия, и он попросил меня вернуть его обратно. Но наивный простачок не понимал, что к таким как он у меня не может быть никаких чувств и никаких общих устремлений. Поэтому сейчас он сделает так, чтобы меч и копьё вновь, как это было когда-то, объединились в одно целое, и когда к ним вернётся их сила и в созданный копьемеч ударит молния, – бабах! – повысил он голос. – Открытый мною портал знака Гулла исчезнет, а вместе с ним исчезнет и Джеральд, а следом за ним – и ваше львиное величество, – бросил он взгляд на потрясённого Лайонелла. – И обряд, наконец, будет завершён, а то, что было конечной его целью, свершится: Гулсен исчезнет, а вместе с ним исчезнет и угроза конца света в нашем мире! Так что герой на самом деле тут я, и сейчас ценой существования всего лишь одного никому не нужного параллельного мира я спасу Землю от самоуничтожения.
– Ты не герой! – громко выкрикнул Джойс. – Ты злодей! И обманщик! И играешь на доверии к себе!
– С гибелью Гулсена Земля не спасётся! – вторил хозяину Гарей. – Гулсен связан с нашей страной и влияет на неё так же, как наша страна влияет на Гулсен. А значит, погибнут ОБА мира! Поверьте же нам!
– Они говорят правду! – вскричал монарх. – Они Посвящённые, а слово Посвящённых – это истина! Отмените этот обряд! Позовите сюда Джеральда, и мы вместе придумаем, как остановить процесс разрушения миров! Джеральд! Джеральд! – крикнул он, задрав голову вверх. – Спускайся! Он обманул тебя! Ты не попадёшь в Гулсен! Ты погибнешь! Пожалуйста, верь мне, Джеральд!
– А ну молчать!!! – зарычал Оутсен, пнув всех по очереди. Но в его голосе уже чувствовалась неуверенность и даже страх. Он взглянул на крышу. Уловив его взгляд, Джеральд крикнул, стараясь перекричать поднявшийся бурный ветер:
– Я готов, господин Оутсен! Тучи сходятся как раз над нами!
– Но ведь должен быть способ, как прекратить действие обряда! – в отчаянии произнёс Джойс. – Скажи нам, Оутсен, умоляю! Ведь мы уже не сможем тебе помешать!
– Так я вам и сказал! – расхохотался тот и достал пистолет. – Ещё слово, и вы умрёте раньше вашего поганого королевства!